×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Steve's Cafe, French Revolution and US Primaries

French Revolution and US Primaries

Hi there, Steve here again. Just to tell everyone, these videos with the audio and transcript are available at LingQ (LingQ.com) as a course of study for those who are working on their English. I'll leave a link in the description box.

Today, I want to talk about…call it the ideals of the French Revolution and society today. Before I do that, I just want to say that we live in an age where we're able to connect with information, where we're able to connect with the past. I happen to be reading a very interesting book called Evening in the Palace of Reason which describes the life of Frederick the Great of Prussia and describes the life of Bach. Before going to bed, I read this and I listen to Bach. It's kind of a nice combination, connecting with the music, connecting with the thoughts, with the lives of these people. We can connect very easily, so we can connect with the French Revolution. During the French Revolution the sort of slogan was ‘liberté, égalité, fraternité' freedom, equality and fraternity, which I would translate in modern politically correct terms as solidarity. I think those are such important ingredients in any society, however, tempered by the fact that there is no such thing as perfection and perfection is very often the enemy of the good, so if we pursue any of things to the extreme we create more problems than we solve. The utopians have been a disaster for any society where they have attempted to install a system that was based on extreme adherence to certain principles, whether they be religious or political or whatever.

The principle of liberty and liberty means, first and foremost, freedom of expression and I did a video on that subject. Equality, you can't have perfect equality, but the more equal the society is within an atmosphere of freedom, in other words not imposed on everybody, then the better we feel. We're not surrounded by people who are dying of hunger, whereas we have everything kind of thing. So to that extent, a tax system where the rich pay more than the poor, those who have more help those who have less because, typically, those who had more were luckier, either by birth or they were born with better skills or good things happened to them. So for them to share with those who where for whatever reason less fortunate I think is a good thing and, therefore, that's the equality part of it. Solidarity, you have to feel that you're willing to share with other people in your society. You feel they're part of your society, you work together to do things. Those are three very important aspects of any community.

There are other things I want to talk about like the Panama Papers and how Putin told the people in Russia that the origin of the Panama Papers [insert Russian] belongs to Goldman Sachs, which is complete nonsense. How he can just say stuff like that without correcting himself if beyond me, but we'll leave all that aside and get the the U.S. election.

Essentially, if I were an American I would either vote for Kasich or for Hillary Clinton. Not that I agree with everything they say, not that they are wonderful, perfect candidates, but at least they don't promise things that they are obviously not able to deliver on. For example, Trump says watch me, I'm going to eliminate the debt. First of all, the U.S. debt as a percentage of its GDP is not out of line with other major countries. Second of all, if the U.S. wanted to eliminate the debt they could put a sales tax on everything and they would eliminate the debt, whether it be the sort of national public debt or the external debt it's not out of line, so I think a lot of that is exaggerated. Nor is Trump singlehandedly going to be able to change that. Similarly with whatever he promises to do. He's going to build a wall and make the Mexicans pay for it. That's just not going to happen. He's going to force companies to not move their factories overseas. The President of the United States doesn't tell private companies what to do. He's not going to all by himself make new jobs happen. It's a part of the economy and there's a lot of stuff that has to come together for jobs to be created and jobs are being created in the United States.

Similarly with Bernie Sanders, he implies that the rich don't pay any taxes. In fact, the rich pay the overwhelming percentage of the tax revenue in the United States. I can't remember, but I saw one figure where one percent of the population pays 50% of all tax revenue. That's an indication of how unequal the society is, but to imply that the rich are not paying their taxes is simply demagoguery. Just as the suggestion that the financial sector is too concentrated. It's not. It's less concentrated than in most countries. Nor would making university education free send more people to college. The U.S. already has one of the highest levels of college attendance in the world with Canada, Japan and Korea and it hasn't helped their equality because the real issue in the United States, as I've said before, is their education system. That's where this tremendous difference starts to happen.

So both Trump and Sanders have been very successful by being demagogues, promising things they can't deliver on, whipping up anger against Mexicans or bankers, whereas most of these issues are quite complex and need the participation of a lot of people. They need fixing, systems can be improved. I think the lawyers have too much influence. I think there's a lot of inequality.

