×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Ted Talks, 5 techniques to speak any language | Sid Efromovich | TEDxUpperEastSide (2)

5 techniques to speak any language | Sid Efromovich | TEDxUpperEastSide (2)

Or if you can travel, that would be perfect.

There's a problem with that, and I realize it,

because it's difficult to find someone who fits that profile exactly.

But I've got good news.

And I've found that out when I was work,

and one of my colleagues, he's a linguist, too,

he speaks a ton of languages,

and our best language in common was definitely English.

Our second best language in common: definitely French.

But we always spoke in German to each other in the office.

Why was that?

It was because there were people in the office who spoke English;

there were people in the office who spoke French.

But we could talk about Friday and Saturday night in German,

and nobody had any idea what we were talking about.

So it can also be your best secret language in common.

(Laughter)

And it becomes such a convenient tool.

You can have it with your friends

and you get the sense of privacy in public.

No matter where you are, you can have a private conversation.

So, let's recap.

With the first technique

we allow ourselves to break through the barrier of language

and to explore the uncharted territory

of sounds and structures outside our database.

Then with the second one,

we learn how to take notes

and how to make sure that we can take notes

in a way that we can replicate those sounds and structures later.

Then we can check the mistakes by finding a stickler.

Fourth: Practice.

Have shower conversations, wherever you want to be.

And then, follow the Buddy Formula,

and you can find somebody to practice your language with.

And after that,

(Italian) we get to a truly beautiful place,

(German) where learning languages

is no longer something stressful, difficult and boring,

(Spanish) but rather a world of possibilities.

A world, where each of us has the opportunity to explore

(French) new cultures and all the different ways of living.

(Br. Portuguese) The greatest reward from this,

is that we end up learning more about ourselves.

(Greek) As of now, it may all sound Greek for you.

But that doesn't mean that you can't learn it.

(Mandarin Chinese) "A journey of a thousand miles

begins with the first step."

(English) And this is not a problem, because now you know how to walk.

Thank you.

(Applause)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

5 techniques to speak any language | Sid Efromovich | TEDxUpperEastSide (2) 5 Techniken, um jede Sprache zu sprechen | Sid Efromovich | TEDxUpperEastSide (2) 5 técnicas para hablar cualquier idioma | Sid Efromovich | TEDxUpperEastSide (2) 5 techniques pour parler n'importe quelle langue | Sid Efromovich | TEDxUpperEastSide (2) どんな言語でも話せる5つのテクニック|シド・エフロモヴィッチ|TEDxUpperEastSide (2) 5 técnicas para falar qualquer língua | Sid Efromovich | TEDxUpperEastSide (2) 5 приемов, чтобы заговорить на любом языке | Сид Ефромович | TEDxUpperEastSide (2) 讲任何语言的 5 种技巧 |席德·叶夫罗莫维奇 | TEDx上东区 (2)

Or if you can travel, that would be perfect. واذا كنتم تستطيعون السفر، ذلك يكون الامثل. Или ако можете да пътувате, това би било идеално. Nebo zkuste cestovat, máte-li tu možnost, bude to skvělé. Ή εάν μπορείτε να ταξιδέψετε, αυτό θα ήταν τέλειο. O si pueden viajar, sería perfecto. Ou si vous pouvez voyager, ce serait parfait. A ako možete putovati, to bi bilo idealno. 만일 여러분이 그곳으로 여행을 갈 수 있다면 더욱 더 잘된 일이고요. Ou se puder viajar, isso seria perfeito. Будет ещё лучше, если у вас получится путешествовать. Ili ako možete putovati, to bi bilo savršeno. ถ้าคุณสามารถเดินทางไปได้ ก็จะยอดเยี่มที่สุด Ya da seyahat edebilirsiniz, bu mükemmel olur. А якщо ви подорожуєте - навіть краще. 或者你能旅游,那就再好不过了

There's a problem with that, and I realize it, هناك مشكلة في ذلك، وأنا أدركها، Има проблем с това, осъзнавам го, Uvědomuji si, že to může být problém, Υπάρχει ένα πρόβλημα σ' αυτό και το καταλαβαίνω. Hay un problema con eso, me di cuenta Mais ça pose un problème, et j'en suis conscient : U svemu tome postoji jedan problem i toga sam svjestan, しかし難点はその理想にぴったり当てはまる人が 제 생각엔 그것에는 문제가 있긴 해요. Há um problema com isso e eu me dei conta, С этим приёмом возникают сложности, и я это понимаю, Postoji problem u vezi sa tim, i shvatam to, แต่นั่นก็เป็นปัญหาอยู่เหมือนกัน และผมพบว่า Burada bir problem var ve bunu fark ediyorum, Я усвідомлюю, що це не легко, 不过我意识到这样的方法存在问题

because it's difficult to find someone who fits that profile exactly. |||||||fits||| لأنه من الصعب العثور على شخص يناسب هذا الملف تحديدا. защото е трудно да се намери някой, който идеално да пасва на този профил. protože není snadné najít někoho, kdo přesně splní tento profil. Είναι δύσκολο να βρεις κάποιον με το κατάλληλο προφίλ. porque es difícil encontrar a alguien que encaje en ese perfil exactamente. c'est dur de trouver quelqu'un qui convienne exactement à ce profil. jer je teško naći nekoga tko savršeno odgovara tom profilu. なかなか見つからないということです 왜냐하면 조건에 딱 맞는 사람을 만나기란 쉽지 않기 때문이지요. အဲဒီလို ပုံစံထဲကို ကွက်တိ အံဝင်ဂွင်ကျ ဖြစ်သူကို ရှာရတာ ခက်တတ်ပါတယ်။ porque é difícil achar alguém que se enquadre exatamente nesse perfil. потому что сложно найти человека, подходящего идеально. jer je teško naći nekog ko sasvim odgovara tom profilu. เป็นการยากที่จะหาใครสักคน ที่มีคุณสมบัติเหมาะสมทุกประการ çünkü bu profile tam olarak uyan birini bulmak zor. знайти таку людину. 因为找到一个完全符合条件的伙伴十分困难

But I've got good news. ولكن عندي أخبار جيدة. Но имам добра новина. Mám ale dobré zprávy. Αλλά σας έχω καλά νέα. Pero tengo buenas noticias. Mais j'ai une bonne nouvelle, Ali imam dobre vijesti. ですが朗報です 그러나 좋은 소식이 있어요. အဲဒါ့အတွက် ကျွန်တော်ဆီမှာ သတင်းကောင်းတွေ ရှိပါတယ်။ Mas tenho boas notícias. Но есть хорошие новости. Ali imam dobre vesti. แต่ผมมีข่าวดี Ama iyi bir haberim var. Але є гарні новини. 那么福利来了

