×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Vlog Brothers 1., 03. How to Never Feel Embarrassed Again

03. How to Never Feel Embarrassed Again

Good morning John, and happy Pizzamas.

As I think you expected, people have been enjoying your green-screen time. They're calling it John Green screened; it's a thing, it's beautiful. But I want to skip back another video, to the almost incalculably distant Friday video that I did, in which I used the word "dipthong". Which, unfortunately, does not exist.

The word I was going for was diphthong, which is also really great. I have pronounced and spelled diphthong wrong for at least a decade. I am not embarrassed about my misunderstanding with the diphthong word, and I want to know why!

In college, I did an oral presentation on Leon Battista Alberti, who was a mathematician, architect, and artist of the Renaissance. Super cool dude, if you ever want to learn about him. He designed a great number of the fronts of buildings in Florence. Those fronts of buildings are called that word (façade), which I said, for the entire presentation, "fah-caid". Like, 26 times, I said "fah-caid", and I knew something wasn't going well, but I just powered through, you know, and then found out later, from a friend, "fuh-SAHD". Anhhhhhhh . So I mispronounced Diphthong in front of 200,000 people - didn't bother me. "Fah-caid", in front of twenty people, left a permanent scar. Like, I still have a hard time telling that story. What is the difference between those two things? I think it's mostly confidence. Like, being confident when you're wrong is one of the most amazing things you can be. It's wonderful... if you can pull it off, which is impossible. I don't mean confidence in believing a thing that is wrong and continuing to believe a thing despite knowing that it's wrong, which some people are really into. I mean, finding out you're wrong, knowing you're wrong, and being confident in your understanding of your own wrongness. When you see someone be super-wrong and be like, "Eh, whatever, yeah, I was wrong. Yeah! Thanks for letting me know!" you're like "That person is cool. They're cool. How do I get that?" Feeling fine about being wrong is the logical way to feel, because, as I have pointed out in previous videos, I am a towering mountain of ignorance, and all simplicity is a lie.

Even when you're right, you're a little bit wrong! Getting to a place where I feel comfortable enough with myself to have internalized that truth, even a little bit, has been a lifelong process. And really, it only works when I'm in places and with people who I trust and know and understand and feel good about and feel confident around, which is the case here - the Vlogbrothers channel and nerdfighteria. Embarrassment really isn't about being wrong, it's about feeling wrong, and it is hard for me to feel wrong here, because you guys are nice. Sometimes the most embarrassing part of the embarrassment is the embarrassment itself!

That's weird! In the comments on my Friday video, I owned up, and I said that I mispronounced "dipthong," just like John recently mispronounced "hectacre," and I asked people to tell me their hectacre moments. And I read through them, just before I made this video, and it was wonderful. There's like 300 replies and they're all hilarious and wince-inducing. But several of them were also façade, which made me feel better about myself, and I think in general, that thread was cathartic for all the people who participated in it.

Being wrong is part of what it is to be a person. And you have to work on how to be wrong without feeling wrong. I think that thread was a good start. So I'm going to ask all of you: if you got a little time, tell us an embarrassing thing that has happened to you. We can read it and feel better about ourselves, knowing that everyone does dumb things!

But I think owning it is the number one thing you can do, and I think the other thing you can do is let people know who are admitting to their embarrassing things that have happened to them, that they're awesome, and that that's hilarious, and not to worry about it. That's hopefully what's going on in the comments; John, I'll see you tomorrow. Hi, endscreen! This is sad - only three days left of Pizzamas, but the Project for Awesome is coming up, so there are reasons to celebrate the future. Because of Paper Towns shoot dates, we're actually moving the Project for Awesome up this year, it's going to be the 12th and 13th of December. So mark your calendars and start planning your videos.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

03. How to Never Feel Embarrassed Again Method for||never|experience emotion|ashamed| 어떻게||||| Cómo||nunca|sentirse||de nuevo 03\. Wie man sich nie wieder verlegen fühlt 03. Cómo no sentir vergüenza nunca más 03. Comment ne plus jamais se sentir gêné ? 03. Come non sentirsi mai più in imbarazzo 03.もう恥ずかしくない方法 03. 다시는 부끄러움을 느끼지 않는 방법 03. Kaip niekada daugiau nesijausti nepatogiai 03. Jak nigdy więcej nie czuć się zawstydzonym 03. Como nunca mais se sentir envergonhado 03. Как больше никогда не чувствовать себя неловко 03. Bir Daha Nasıl Utanç Duymazsınız? 03. як більше ніколи не соромитися 03. 如何不再感到尴尬 03. 如何不再感到尷尬

Good morning John, and happy Pizzamas. |||||Pizzamas |||||Pizza-themed holiday ||||feliz|Pizzamas buenos|mañana||y|| |||||Піззамас Günaydın John ve mutlu pizzalar.