If we get back to this whole idea of freedom, equality and solidarity, I think people should have a sense of solidarity with others in their society. Therefore, I am in favor of a comprehensive single-payer medical system with a little more flexibility than we have in Canada. I think there are issues with immigration, to the extent that immigrants don't assimilate. I think a lot of the Mexican immigrants in fact do and that's why I'm against multiculturalism. If immigrants are encouraged not to assimilate, if they're told you just be your multicultural selves, you run your little Diaspora branch here, that starts to detract from the sense of solidarity in the society at large.

Without expecting perfection, if we look for freedom, freedom of expression, freedom from political correctness, freedom to say what we want to say, equality, in other words some effort to re-equalize the distribution of opportunity in the society and solidarity, where we make people feel that they belong to each other, to their neighbor regardless of the origin, religion, race or whatever of that neighbor, that that's what we should be working towards, but in an atmosphere that's not full of creating enemies, providing false promises and so forth and so on.

That was a very brief touch on the U.S. election and the three principles of the French Revolution. If you're not a native English speaker, you can find these lessons at LingQ. Bye for now.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

French Revolution and US Primaries ||||初选 ||||elections ||||예비선거 Französische Revolution und US-Vorwahlen La Revolución Francesa y las primarias estadounidenses Révolution française et primaires américaines フランス革命と米国予備選挙 프랑스 혁명과 미국 예비선거 Rewolucja francuska i amerykańskie prawybory A Revolução Francesa e as primárias americanas Французская революция и праймериз в США Fransız Devrimi ve ABD Önseçimleri 法国大革命和美国初选 法國大革命與美國初選

Hi there, Steve here again. Hallo, Steve hier nochmal. こんにちは、スティーブです。 안녕하세요, 스티브입니다. Just to tell everyone, these videos with the audio and transcript are available at LingQ (LingQ.com) as a course of study for those who are working on their English. Nur um es allen zu sagen, diese Videos mit Audio und Transkript sind bei LingQ (LingQ.com) als Lernkurs für diejenigen verfügbar, die an ihrem Englisch arbeiten. みんなに伝えるために、音声とトランスクリプトを含むこれらのビデオは、英語に取り組んでいる人のための学習コースとしてLingQ(LingQ.com)で入手できます。 참고로 이 동영상과 오디오 및 대본은 영어를 공부하는 분들을 위한 학습 과정으로 LingQ(LingQ.com)에서 제공됩니다. Aby poinformować wszystkich, te filmy z dźwiękiem i transkrypcją są dostępne w LingQ (LingQ.com) jako kurs nauki dla tych, którzy pracują nad swoim angielskim. I’ll leave a link in the description box. ||||||설명| 설명란에 링크를 남기겠습니다. Zostawię link w polu opisu.