And I've found that out when I was work, ولقد وجدت ذلك عندما كنت اعمل، Открих това по време на работа Uvědomil jsem si to v práci, Και το έμαθα αυτό στη δουλειά, Y lo descubrí cuando estaba trabajando, et je l'ai découvert à mon travail. To sam otkrio na poslu. 私が仕事中に発見したことなのですが 제가 일하면서 알아낸 것인데요, အဲဒီနည်းကို ကျွန်တော်ရဲ့ လုပ်ငန်းခွင်မှာ ရှာတွေ့ခဲ့တာပါ၊ E descobri isso quando estava no trabalho Я обнаружил это, когда работал. A saznao sam to kad sam bio na poslu, และผมก็พบว่าเมื่อผมทำงาน Ben işteyken bunu buldum Я збагнув це на роботі, 我发现在我工作时

and one of my colleagues, he's a linguist, too, ||||colleague|||| ||||meslektaşlarım|||| وأحد زملائي، انه ملمّ باللغات، أيضا، с един от колегите ми, също лингвист, kde mám kolegu, také lingvistu, ένας από τους συναδέλφους μου, κι αυτός γλωσσολόγος, y uno de mis compañeros, también es lingüista, L'un de mes collègues est lui aussi linguiste, Jedan moj kolega, koji je također lingvist, 私の同僚でたくさんの外国語を話せる 제 동료중 한 사람인데, 그 또한 언어학자입니다. ကျွန်တော်ရဲ့ လုပ်ဖေါ် တစ်ဦးကလည်း ဘာသာဗေဒ ပညာရှင် ဖြစ်နေတာကိုး၊ e um dos meus colegas, ele também é linguista, Один из моих коллег, тоже лингвист, i jedan moj kolega, koji je takođe lingvista, และหนึ่งในเพื่อนร่วมงานของผม ซึ่งเป็นนักภาษาศาสตร์เช่นกัน ve meslektaşlarımdan biri de dilbilimci, спілкуючись з колегою - теж лінгвстом - 我的一个同事也是个语言学家

he speaks a ton of languages, ويتحدث طن من اللغات، той говори сто езика, který mluví mnoha jazyky, μιλάει πάρα πολλές γλώσσες, habla una tonelada de idiomas, il parle plein de langues, govori hrpu jezika, 그는 많은 언어들을 구사하는데, သူဆိုရင် ပြောနိုင်တဲ့ ဘာသာစကားတွေ ထောင်ချီ ရှိပါလိမ့်မယ်၊ ele fala vários idiomas, знает множество языков, priča gomilu jezika, เขาพูดภาษาได้มากมายหลายภาษา bir sürü dil biliyor він знає силу-силенну мов. 他能说大量的外语

and our best language in common was definitely English. وكانت افضل لغة مشتركة بيننا بالتأكيد الانجليزية. най-добрият ни общ език определено е английският. a naším nejlepším společným jazykem je určitě angličtina. κι η καλύτερη κοινή μας γλώσσα είναι σίγουρα τα αγγλικά. y nuestro mejor idioma en común es el inglés. et notre meilleure langue en commun, c'était vraiment l'anglais. i naš najbolji zajednički jezik je definitivno engleski. 私たちのベストの共通語は間違いなく英語でした 우리 둘 사이의 최고의 공통 언어는 뭐니 뭐니해도 영어였습니다. ကျွန်တော်တို့အတွက် တူညီတဲ့ အကောင်းဆုံး ဘာသာစကားက အင်္ဂလိပ်ဖြစ်နေတာပေါ့လေ။ e nosso melhor idioma em comum era, definitivamente, o inglês. и нам друг с другом легче всего было говорить на английском. a naš najbolji zajednički jezik je definitivno bio engleski. และภาษาที่เราทั้งสองรู้ดีที่สุด แน่นอน มันคือภาษาอังกฤษ ve bizim ortak en iyi dilimiz kesinlikle İngilizce. Краще за все ми знали англійську, 我们两都熟悉非英语莫属了

Our second best language in common: definitely French. واللغة الثانية المشتركة الافضل بالتأكيد الفرنسية. Следващият ни най-добър общ език определено е френският. Náš druhý nejlepší společný jazyk je určitě francouzština. Η δεύτερη καλύτερη κοινή μας γλώσσα: σαφώς τα γαλλικά. Nuestro segundo mejor idioma en común, definitivamente el francés. Notre deuxième meilleure langue, c'était vraiment le français. Drugi nabolji zajednički jezik: definitivno francuski. そして次にお互いが最も話せる言葉はフランス語 그리고 두번째 공통 언어는 불어였지요. ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တူတဲ့ နောက်ဘာသာ တစ်ခုက- ပြင်သစ် စကားပါပဲ။ Nosso segundo melhor idioma em comum: definitivamente o francês. Другим таким языком, определённо, был французский. Naš drugi najbolji zajednički jezik je definitivno francuski. ภาษาที่สองที่ดีที่สุดของเรา แน่นอน มันคือภาษาฝรั่งศส İkinci ortak en iyi dilimiz kesinlikle Fransızca. потім йшла французька, 其次,是法语

But we always spoke in German to each other in the office. ولكن كنا دائما نتحدث الالمانية لنقوم بتعليم بعضنا أثناء العمل. Но помежду си винаги говорехме на немски в офиса. V kanceláři spolu ale vždy mluvíme německy. Αλλά πάντα μιλούσαμε γερμανικά ο ένας στον άλλο στο γραφείο. Pero siempre nos hablábamos en alemán en la oficina. Mais au bureau, on se parlait toujours en allemand. でも私たちはオフィスではいつも ドイツ語で話すようにしていました 하지만 저희들은 사무실에서 서로에게 독일어로 말하곤 했어요. ဒါပေမဲ့၊ ကျွန်တော်တို့ဟာ အစဉ်ပဲ အပြန်အလှန် ရုံးမှာ ဂျာမန်လို ပြောနေခဲ့ကြပါတယ်။ Mas, sempre falávamos alemão um com o outro no escritório. Но в офисе мы всегда разговаривали на немецком. Ali smo oduvek pričali na nemačkom među sobom u kancelariji. แต่เราพูดภาษาเยอรมันกันตลอดเวลา ในสำนักงาน Ama biz daima ofiste birbirimizle Almanca konuşuyoruz. та весь час ми спілкувалися німецькою на роботі. 但在办公室里,我们都用德语交谈