As I think you expected, people have been enjoying your green-screen time. ||||انتظار می‌کردید||||||سبز|| ||||||||||green-screen|green-screen| Como||||esperava|||||||| como||pienso|tú|esperabas||han|||||| ||||||||享受|||| Sanırım beklediğiniz gibi, insanlar yeşil ekran zamanınızın tadını çıkarıyor. They're calling it John Green screened; it's a thing, it's beautiful. |||||约翰·格林筛选||||| |||||aesthetic style||||| Buna John Green ekranlı diyorlar; bu bir şey, çok güzel. But I want to skip back another video, to the almost incalculably distant Friday video that I did, in which I used the word "dipthong". ||||go back to|||||||immeasurably||Friday video|||||||||||two vowel sounds ||||||||||||||||||||||||ditongo |||||||||||不可计量地|||||||||||||双元音 |||||||||||unermesslich|||||||||||||Diphthong |||||||||||||||||||||||단어|이중모음 ||||برگردم|||||||محاسبه‌ناپذیر|دور|||||||||||| |||||||||||غير قابل للحساب|بعيد||||||||||||ثنائي الصوت |||||||||||незмірно|||||||||||||дифтонг |||||||||||incalculablemente||||||||||||| Ancak bir video daha geriye, "dipthong" kelimesini kullandığım neredeyse hesaplanamayacak kadar uzak Cuma gününe atlamak istiyorum. 但我想快进另一段视频,回到我几乎无法计算的远处的星期五视频,其中我使用了“二合元音”这个词。 Which, unfortunately, does not exist. |不幸的是||| Ne yazık ki böyle bir şey yok. 不幸的是,这个词并不存在。

The word I was going for was diphthong, which is also really great. |||||||双元音||||| |||||||Diphthong||||| |||||||ثنائي الصوت||||| |||||||дифтонг||||| |||||||two vowel sounds||||| 我想要的词是二合元音,这个词也真的很棒。 I have pronounced and spelled diphthong wrong for at least a decade. |||||||||||ten years |||||||||||десятиліття 我至少已经错误地发音和拼写了二合元音十年了。 I am not embarrassed about my misunderstanding with the diphthong word, and I want to know why! ||||||confusion|||||||||| ||||||mal-entendido|||||||||| 我对二合元音这个词的误解并不感到尴尬,我想知道为什么!