Today, I want to talk about…call it the ideals of the French Revolution and society today. |||||||||理想||||||| Heute möchte ich über … nennen Sie es die Ideale der Französischen Revolution und der heutigen Gesellschaft sprechen. Aujourd'hui, je voudrais parler des idéaux de la Révolution française et de la société d'aujourd'hui. 오늘은 프랑스 혁명의 이상과 오늘날의 사회에 대해 이야기하고자 합니다. Dzisiaj chcę porozmawiać o... nazwijmy to ideałach Rewolucji Francuskiej i dzisiejszym społeczeństwie. Before I do that, I just want to say that we live in an age where we’re able to connect with information, where we’re able to connect with the past. Bevor ich das tue, möchte ich nur sagen, dass wir in einem Zeitalter leben, in dem wir uns mit Informationen verbinden können, in dem wir uns mit der Vergangenheit verbinden können. 그 전에 우리가 정보와 연결될 수 있는 시대, 과거와 연결될 수 있는 시대에 살고 있다는 점을 말씀드리고 싶습니다. Zanim to zrobię, chcę tylko powiedzieć, że żyjemy w czasach, w których możemy łączyć się z informacjami, w których możemy łączyć się z przeszłością. I happen to be reading a very interesting book called Evening in the Palace of Reason which describes the life of Frederick the Great of Prussia and describes the life of Bach. |||||||||||||||||||||프리드리히 대왕||||프로이센||설명한다||||바흐 Ich lese gerade ein sehr interessantes Buch mit dem Titel Abend im Palast der Vernunft, das das Leben Friedrichs des Großen von Preußen und das Leben Bachs beschreibt. Sto leggendo un libro molto interessante, intitolato Sera nel Palazzo della Ragione, che descrive la vita di Federico il Grande di Prussia e la vita di Bach. 프로이센의 프레드릭 대제의 생애와 바흐의 삶을 묘사한 <이성의 궁전에서의 저녁>이라는 매우 흥미로운 책을 읽게 되었습니다. Tak się składa, że czytam bardzo interesującą książkę zatytułowaną Wieczór w Pałacu Rozumu, która opisuje życie Fryderyka Wielkiego w Prusach i opisuje życie Bacha. Before going to bed, I read this and I listen to Bach. |||||||||||바흐 |||||||||||バッハ 잠자리에 들기 전에는 이 글을 읽고 바흐의 음악을 듣습니다. Przed snem czytam to i słucham Bacha. It’s kind of a nice combination, connecting with the music, connecting with the thoughts, with the lives of these people. |||||좋은 조합|||||||||||||| C'est une belle combinaison, une connexion avec la musique, avec les pensées, avec la vie de ces personnes. 음악과 연결되고, 생각과 연결되고, 이 사람들의 삶과 연결되는 멋진 조합입니다. To miłe połączenie, łączenie się z muzyką, łączenie się z myślami, z życiem tych ludzi. We can connect very easily, so we can connect with the French Revolution. 우리는 매우 쉽게 연결할 수 있으므로 프랑스 혁명과도 연결할 수 있습니다. Możemy się bardzo łatwo połączyć, więc możemy połączyć się z Rewolucją Francuską. During the French Revolution the sort of slogan was ‘liberté, égalité, fraternité' freedom, equality and fraternity, which I would translate in modern politically correct terms as solidarity. ||||||||||||||||||||||||||团结 |||||||슬로건||자유|평등|형제애||평등||형제애||||연대|||정치적으로||||연대 프랑스 혁명 당시의 슬로건은 자유, 평등, 박애를 뜻하는 '리베르테, 에칼리테, 프래터니테'였는데, 현대 정치적으로 올바른 용어로 번역하면 연대라고 할 수 있습니다. Podczas rewolucji francuskiej hasło brzmiało "liberté, égalité, fraternité" - wolność, równość i braterstwo, co we współczesnych, poprawnych politycznie terminach przetłumaczyłbym jako solidarność. I think those are such important ingredients in any society, however, tempered by the fact that there is no such thing as perfection and perfection is very often the enemy of the good, so if we pursue any of things to the extreme we create more problems than we solve. |||||||||||受制于|||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||재료|||||조절된|||||||||||||||||||||||||||||||극단적인||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||perseguimos||||||||||||| Ich denke, dass dies wichtige Bestandteile jeder Gesellschaft sind, die jedoch durch die Tatsache abgemildert werden, dass es so etwas wie Perfektion nicht gibt und Perfektion sehr oft der Feind des Guten ist, so dass wir, wenn wir eines der Dinge bis zum Äußersten treiben, mehr Probleme schaffen als lösen. Je pense qu'il s'agit là d'ingrédients importants dans toute société, tempérés toutefois par le fait que la perfection n'existe pas et que la perfection est très souvent l'ennemie du bien, de sorte que si nous poursuivons l'une de ces choses à l'extrême, nous créons plus de problèmes que nous n'en résolvons. Penso che questi siano ingredienti importanti in qualsiasi società, tuttavia temperati dal fatto che non esiste la perfezione e che la perfezione è molto spesso nemica del bene, per cui se perseguiamo uno di questi aspetti all'estremo creiamo più problemi di quanti ne risolviamo. 하지만 완벽이란 존재하지 않으며 완벽은 선의 적인 경우가 많기 때문에 어떤 것이든 극단적으로 추구하면 해결하는 것보다 더 많은 문제를 야기할 수 있다는 사실에 절제해야 한다고 생각합니다. Myślę, że są to tak ważne składniki w każdym społeczeństwie, jednak łagodzone przez fakt, że nie ma czegoś takiego jak doskonałość, a doskonałość jest bardzo często wrogiem dobra, więc jeśli dążymy do którejkolwiek z rzeczy do skrajności, tworzymy więcej problemów niż rozwiązujemy. Eu acho que esses são ingredientes tão importantes em qualquer sociedade, no entanto, temperados pelo fato de que não existe perfeição e a perfeição é muitas vezes inimiga do bem, então se levarmos qualquer coisa ao extremo criamos mais problemas do que resolvemos. The utopians have been a disaster for any society where they have attempted to install a system that was based on extreme adherence to certain principles, whether they be religious or political or whatever. ||||||||||||||||||||||遵守||||||||||| |유토피아주의자|||||||||||시도한||설치||||||||엄격한 준수||||||||||| |ユートピア主義者|||||||||||||||||||||遵守||||||||||| |los utopistas|||||||||||han intentado||||||||||||||||||||| Les utopistes ont été un désastre pour toutes les sociétés où ils ont tenté d'instaurer un système basé sur l'adhésion extrême à certains principes, qu'ils soient religieux, politiques ou autres. 유토피아주의자들은 종교적이든 정치적이든 특정 원칙을 극단적으로 고수하는 시스템을 설치하려고 시도한 모든 사회에 재앙을 가져왔습니다. Utopianie byli katastrofą dla każdego społeczeństwa, w którym próbowali zainstalować system oparty na skrajnym przestrzeganiu pewnych zasad, czy to religijnych, czy politycznych, czy jakichkolwiek innych.