Why was that? لماذا كان ذلك الامر؟ Защо го правехме? Důvod? Γιατί; ¿Por qué? Pourquoi ? なぜでしょう? 왜 그런 줄 아세요? ဘာလို့ အဲဒီလို ဖြစ်ခဲ့တာလဲ? Por quê isso? Почему так? A zbog čega? ทำไมน่ะหรือครับ Neden mi? Чому так? 怎么会这样呢

It was because there were people in the office who spoke English; كان ذلك بسبب وجود أشخاص في المكتب يتحدثون الإنجليزية Защото в офиса имаше хора, които говореха английски, Vzniklo to proto, že v kanceláři byli lidé, kteří mluvili anglicky, Επειδή υπήρχαν άνθρωποι στο γραφείο που μιλούσαν αγγλικά Porque había gente en la oficina que hablaba en inglés, Parce qu'il y avait des gens au bureau qui parlaient anglais ; その理由は そのオフィスには英語を話す人も 저희 사무실에는 영어를 하는 사람들이 있었고요, အကြောင်းရင်းက ရုံးထဲမှာ အင်္ဂလိပ်လို ပြောတဲ့ လူတွေ ရှိခဲ့ကြတယ်၊ Era porque haviam pessoas no escritório que falavam inglês; Потому что в офисе были те, кто разговаривал по-английски, Zbog toga što je bilo ljudi u kancelariji koji su pričali engleski; เพราะว่ามีคนในสำนักงานที่พูดภาษาอังกฤษ Çünkü ofiste İngilizce konuşan insanlar vardı, Тому що деякі люди на роботі знали англійську, 这是因为在办公室里有人说英语

there were people in the office who spoke French. وكان هناك أشخاص يتحدثون الفرنسية. имаше и хора, които говореха френски. a také lidé, kteří mluvili francouzsky. και κάποιοι που μιλούσαν γαλλικά. gente en la oficina que hablaba francés. il y en avait qui parlaient français. フランス語を話す人もたくさんいましたが 또한 불어를 하는 사람들도 있었습니다. ပြင်သစ်လို ပြောခဲ့တဲ့ လူတွေ ရှိခဲ့တယ်။ ဒါပေမဲ့ ဂျာမန်လိုကျတော့ pessoas que falavam francês. были и те, кто говорил по-французски. bilo je ljudi koji su pričali francuski. มีคนในสำนักงานที่พูดภาษาฝรั่งเศส Fransızca konuşan insanlar da vardı. інші знали французьку, 也有人说法语

But we could talk about Friday and Saturday night in German, ولكن كان بإمكاننا التحدث عن مساء الجمعة السبت في الألمانية، Но можехме да си говорим за петък или събота вечер на немски O svých plánech na páteční a sobotní noci jsme ale mluvili německy Εμείς μιλάγαμε για το βράδυ της Παρασκευής και του Σαββάτου στα γερμανικά Pero podíamos hablar los viernes y sábados por la noche en alemán, Mais on pouvait parler de nos soirées du vendredi et samedi soir en allemand, 私たちは週末の予定をドイツ語で話しても 그러나 저희는 독일어로 금/토요일 밤에 대해 이야기 할 수 있었고 ကျွန်တော်တို့ နှစ်ယောက်ဟာ သောကြာ စနေ ညပိုင်း ကိစ္စတွေကို ပြောနိုင်ခဲ့ကြပါတယ်၊ Mas podíamos falar sobre a noite de sexta e sábado em alemão А мы могли обсуждать пятничные и субботние вечера на немецком, Ali smo mogli da pričamo o petku i subotnjoj večeri na nemačkom, แต่เราสามารถพูดถึงคืนวันศุกร์และวันเสาร์ได้ ในภาษาเยอรมัน Ancak biz Cuma ve Cumartesi geceleri hakkında Almanca konuşabiliyorduk проте ніхто не знав німецької. 但我们可以用德语交流周五周六的晚上有什么活动

and nobody had any idea what we were talking about. ولم يكن لأحد أي فكرة عما كنا نتحدث حوله. и никой не разбираше за какво си говорим. a nikdo netušil, o čem mluvíme. και κανείς δεν είχε ιδέα για ποιο πράγμα μιλάμε. y nadie tenía ni idea de qué estábamos hablando. et personne n'avait la moindre idée de ce dont on parlait. 周りの人は誰もわからなかったからです 아무도 저희가 무슨 말을 하는지 몰랐지요. ကျွန်တော်တို့ ပြောဆိုနေကြတာတွေက ဘယ်သူမှာမှ ဘာမှ မသိနိုင်ခဲ့ကြပါ။ e ninguém tinha a mínima ideia sobre o que estávamos conversando. и никто не догадывался, о чём мы вели разговор. i niko nije imao pojma o čemu smo pričali. และไม่มีใครเข้าใจว่าเราพูดถึงอะไร ve ne hakkında konuştuğumuz ile ilgili kimsenin fikri yoktu. Тому ніхто не розумів, про що ми розмовляли. 而别人完全不知这两个鸟人在说啥

So it can also be your best secret language in common. لذلك يمكنها أيضا أن تكون افضل لغة سرية مشتركة بينكم. Така че може да изберете най-добрия си общ таен език. Můžete tedy také zvolit váš nejlepší společný tajný jazyk. Άρα μπορεί να είναι η μυστική κοινή σας γλώσσα. Así que también puede ser su mejor idioma secreto en común. Donc ça peut être votre meilleure langue secrète en commun. Tako da to može biti vaš najbolji tajni zajednički jezik. ドイツ語は私たちの秘密を話すには ベストな言葉でした 이같이 그것은 여러분들에게 촤고의 비밀 공통 언어가 될 수 있지요. ဒါဟာ ခင်ဗျားတို့ရဲ့ နှစ်ဦးသိတဲ့ အကောင်းဆုံး လျှို့ဝှက် ဘာသာစကားလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ Também pode ser seu melhor idioma secreto em comum. Поэтому этот язык может быть и вашим общим тайным языком. Tako da to može biti i najbolji zajednički tajni jezik. ฉะนั้น มันอาจเป็นภาษาลับที่ดีที่สุด ที่คุณทั้งสองมีร่วมกัน Öyleyse, sizin de en iyi ortak gizli bir diliniz olabilir. Таким чином, ми провадили приватні розмови на публіці. 所以之前的定义可以改为:你们的悄悄话语言 所以這也能定義為:你們共同的秘密語言