In college, I did an oral presentation on Leon Battista Alberti, who was a mathematician, architect, and artist of the Renaissance. |||||口头|报告||||||||||||||文艺复兴 |||||||||Battista|Alberti|||||||||| |||||spoken|||Leon Battista Alberti|Battista|Alberti|||||designer of buildings||creator|||Renaissance period |||||||||||||||معماري||||| |||||усну|||||||||математик|||||| 在大学,我做了一次关于莱昂·巴蒂斯塔·阿尔伯蒂的口头报告,他是文艺复兴时期的一位数学家、建筑师和艺术家。 Super cool dude, if you ever want to learn about him. ||家伙|||||||| ||person|||||||| |||||alguma vez||||| 超级酷的家伙,如果你想了解他。 He designed a great number of the fronts of buildings in Florence. |||||||facades||structures|| 他设计了佛罗伦萨许多建筑的正面。 Those fronts of buildings are called that word (façade), which I said, for the entire presentation, "fah-caid". |建筑物的正面|||||||外立面||||||||法|凯 ||||||||||||||||fah|kaid |||buildings|||||front of building||||||||pronunciation guide|sayed ||||||||واجهة||||||||| |||||||||a qual|||||||| 这些建筑的正面被称为我所说的那个词(façade),在整个演示中是 "fah-caid"。 Like, 26 times, I said "fah-caid", and I knew something wasn't going well, but I just powered through, you know, and then found out later, from a friend, "fuh-SAHD". |||||||||||||||||||||||||||||fah-sahd ||||||||||||||||persevered||||||||||||fuh|pronunciation guide |||||||||||||||||해냈다|||||||||||| ||||||||||não|indo|||||passei|avante|||||||||||| 比如,我说了26次"fah-caid",我知道情况不太对,但我还是硬着头皮往下说,你知道的,然后后来从一个朋友那里得知是"fuh-SAHD"。 Anhhhhhhh . Anhhhhhhh frustrated exclamation 啊hhhhhhh。 So I mispronounced Diphthong in front of 200,000 people - didn't bother me. |||二合元音||||||| ||said incorrectly|||||||| ||недоречно вимовив|дифтонг||||||| 所以我在20万人面前发错音了"Diphthong" - 这并没有让我烦恼。 "Fah-caid", in front of twenty people, left a permanent scar. |||||||||永久的|伤疤 |||||twenty||||lasting|mark or blemish |||||||||permanente|cicatriz "Fah-caid"在二十个人面前留下了一个永久的伤疤。 Like, I still have a hard time telling that story. 就像,我仍然很难讲这个故事。 What is the difference between those two things? Bu iki şey arasındaki fark nedir? 这两件事有什么区别? I think it's mostly confidence. ||||впевненість Bence daha çok özgüven. 我认为这主要是自信。 Like, being confident when you're wrong is one of the most amazing things you can be. ||自信||||||||||||| 比如,当你错了的时候仍然自信是你可以拥有的最了不起的事情之一。 It's wonderful... if you can pull it off, which is impossible. ||||||||||not feasible Harika bir şey... Eğer başarabilirseniz, ki bu imkansız. 这太棒了……如果你能做到的话,不过这几乎是不可能的。 I don't mean confidence in believing a thing that is wrong and continuing to believe a thing despite knowing that it's wrong, which some people are really into. |||||holding a belief|||||||||||||awareness of|||incorrect|that||||| 我不是指相信错误的事情并且继续相信这种事情,即使知道这是错误的,这种情况有些人是非常喜欢的。 I mean, finding out you're wrong, knowing you're wrong, and being confident in your understanding of your own wrongness. ||||||||||||||||||Falschheit ||||||||||||||||||incorrectness 我的意思是,发现自己错了,知道自己错了,并对自己对错误的理解充满信心。 When you see someone be super-wrong and be like, "Eh, whatever, yeah, I was wrong. ||||||||||indifferent sound||||| 当你看到某人非常错误时,你会想,"随便吧,是的,我错了。" Yeah! Thanks for letting me know!" Haber verdiğiniz için teşekkürler!" 谢谢告诉我! you're like "That person is cool. 你就像"那个人很酷。 They're cool. 他们很酷。 How do I get that?" Bunu nasıl alabilirim?" 我该怎么得到那个?" Feeling fine about being wrong is the logical way to feel, because, as I have pointed out in previous videos, I am a towering mountain of ignorance, and all simplicity is a lie. |||||||||||||||||||||||高耸的|||无知|||简单性||| |||||||rational||||||||mentioned||||presentations||||vast source|towering mountain||lack of knowledge||||||falsehood 对犯错感到满意是合乎逻辑的感受,因为正如我在之前的视频中指出的,我是一座庞大的无知之山,而所有的简单性都是一个谎言。

Even when you're right, you're a little bit wrong! In fact|||||||| 即使你是对的,你也会有一点错! Getting to a place where I feel comfortable enough with myself to have internalized that truth, even a little bit, has been a lifelong process. |||||||||||||verinnerlicht||||||||||| |||||||||||||absorbed||||||||||ongoing journey| |||||||||||||усвідомити||||||||||| 达到一个让我对自己感到足够舒适的地方,以至于即使是一点点也内化了那个真理,这个过程伴随了我一生。 And really, it only works when I'm in places and with people who I trust and know and understand and feel good about and feel confident around, which is the case here - the Vlogbrothers channel and nerdfighteria. |||||||||||||||||||||||||||||||||YouTube channel|||Nerdfighter community 实际上,只有在我信任、了解、并且感到愉快和自信的人和地方,这种情况才会奏效,这就是这里的情况——Vlogbrothers频道和nerdfighteria。 Embarrassment really isn't about being wrong, it's about feeling wrong, and it is hard for me to feel wrong here, because you guys are nice. 尴尬||||||||||||||||||||||你们|| Feeling wrong|||||||||||||||||||||||| 尴尬其实不是关于错误,而是关于感觉错误,在这里我很难感觉错误,因为你们很友善。 Sometimes the most embarrassing part of the embarrassment is the embarrassment itself! |||尴尬|||||||| |||shameful|||||||| 有时候,尴尬中最尴尬的部分就是尴尬本身!