The principle of liberty and liberty means, first and foremost, freedom of expression and I did a video on that subject. |||자유||||||가장 중요한|||||||||||주제 |||自由||||||||||||||||| |||||||||ante todo||||||||||| Le principe de liberté et la liberté, c'est d'abord la liberté d'expression et j'ai fait une vidéo sur ce sujet. 자유와 자유의 원칙은 무엇보다도 표현의 자유를 의미하며, 저는 이 주제에 대한 동영상을 제작했습니다. Zasada wolności i swobody oznacza przede wszystkim wolność słowa i nagrałem film na ten temat. Equality, you can’t have perfect equality, but the more equal the society is within an atmosphere of freedom, in other words not imposed on everybody, then the better we feel. |||||||||평등|||||||||||||강요된||||||| igualdad|||||||||||||dentro de|||||||||impuesta a todos||||||| Gleichheit kann es nicht geben, aber je mehr Gleichheit in der Gesellschaft herrscht, und zwar in einer Atmosphäre der Freiheit, d. h. je weniger sie jedem aufgezwungen wird, desto besser fühlen wir uns. L'égalité ne peut être parfaite, mais plus la société est égalitaire dans une atmosphère de liberté, c'est-à-dire qu'elle n'est pas imposée à tout le monde, mieux nous nous sentons. 평등, 완벽한 평등은 불가능하지만 자유가 보장되는 분위기, 즉 모든 사람에게 강요되지 않는 평등한 사회일수록 우리는 더 나은 느낌을 받습니다. Równość, nie można mieć idealnej równości, ale im bardziej społeczeństwo jest równe w atmosferze wolności, innymi słowy, nie narzuca się wszystkim, tym lepiej się czujemy. We’re not surrounded by people who are dying of hunger, whereas we have everything kind of thing. ||||||||||mientras que|||||| Nous ne sommes pas entourés de gens qui meurent de faim, alors que nous avons tout ce qu'il faut. 우리는 굶주림으로 죽어가는 사람들로 둘러싸여 있지 않은 반면, 우리는 모든 것을 갖추고 있습니다. Nie otaczają nas ludzie umierający z głodu, podczas gdy my mamy wszystko. So to that extent, a tax system where the rich pay more than the poor, those who have more help those who have less because, typically, those who had more were luckier, either by birth or they were born with better skills or good things happened to them. |||||||||||||||||||||||||||||||더 운이 좋은|||출생||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||より運が良かった|||||||||||||||| Dans cette mesure, un système fiscal où les riches paient plus que les pauvres, ceux qui ont plus aident ceux qui ont moins parce que, généralement, ceux qui ont plus ont eu plus de chance, soit par la naissance, soit parce qu'ils sont nés avec de meilleures compétences, soit parce que de bonnes choses leur sont arrivées. 따라서 부자가 가난한 사람보다 더 많은 세금을 내고, 더 많이 가진 사람이 덜 가진 사람을 돕는 세금 제도는 일반적으로 더 많이 가진 사람은 태어날 때부터 운이 좋았거나 더 나은 기술을 가지고 태어났거나 좋은 일이 있었기 때문에 더 많이 가진 사람이 더 적게 가진 사람을 돕습니다. W tym zakresie system podatkowy, w którym bogaci płacą więcej niż biedni, ci, którzy mają więcej, pomagają tym, którzy mają mniej, ponieważ zazwyczaj ci, którzy mieli więcej, mieli więcej szczęścia, albo z urodzenia, albo urodzili się z lepszymi umiejętnościami, albo przydarzyły im się dobre rzeczy. Então, nessa medida, um sistema tributário onde os ricos pagam mais do que os pobres, os que têm mais ajudam os que têm menos porque, normalmente, os que tinham mais tiveram mais sorte, seja por nascimento ou nasceram com melhores habilidades ou coisas boas aconteceu com eles. So for them to share with those who where for whatever reason less fortunate I think is a good thing and, therefore, that’s the equality part of it. |||||||||||||불행하지 않은|||||||||||||| |||||||||||||||||||||por lo tanto|||||| C'est pourquoi je pense qu'il est bon qu'ils partagent avec ceux qui, pour une raison ou une autre, sont moins chanceux, et c'est donc l'égalité qui est en jeu. 그래서 어떤 이유로든 불우한 환경에 있는 사람들과 나누는 것은 좋은 일이라고 생각하며, 그것이 바로 평등입니다. Uważam więc, że dzielenie się z tymi, którzy z jakiegokolwiek powodu mają mniej szczęścia, jest dobrą rzeczą, a zatem jest to część równości. Solidarity, you have to feel that you’re willing to share with other people in your society. |||||||기꺼이|||||||| solidaridad|||||||dispuesto a|||||||| La solidarité, vous devez sentir que vous êtes prêt à partager avec d'autres personnes dans votre société. 연대, 사회의 다른 사람들과 기꺼이 공유하고자 하는 마음이 있어야 합니다. Solidarność, musisz czuć, że chcesz dzielić się z innymi ludźmi w swoim społeczeństwie. You feel they’re part of your society, you work together to do things. Vous avez l'impression qu'ils font partie de votre société, vous travaillez ensemble pour faire des choses. 여러분은 그들이 사회의 일원이라고 느끼고 함께 일을 해나갑니다. Czujesz, że są częścią twojego społeczeństwa, razem pracujecie nad różnymi rzeczami. Those are three very important aspects of any community. 이는 모든 커뮤니티에서 매우 중요한 세 가지 측면입니다. Są to trzy bardzo ważne aspekty każdej społeczności.