(Laughter) (ضحك) (Смях) (smích) (Γέλια) (Risas) (Rires) (Smijeh) (笑) (웃음) (ရယ်မောသံများ) (Risos) (Смех) (Smeh) (เสียงหัวเราะ) (Kahkahalar) (Сміх) (笑声) (笑聲)

And it becomes such a convenient tool. |||||uygun| وتصبح كأداة مريحة. И това се превръща в толкова удобен метод. Získáte tak velmi pohodlný nástroj. Κι είναι τόσο βολικό. Y se convierte en una herramienta idónea. Et ça devient tellement pratique. I to postane jako koristan alat. そしてそれはすごく便利な道具になるのです 그것은 매우 유용한 도구가 됩니다. အဲဒါဟာ သိပ်ကို အဆင်ပြေတဲ့ ကိရိယာ တစ်ခု ဖြစ်လာပါတယ်။ E isso se torna uma ferramenta muito conveniente. Это становится таким удобным инструментом. Postaje tako zgodno sredstvo. และมันก็กลายเป็นเครื่องมือที่สะดวกสบาย Kullanışlı bir araç oluyor. Це дуже зручно. 这是一个很方便的工具 這是一個很方便的工具

You can have it with your friends يمكن أن تعتمدوها مع أصدقائكم Можете да го прилагате с приятелите си S přáteli budete mít společný jazyk Μπορείτε να το κάνετε με τους φίλους σας Puedes tenerla con tus amigos Vous pouvez parler avec vos amis Možete ga koristiti sa prijateljima 友達との会話でもそうですし 여러분들의 친구와 같이 해도 되고요, ခင်ဗျားတို့ မိတ်ဆွေတွေနဲ့ပါ အဲဒီလို လုပ်နိုင်ကြပါတယ်၊ Você pode ter isso com seus amigos У вас может быть такой язык с друзьями, Možete to raditi sa svojim prijateljima, คุณสามารถใช้มันกับเพื่อน Arkadaşlarınızla bunu yapabilirsiniz Таким чином розмова тет-а-тет 你可以和你的好友这样交流 你可以和你的好友這樣交流

and you get the sense of privacy in public. وتحصلون على الشعور بالخصوصية في العلن. и да чувствате уединение на публични места. a zároveň získáte pocit soukromí na veřejnosti. κι αποκτάτε μια αίσθηση ιδιωτικότητας δημόσια. y conseguir la sensación de privacidad en público. tout en ayant ce sentiment d'intimité en public. i dok ste u javnosti možete stvoriti osjećaj privatnosti. 公共の場でも プライバシーのような感覚が得られます 공공 장소에서의 사생활 보호를 경험할 수도 있죠. လူတွေကြားမှာတောင် လုံခြုံသလို ခံစားရနိုင်ပါတယ်။ e você tem o senso de privacidade em locais públicos это даёт чувство приватности в общественных местах. i dobijate osećaj privatnosti u javnosti. และได้ความเป็นส่วนตัวในที่สาธารณะ ve toplum içinde kişisel gizlilik hissi elde edersiniz. можлива будь-де. 这样即使在公共场合你们也能有自己的秘密空间 這樣即使在公共場合 你們也能有自己的秘密空間

No matter where you are, you can have a private conversation. بغض النظر أين تكون، يمكنك إجراء محادثة خاصة. Без значение къде се намирате, можете да проведете личен разговор. Soukromý rozhovor budete moci vést, ať budete kdekoli. Όπου κι αν είστε μπορείτε να κάνετε μια προσωπική συζήτηση. Sin importar donde estés, puedes tener una conversación privada. Peu importe l'endroit, on peut avoir une conversation privée. Gdje god se nalazite, možete voditi privatan razgovor. どこにいてもプライベートな会話ができます 여러분이 어디에 있든지, 사적인 대화를 할 수 있습니다. ခင်ဗျား ဘယ်မှာပဲ ရှိနေနေ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကိစ္စကို ဆွေးနွေးနိုင်ပါတယ်။ Não importa onde você estiver você pode ter uma conversa privada Где бы вы ни находились, вы можете вести личную беседу. Bez obzira gde ste, možete voditi privatan razgovor. ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน คุณสามารถมีการสนทนาส่วนตัวได้ Nerede olursanız olun, özel bir konuşma yapabilirsiniz. 不管你们在哪里,都可以私密的交流 不管你們在哪裡,都可以私密的交流

So, let's recap. ||özetleyelim لذا، دعونا نستذكر بإيجاز. И така, да обобщим. Pojďme si to shrnout. Ας ανακεφαλαιώσουμε. Así que resumamos. Récapitulons : Dakle, hajde da rezimiramo. ではまとめていきましょう 자, 그러면 정리해 봅시다. ကောင်းပြီ၊ ပြန်ခြုံငုံကြည့်ရအောင်။ Então, vamos recapitular. Давайте подведём итоги. Stoga, hajde da ponovimo. เอาล่ะ มาทวนกัน Tekrar özetleyelim. 最后让我们回顾下 最後讓我們回顧下

With the first technique مع التقنية الأولى Първата техника Díky první technice Με την πρώτη τεχνική Con la primera técnica avec la première technique, Sa prvom si metodom 最初のテクニックは 첫 번째 기법을 통해 ပထမ နည်းစနစ်နဲ့ Com a primeira técnica С помощью первого приёма Sa prvom tehnikom เคล็ดลับแรก İlk teknik ile, 第一个技巧 第一個技巧

we allow ourselves to break through the barrier of language ||||geçmek||||| نسمح لأنفسنا بالإختراق عبر حاجز اللغة е да си позволим да преминем бариерата на познатия ни език si dovolíme projít bariérou jazyka επιτρέπουμε στον εαυτό μας να σπάσει το φράγμα της γλώσσας nos permitimos atravesar la barrera del lenguaje on ose briser la barrière de la langue omogućavamo probijanje jezične barijere 言葉の壁を打ち破ること 우리는 언어의 장벽을 뚫을 수 있게 되고 ကျွန်တော်တို့ဟာ မိမိဘာသာစကားရဲ့ ဘောင်ကို ချိုးဖောက်ခွင့် ပြုကြတယ်၊ nos permitimos ir além da barreira do idioma мы позволяем себе пробиться через языковой барьер dopuštamo sebi da se probijemo kroz jezičku barijeru คุณต้องยอมให้ตัวคุณฝ่ากำแพงภาษาออกไป kendimize, dil engelini kırmak 使我们能够突破已有语言的障碍 允許自己突破已有語言的障礙