That's weird! |strange 这很奇怪! In the comments on my Friday video, I owned up, and I said that I mispronounced "dipthong," just like John recently mispronounced "hectacre," and I asked people to tell me their hectacre moments. ||||||||||||||||||||||公顷||||||||||时刻 ||||||||||||||||||||||Hektar|||||||||| ||||||||admitted||||||||||||||hectare|||||||||hectacre| ||||||||||||||||||||||هكتار|||||||||| ||||||||||||||||||||||гектар|||||||||| 在我星期五视频的评论中,我坦白了,我说我把“dipthong”念错了,就像约翰最近把“hectacre”念错了一样,我请大家分享他们的hectacre时刻。 And I read through them, just before I made this video, and it was wonderful. Bu videoyu yapmadan hemen önce onları okudum ve harikaydı. 在我制作这个视频之前,我读了一遍它们,真是太棒了。 There's like 300 replies and they're all hilarious and wince-inducing. ||回复|||||||令人尴尬 ||||||witzig||zusammenzucken hervorrufend|verursachend ||comments||||||cringe-worthy|painful |||||||||مؤلمة ||||||||схоплюватися|викликаючими 大约有300个回复,全部都很搞笑,让人不禁皱眉。 But several of them were also façade, which made me feel better about myself, and I think in general, that thread was cathartic for all the people who participated in it. |几个|||||假面||||||||||||||||||||||参与|| ||||||||||||||||||||||kathartisch|||||||| |many|||||false fronts||||||||||||||discussion||emotionally cleansing||||||took part|| ||||||||||||||||||||||تطهير|||||||| ||||||||||||||||||||||катарсичним||||||були учасниками|| 但其中几个也是假象,这让我对自己感觉好些,我觉得一般来说,这个讨论串对所有参与的人都是一种宣泄。

Being wrong is part of what it is to be a person. Hatalı olmak, insan olmanın bir parçasıdır. 错误是成为一个人的一部分。 And you have to work on how to be wrong without feeling wrong. |||||||أن تكون||||| 你必须努力学习如何在不感到错误的情况下犯错。 I think that thread was a good start. 我认为那个讨论是一个好的开始。 So I'm going to ask all of you: if you got a little time, tell us an embarrassing thing that has happened to you. |||||||||||||||||||||发生|| Bu yüzden hepinize soracağım: eğer biraz vaktiniz varsa, başınıza gelen utanç verici bir şeyi bize anlatın. 所以我想问问大家:如果你有点时间,能告诉我们发生在你身上的一件尴尬事吗? We can read it and feel better about ourselves, knowing that everyone does dumb things! |||||||||||||愚蠢| |||||||||||||foolish| 我们可以读到这些,让自己感到更好,因为每个人都会做傻事!

But I think owning it is the number one thing you can do, and I think the other thing you can do is let people know who are admitting to their embarrassing things that have happened to them, that they're awesome, and that that's hilarious, and not to worry about it. |||拥有|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||搞笑||||担心|| |||possessing|||||||||||||||||||||||||acknowledging|||||||||||||||||||to||| |||володіння|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||смішні|||||| 但我认为,面对尴尬的事情是你能做的第一件事,另外一件事是让那些承认自己发生过尴尬事的人知道,他们很棒,这很搞笑,别担心。 That's hopefully what's going on in the comments; John, I'll see you tomorrow. ||||||||||||غدًا 希望评论中发生的就是这样的;约翰,我明天见。 Hi, endscreen! |结束画面 |Endscreen |final screen 嗨,结束画面! This is sad - only three days left of Pizzamas, but the Project for Awesome is coming up, so there are reasons to celebrate the future. ||||||||||||||||||||||庆祝|| |||||||||||event|||||||||||honor|| 这很伤心 - Pizzamas 只有三天了,但即将到来的 Project for Awesome 让我们有理由庆祝未来。 Because of Paper Towns shoot dates, we're actually moving the Project for Awesome up this year, it's going to be the 12th and 13th of December. |||||||||||||||||||||||||十二月 |||Paper Towns|filming|12th and 13||||||||||||||||||||December 由于《纸镇》的拍摄日期,我们实际上将今年的《精彩项目》提前到12月12日和13日。 So mark your calendars and start planning your videos. |||日历||||| |||schedules||||| 所以请记下日历,开始计划你的视频。