There are other things I want to talk about like the Panama Papers and how Putin told the people in Russia that the origin of the Panama Papers [insert Russian] belongs to Goldman Sachs, which is complete nonsense. |||||||||||파나마|||||||||||||||||삽입||속한다||골드만|삭스|||| |||||||||||||||Putin|||||||||||||||||Goldman Sachs|Goldman Sachs||||tonterías Il y a d'autres choses dont je voudrais parler, comme les Panama Papers et la façon dont Poutine a dit aux Russes que l'origine des Panama Papers [insérer le russe] appartenait à Goldman Sachs, ce qui est complètement absurde. 파나마 페이퍼와 푸틴이 러시아 국민들에게 파나마 페이퍼의 출처가 [러시아어 삽입] 골드만 삭스라고 말한 것은 완전히 말도 안 되는 이야기입니다. Są też inne rzeczy, o których chcę mówić, takie jak Panama Papers i to, jak Putin powiedział ludziom w Rosji, że pochodzenie Panama Papers [wstaw rosyjski] należy do Goldman Sachs, co jest kompletnym nonsensem. Há outras coisas sobre as quais quero falar, como os Panama Papers e como Putin disse às pessoas na Rússia que a origem dos Panama Papers [inserir russo] pertence ao Goldman Sachs, o que é um completo absurdo. How he can just say stuff like that without correcting himself if beyond me, but we’ll leave all that aside and get the the U.S. |||||cosas||||corrigiéndose|a sí mismo||más allá|me resulta||||||dejamos eso a un|||||| Je ne comprends pas comment il peut dire des choses pareilles sans se corriger, mais laissons cela de côté et parlons des États-Unis. 어떻게 저런 말을 수정하지 않고 그냥 할 수 있는지 저를 넘어서는 일이지만, 모든 것을 제쳐두고 미국을 얻겠습니다. Nie rozumiem, jak może mówić takie rzeczy bez poprawiania się, ale zostawmy to wszystko na boku i przejdźmy do Stanów Zjednoczonych. election. 선거.