and to explore the uncharted territory |||||land or area ||||inexplorado| واستكشاف المنطقة المجهولة и да изследваме неочертаната територия a prozkoumat neznámou půdu και να εξερευνήσει αχαρτογράφητες περιοχές y explorar el territorio inexplorado et explorer le monde inconnu i otkrivanje neistraženog područja そして未知の世界を探ってみることです 우리의 데이터베이스 밖에 존재하는 ကျွန်တော်တို့ ဒေတာဘေ့စ်ရဲ့ ပြင်ပက မသိရှိကြသေးတဲ့ အသံများ နှင့် e explorar o território inexplorado и изучить неизведанную территорию звуков и структур i ispitamo neistraženu teritoriju ไปสำรวจพรมแดนใหม่ ๆ ve veri tabanımızın dışındaki ses ve yapıların 探索那些未知的领域 探索那些未知的領域

of sounds and structures outside our database. للأصوات والتركيبات خارج قاعدة بياناتنا. на звуци и структури, намиращи се извън нашата база данни. zvuků a struktur mimo naši databázi. ήχων και δομών εκτός της βάσης δεδομένων μας. de sonidos y estructuras fuera de nuestra base de datos. des sons et structures absents de notre base de données. tonova i struktura izvan naše baze podataka. 発音 文法 私たちの言葉の データベース外の世界です 소리나 구조의 미지의 영역을 탐험할 수 있게 됩니다. ပုံစံများ ရှိနေတဲ့ မသိရသေးတဲ့ နယ်မြေကို စူးစမ်းဖို့ အတွက်ပါ။ de sons e estruturas fora do nosso banco de dados за пределами нашей базы данных. zvukova i struktura van naše baze podataka. ของเสียงและโครงสร้าง ภายนอกฐานข้อมูลของคุณ keşfedilmemiş alanını keşfetmek için izin veriyoruz. 那些超出我们数据库的声音和结构 那些超出我們資料庫的聲音和結構

Then with the second one, ثم مع التقنية الثانية، Втората техника е S druhou technikou Με τη δεύτερη τεχνική, Luego con la segunda, Ensuite, avec la deuxième, Druga metoda nam pomaže 2つ目は 다음으로 두 번째 기법을 통해, အဲဒီနောက် ဒုတိယ နည်းစနစ်နဲ့ကျတော့၊ Com a segunda técnica Используя второй приём, Onda, sa drugom tehnikom, จากนั้น ลำดับที่สอง Sonra ikinci teknik ile, 然后第二个技巧 然後第二個技巧

we learn how to take notes نتعلم كيفية تدوين الملاحظات да се научим как да си водим бележки se naučíme dělat poznámky μαθαίνουμε πώς να σημειώνουμε aprendemos a tomar notas on apprend à prendre des notes da bilježimo ono što naučimo 表記のルールを学ぶこと 우리는 새로운 언어의 소리와 구조를 적는 방법을 배우고, မိမိအတွက် မှတ်စု ပြုစုပုံကို သိလာပြီး nós aprendemos como fazer anotações мы учимся тому, как создавать для них обозначения učimo kako da hvatamo beleške, เราเรียนรู้ว่าจะจดบันทึกอย่างไร nasıl not alınacağını ve o sesleri 使我们能够做好笔记 我們學著怎麼做好筆記

and how to make sure that we can take notes وكيف نتأكد من أنه يمكننا تدوين الملاحظات и да се уверяваме, че го правим a ujistíme se, že je můžeme dělat tak, και να είμαστε σίγουροι ότι σημειώνουμε y cómo asegurarnos de que podemos tomar notas et à s'assurer d'en prendre de telle manière i to na takav način 表記のルールに従って 또한 그것들을 추후에 다시 상기할 수 있도록 အဲဒီလို မှတ်စုတွေက အသံတွေနဲ့ တည်ဆောက်မှု ပုံစံတွေကို ပြန်ဖေါ်နိုင်အောင် e como ter certeza que podemos fazê-las и как убедиться, что мы можем делать это так, kako da budemo sigurni da ih možemo hvatati และจะมั่นใจได้อย่างไร ว่าการจดบันทึกนั้น ve yapıları daha sonra tekrarlayabileceğimiz 并保证我们做的笔记 並保證我們做的筆記

in a way that we can replicate those sounds and structures later. ||||||duplicate||||| بطريقة تمكننا من تكرار تلك الأصوات والتركيبات في وقت لاحق. по начин, по който после да можем да повторим тези звуци и структури. abychom později dokázali dané zvuky a struktury zopakovat. έτσι ώστε να αναπαράγουμε τους ήχους και τις δομές αργότερα. de manera que podamos reproducir esos sonidos y estructuras después. qu'on peut reproduire ces sons et ces structures après. da kasnije možemo ponoviti te tonove i strukture. 同じ発音や 文法を再現できる方法を学ぶこと 적을 수 있도록 하는 방법을 배웁니다. မှတ်ချက် ရေးမှတ်လာနိုင်ပါမယ်။ de forma a repetir aqueles sons e estruturas mais tarde. чтобы позже суметь повторить эти звуки и структуры. na način da možemo ponoviti te zvukove i strukture kasnije. จะเป็นแบบที่เราสามารถเลียนเสียง และโครงสร้างได้ในภายหลัง bir şekilde not aldığımızdan nasıl emin olacağımızı öğreniyoruz. 可以将那些声音和结构成功复制 能讓我們之後成功複製 那些聲音和結構

Then we can check the mistakes by finding a stickler. |||||||||pessoa exigente ثم نستطيع التحقق من الأخطاء من خلال إيجاد المدقق. После можем да изчистим грешките си с помощта на някой педант. Pak můžeme kontrolovat své chyby tím, že si najdeme pedanta. Μετά ελέγχουμε τα λάθη βρίσκοντας ένα επίμονο άτομο. Entonces podemos corregir los errores encontrando un perfeccionista. Puis, on peut contrôler nos fautes à l'aide de quelqu'un qui nous corrige. Kasnije nam "cjepidlaka" može ukazati na greške. 口うるさい人に間違いを指摘してもらう 우리는 꼼꼼한 사람을 찾음으로 인해 실수를 교정 받습니다. အဲဒီနောက်မှာ စည်းကမ်းကြီးသူကို ရှာတွေ့ပြီး အမှားတွေကို ဆန်းစစ်နိုင်ပါမယ်။ Então, podemos verificar erros encontrando um ajudante criterioso Затем мы можем проверить ошибки, найдя педанта. Onda možemo proveriti greške nalaženjem cepidlake. จากนั้นเราสามารถจัดการกับความผิดพลาด โดยการหาสิ่งจูงใจ Daha sonra hataları, titiz birini bularak kontrol edebiliriz. 再然后,我们可以让一个严格的人来订正错误 再然後,我們可以讓 一個嚴格的人來訂正錯誤

Fourth: Practice. رابعا: الممارسة. Четвърта техника: практика. Za čtvrté: Praxe. Τέταρτον: Εξάσκηση. Cuarta: Practicar. Quatrièmement : la pratique. Četvrto: Vježbajte. 4つ目 練習 네 번째는 연습인데요, စတုတ္ထက လေ့ကျင့်ဖို့ပါပဲ။ Quarta: Pratique. Четвёртое — практика. Četvrta tehnika je vežbanje. สี่: การฝึกฝน Dördüncüsü: Pratik. 第四:练习 第四:練習

Have shower conversations, wherever you want to be. خذوا دش محادثات، اينما تريدونه ان يكون. Водете разговори под душа, където и да искате да го правите. Konverzujte se sebou ve sprše nebo kdekoli jinde, kde chcete. Κάντε τις συζητήσεις στο μπάνιο, ή όπου αλλού θέλετε. Tener conversaciones en la ducha o donde quieras estar. Parlez sous la douche, ou bien ailleurs. Vodite razgovore pod tušem gdje god se nalazili. シャワー会話での練習です もちろんどこでもできます 여러분들이 원하는 어떤 곳에서든 샤워 대화를 해보세요. အဆင်ပြေတဲ့ နေရာတိုင်းမှာ ရေချိုးခန်း ဆွေးနွေးပွဲတွေကို လုပ်ပါ။ Tenha "conversas no banho" a hora que quiser. Проводи́те беседы в ду́ше, будто вы находитесь там, где хотите побывать. Vodite razgovore pod tušem, gde god želite biti. ลองการสนทนาในห้องน้ำ ไม่ว่าคุณจะอยู่ไหน Duş konuşmaları yapın, nerede olmak isterseniz. 在任何你想在的地方,进行“洗澡对话” 在任何你願意的地方,進行“洗澡對話”

And then, follow the Buddy Formula, من ثم، اتبعوا صيغة الصديق، После следвайте дружеската формула Pak se držte „kamarádské formule“, Και μετά ακολουθήστε τη Φόρμουλα του Φίλου Y luego, sigue la Fórmula del Compañero Et enfin, suivez la « méthode du partenaire », Tada iskoristite "Recept za prijatelja" そして 会話相手の法則で 그런 다음, 친구 공식을 따라, အဲဒီနောက်မှာ Buddy Formula ကို လိုက်နာပါ၊ E depois, siga a "fórmula do amigo" А используя формулу приятеля, A onda, pratite prijateljsku formulu, และจากนั้น ทำตามสูตรเพื่อน Sonra, "Dost Formülü"nü takip edin 最后,遵循“好伙伴准则” 最後,遵循“好夥伴準則”

and you can find somebody to practice your language with. ويمكنكم ايجاد شخص ما للتمرن على اللغة معه. и си намерете някого, с когото да практикувате езика. abyste si našli někoho, s kým můžete cvičit jazyk ve dvojici. και βρείτε κάποιον για να εξασκείτε τη γλώσσα μαζί. y podrás encontrar a alguien con quien practicar el idioma. en trouvant quelqu'un avec qui pratiquer cette langue. kako bi pronašli nekoga s kim ćete vježbati jezik. 新しい言葉を一緒に練習する相手を探すこと 그 언어를 함깨 연습할 누군가를 찾을 수 있습니다. သင်ရဲ့ ဘာသာစကားကို လေ့ကျင့်ဖို့ တစ်ယောက်ယောက်ကို ရှာယူပါ။ e você encontrará alguém com quem possa praticar seu idioma. вы найдёте того, с кем сможете практиковать язык. i možete naći nekog sa kim ćete vežbati vaš jezik. และคุณจะสามารถหาใครสักคน มาฝึกภาษากับคุณได้ ve pratik yapacağınız birisini bulun. 然后就能找到一个练习语言的伙伴 你可以找一個練習語言的夥伴

And after that, وبعد ذلك، А след това A potom Και μετά από αυτό, Y después de eso, Et après ça, I nakon toga, その後は 그러고 나면, အဲဒီလို လုပ်လိုက်နိုင်ခဲ့တဲ့ နောက်မှာတော့၊ E depois disso, После этого Nakon toga, และหลังจากนั้น Ve bundan sonra, 到了最后 再之後

(Italian) we get to a truly beautiful place, (الإيطالية) نحصل على مكان جميل بالفعل، (италиански) достигаме до един красив момент, (italsky) se dostaneme na skutečně krásné místo, (Ιταλικά) φτάνουμε σε ένα όμορφο σημείο (Italiano) llegamos a un lugar verdaderamente bonito (italien) on arrive à une phase exaltante, (talijanski) dolazimo do predivnog trenutka (イタリア語) 素晴らしい場所に辿り着きます (이탈리아어) 우리는 그곳에 도달할 수 있습니다. (အီတလီလို) ကျွန်တော်တို့ တကယ့်ကို လှပတဲ့ နေရာကို ရောက်သွားကြမှာပါ၊ [Italiano] Chegamos a um lugar realmente bonito, (по-итальянски) мы доберёмся до действительно прекрасного места, (italijanski) dolazimo do stvarno lepog mesta, (ภาษาอิตาเลียน) เราไปถึงสถานที่สวยงาม (İtalyanca) gerçekten güzel bir yere gidiyoruz, (意大利语)我们来到了一个真正美好的境界 (義大利語)我們來到一個真正美好的境界

(German) where learning languages (الألمانية) حيث تعلم اللغات (немски) в който изучаването на нови езици (německy) kde učení jazyků (Γερμανικά) όπου το να μαθαίνουμε γλώσσες (Alemán) donde aprender idiomas (allemand) où apprendre des langues (Njemački) kada učenje jezika (ドイツ語) 言語習得が (독일어) 언어를 배우는 것이 더이상 스트레스이거나 (ဂျာမန်လို) ဘာသာစကား သင်ယူခြင်းဟာ [Alemão] onde aprender idiomas (по-немецки) где изучение языков (nemački) gde učenje jezika (ภาษาเยอรมัน) ที่ซึ่งการเรียนภาษา (Almanca) dil öğrenmenin (德语)此时学习语言 (德語)此時學習語言

is no longer something stressful, difficult and boring, لم يعد شيئا مجهدا، صعبا ومملا، вече не е нещо напрегнато, трудно и отегчително, už není nic stresujícího, složitého ani nudného, δεν είναι πια αγχωτικό, δύσκολο και βαρετό no es estresante, difícil ni aburrido, n'est plus quelque chose de stressant, difficile et barbant, više nije nešto stresno, teško i dosadno, 難しいことではなく 退屈なことでもなく 어렵거나 또는 지루하지 않고, ပင်ပန်းစရာ၊ ခက်ခဲစရာ၊ ငြီးငွေ့စရာ မဟုတ်တဲ့ နေရာဖြစ်ပါလိမ့်မယ်၊ já não é algo estressante, difícil e chato, больше не сопровождается стрессом, сложностями и скукой, više nije nešto stresno, teško i dosadno, ไม่เครียด ยาก และน่าเบื่ออีกต่อไป artık stresli, zor ve sıkıcı olmadığı, (德语)已经不再有压力,不再困难,不再无趣 已經不再有壓力,不再困難,不再無趣

(Spanish) but rather a world of possibilities. (الإسبانية) بل عالم من الاحتمالات. (испански) а се превръща в свят от възможности. (španělsky) ale spíše svět možností. (Ισπανικά) αλλά ένας κόσμος δυνατοτήτων. (Español) pero un mundo de posibilidades (espagnol) mais plutôt tout un monde de possibilités, (Španjolski) već postaje svijet mogućnosti. (スペイン語)いろいろなことを 可能にしてくれるものになります (스페인어) 가능성의 세계가 되는 그런 단계에 말이죠. (စပိန်လို) အခွင့်အလမ်းတွေ ပိုလို့ကို များလာမယ့် ကမ္ဘာကြီးပါပဲ။ [Espanhol] mas sim um mundo de possibilidades. (по-испански) а вместо этого открывает мир возможностей. (španski) već svet mogućnosti. (ภาษาสเปน) แต่เป็นโลกแห่งโอกาส (İspanyolca) bir olasılıklar dünyasına. (西班牙语)反而是充满可能性 (西班牙語)而是一個充滿可能的世界

A world, where each of us has the opportunity to explore عالم، حيث كل واحد منا لديه الفرصة للاستكشاف Свят, в който всеки от нас има възможността да изследва Svět, kde každý z nás má možnost prozkoumat Ένας κόσμος που καθένας μας μπορεί να εξερευνήσει donde tenemos la oportunidad de explorar où chacun de nous a l'opportunité d'explorer Svijet gdje svatko od nas ima priliku istražiti その世界では一人一人が 그런 세계는 우리 모두가 탐험의 기회를 가지는 곳입니다. ကျွန်တော်တို့ တစ်ဦးချင်း စူးစမ်းနိုင်တဲ့ အခွင့်အလမ်းတွေ၊ Um mundo, onde teremos a oportunidade de explorar Мир, где каждый из нас может исследовать Svet gde svako od nas ima priliku da istraži โลกที่เราแต่ละคนมีโอกาสสำรวจ Herbirimizin, keşfetmek için fırsatı bulunan bir dünya: (西班牙语)在这里,我们当中的每一个人都有机会 在這裡,我們當中的每一個人都有機會

(French) new cultures and all the different ways of living. (الفرنسية) ثقافات جديدة وكل الطرق المختلفة للعيش. (френски) нови култури и всичките различни начини на живот. (francouzsky) nové kultury a různé životní styly. (Γαλλικά) νέες κουλτούρες και νέους τρόπους ζωής. (Francés) nuevas culturas y diversas formas de vida. (français) de nouvelles cultures et toutes les différentes manières de vivre. (francuski) nove kulture i razne načine života. (フランス語)新しい文化や 習慣を知る 機会が得られます (프랑스어) 새로운 문화와 다양한 삶의 방식에 대한 탐험이죠. [Francês] novas culturas e todas as diferentes formas de viver. (по-французски) новые культуры и различные стили жизни. (francuski) nove kulture i najrazličitije načine življenja. (ภาษาฝรั่งเศส) วัฒนธรรมใหม่ และวิถีความเป็นอยู่ต่าง ๆ (Fransızca) yeni kültürleri ve apayrı yaşam tarzlarını. (法语)去探索新的文化与不同的生活方式 (法語)去探索新的文化和不同的生活方式

(Br. Portuguese) The greatest reward from this, (الأخ البرتغالية) المكافأة الأعظم من هذا، (Бразилски португалски) Най-голямата ви награда (brazilskou portugalštinou) Největší odměnou (Πορτογαλικά Βραζιλίας) Η καλύτερη ανταμοιβή από αυτό (Portugués brasileño) La mayor recompensa de esto (portugais br.) Ce en quoi, et c'est le plus gratifiant, (Br. Portugalski) Najveća nagrada koju iz toga dobivamo (ポルトガル語)言語習得の1番の魅力は (브라질 포르투갈어) 이것의 가장 큰 보상은 (на бразильском португальском) Величайшая награда за это — то, (Portugalski) Najveća nagrada iz ovoga (ภาษาโปรตุเกส บราซิล) รางวัลอันยิ่งใหญ่ที่สุดจากสิ่งนี้ (Brezilya Portekizcesi) Bunun en büyük ödülü ise, (葡萄牙语)给我们最大的奖励就是 (巴西葡萄牙語) 這件事給我們最大的獎勵就是

is that we end up learning more about ourselves. أننا في نهاية المطاف معرفة المزيد عن أنفسنا. ще бъде, че ще научите повече за самите себе си. nám bude, že se dozvíme více sami o sobě. είναι ότι καταλήγουμε να μαθαίνουμε περισσότερα για τον εαυτό μας. es que acabamos aprendiendo más de nosotros mismos. on finit par en apprendre plus sur nous-mêmes. je da smo naučili nešto više o sebi samima. 自分のことがもっとわかることです 우리 자신에 대해 더 많이 배울 수 있다는 점입니다. что, в конечном итоге, мы узнаём больше о себе. je to što na kraju naučimo više o nama samima. คือการได้เรียนรู้เกี่ยวกับตัวเองมากขึ้น kendimiz hakkında daha çok öğrenmek. (葡头牙语)我们将会更加了解自己 我們將會更加了解自己

(Greek) As of now, it may all sound Greek for you. Greek|||||||||| (اليونانية) اعتبارا من الآن، قد تبدو لكم كل الاصوات يونانية. (Гръцки) В момента това може да ви звучи само като гръцки. (řecky) Teď vám to všechno může znít jako španělská vesnice („all Greek“). (Ελληνικά) Προς το παρόν, μπορεί να ακούγεται σαν ελληνικά σε σας (Griego) Desde ahora, les puede sonar todo en griego (grec) Là, maintenant, c'est « du grec » pour vous, (Grčki) Sada vam ovo vjerojatno zvuči kao da pričam grčki, (ギリシャ語)今は このギリシャ語も チンプンカンプンかもしれません (그리스어) 현재로서는, 이 모든 것이 그리스어 (난해하게)로 들리실 거예요. (по-гречески) Сейчас это всё может казаться вам китайской грамотой, (Grčki) Od sada, sve vam može zvučati kao grčki. (ภาษากรีก) สำหรับตอนนี้ มันอาจฟังดูยากสำหรับคุณ (Yunanca) Şu an itibariyle, tümü size Yunanca geliyor olabilir. (希腊语)就如现在,在你们听起来是希腊语 (希臘語)就像現在,你們聽起來是希臘語

But that doesn't mean that you can't learn it. ولكن هذا لا يعني أنكم لا يمكنكم معرفة ذلك. Но това не значи, че не можете да го научите. To ale neznamená, že se to nemůžete naučit. αλλά δεν σημαίνει ότι δεν μπορείτε να τα μάθετε. Pero eso no significa que no puedan aprenderlo. mais ça ne veut pas dire que vous ne pouvez pas l'apprendre. ali to ne znači da ga ne možete naučiti. でもあなたにも学べるのです 하지만 여러분이 배울 수 없다는 것을 의미하는 것은 아닙니다. но это не значит, что вы не можете научиться этому. Ali to ne znači da ga ne možete naučiti. แต่มันไม่ได้หมายความว่า คุณจะเรียนมันไม่ได้ Ancak bu, öğrenemeyeceğiniz anlamına gelmiyor. (希腊语)但这不代表你们不能学习它 但這不代表你們不能學習它

(Mandarin Chinese) "A journey of a thousand miles (الماندرين الصينية) "رحلة الألف ميل (Мандарински китайски) "Пътуване от хиляда мили (čínsky) „Cesta dlouhá tisíc mil (Κινέζικα) «Ένα ταξίδι χιλίων μιλίων (Chino mandarín) "Un viaje de miles de millas (chinois) « Un voyage de mille lieues commence par le premier pas. » (Mandarinski Kineski) "Put od tisuću milja (中国語)千里の道も (만다린 중국어) "수천 마일의 여행은 첫 발걸음으로부터 시작합니다" (တရုတ် မန်ဒါရင်းလို) "မိုင်တစ်ထောင် ရှည်တဲ့ခရီးဟာ (на севернокитайском) «Путешествие в тысячу миль (Mandarinski kineski) „Putovanje od hiljadu milja (ภาษาจีนกลาง) "การเดินทางนับพันไมล์ (Mandarin Çincesi) "Binlerce millik bir yolculuk (Північно-китайською) "Подорож на тисячі миль (汉语)千里之行 (漢語)“千里之行

begins with the first step." begins|||| تبدأ بخطوة". започва с една стъпка." začíná prvním krokem.“ ξεκινά με το πρώτο βήμα». empieza con el primer paso." Et ce n'est pas un problème, car maintenant, vous savez comment marcher. započinje sa prvim korakom". 一歩から ခြေတစ်လှမ်းက စတင်တာပါ။" начинается с одного шага». počinje prvim korakom.“ เริ่มจากด้วยก้าวแรก" ilk adımla başlar." починається з першого кроку." (汉语)始于足下 始於足下“

(English) And this is not a problem, because now you know how to walk. (الإنجليزية) وتلك ليست المشكلة، لأنكم الآن تعرفون كيفية المشي. И това не е проблем, защото сега вече всички сте проходили. (anglicky) A to není žádný problém, protože už víte, jak v tom chodit. (Aγγλικά) Κι αυτό δεν είναι πρόβλημα, γιατί ξέρεις πώς να περπατάς. Y esto no es un problema, porque ahora saben como andar. (Engleski) Ali to nije nikakav problem, jer sada znate hodati. これは大変なことではありません 皆さんは道のりを知っているのですから 이것은 문제될 것이 없지요. 왜냐하면 이제 여러분은 걷는 방법을 아니까요. (အင်္ဂလိပ်လို) ဒီတော့ ပြဿနာမရှိနိုင်ပါ၊ ခင်ဗျားတို့ အားလုံး လမ်းလျှောက်တတ်တာကိုး။ И это не проблема, ведь теперь вы умеете ходить. A to nije problem, jer sada znate kako da hodate. (ภาษาอังกฤษ) และนี่ก็ไม่ใช่ปัญหา เพราะว่าตอนนี้คุณรู้แล้วว่าจะพูดอย่างไร (İngilizce) Bu bir sorun değil, çünkü şimdi nasıl yürüneceğini biliyorsunuz. І це не проблема, бо тепер ви вмієте ходити. (汉语)没问题,因为现在你们都可以走(都学会走路了) (英語)沒問題了 因為現在你們都可以走了

Thank you. شكرا لكم. Благодаря ви. Děkuji vám. Σας ευχαριστώ. Gracias. Hvala. ありがとうございました 감사합니다. ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ (по-английски) Спасибо. (Engleski) Hvala vam. ขอบคุณครับ Teşekkür ederim. Дякую 谢谢 謝謝

(Applause) (تصفيق) (Ръкопляскане) (potlesk) (Χειροκρότημα) (Aplausos) (Applaudissements) (Pljesak) (拍手) (환호)(박수) (လက်ခုပ်တီးသံများ) (Aplausos) (Аплодисменты) (Aplauz) (เสียงปรบมือ) (Alkışlar) (Оплески) (掌声) (掌聲)