Essentially, if I were an American I would either vote for Kasich or for Hillary Clinton. |||||||||||카시치|||| |||||||||||カシチック|||ヒラリー|クリントン |||||||||||Kasich|||| 본질적으로, 내가 미국인이라면 카식 또는 힐러리 클린턴에게 투표할 것이다. Zasadniczo, gdybym był Amerykaninem, głosowałbym albo na Kasicha, albo na Hillary Clinton. Not that I agree with everything they say, not that they are wonderful, perfect candidates, but at least they don’t promise things that they are obviously not able to deliver on. |||||||||||||||||||||||||||||제공하다| |||||||||||||||||al menos|||prometen|||||||||| 그들이 말하는 모든 것에 동의하지 않거나 그들이 훌륭하고 완벽한 후보라고는 하지 않지만, 최소한 그들은 분명히 이행할 수 없는 것들을 약속하지는 않는다. Nie żebym zgadzał się ze wszystkim, co mówią, nie żeby byli wspaniałymi, idealnymi kandydatami, ale przynajmniej nie obiecują rzeczy, których oczywiście nie są w stanie spełnić. For example, Trump says watch me, I’m going to eliminate the debt. |||||||||없애다|| 예를 들어 트럼프는 "내가 부채를 없앨 테니 지켜봐 달라"고 말합니다. Na przykład, Trump mówi, patrzcie na mnie, zamierzam wyeliminować dług. First of all, the U.S. 우선, 미국 debt as a percentage of its GDP is not out of line with other major countries. ||||||GDP||||||||| ||||||PIB||||||||| Le pourcentage de la dette par rapport au PIB n'est pas très éloigné de celui d'autres grands pays. GDP 대비 부채 비율은 다른 주요 국가들과 크게 다르지 않습니다. Zadłużenie jako procent PKB nie odbiega od innych dużych krajów. Second of all, if the U.S. 두 번째로, 만약 미국이 wanted to eliminate the debt they could put a sales tax on everything and they would eliminate the debt, whether it be the sort of national public debt or the external debt it’s not out of line, so I think a lot of that is exaggerated. ||||||||||||||||||||||||||||||외부의|||||||||||||||과장된 |||||||||販売|||||||||||||||||||||||それは||外に||||||||||| |||||||||impuesto sobre ventas||||||||||ya sea||||||||||||||||||||||||||exagerado S'ils voulaient éliminer la dette, ils pourraient imposer une taxe de vente sur tout et ils élimineraient la dette, qu'il s'agisse de la dette publique nationale ou de la dette extérieure, ce n'est pas hors de propos, donc je pense que beaucoup de choses sont exagérées. 부채를 없애고 싶으면 모든 것에 판매세를 부과하면 국가 공공 부채든 대외 부채든 부채를 없앨 수 있기 때문에 과장된 부분이 많다고 생각합니다. gdyby chcieli wyeliminować dług, mogliby nałożyć podatek od sprzedaży na wszystko i wyeliminowaliby dług, niezależnie od tego, czy jest to rodzaj krajowego długu publicznego, czy długu zagranicznego, nie jest to niezgodne, więc myślę, że wiele z tego jest przesadzonych. Nor is Trump singlehandedly going to be able to change that. |||혼자서||||||| または|||一人で||||||| tampoco|||sin ayuda||||||| Et ce n'est pas non plus Trump qui, à lui seul, va pouvoir changer cela. 트럼프 혼자서 이를 바꿀 수 있는 것도 아닙니다. Trump w pojedynkę też nie będzie w stanie tego zmienić. Similarly with whatever he promises to do. de manera similar||lo que sea|||| 마찬가지로 그가 약속하는 모든 일에 대해서도 마찬가지입니다. Podobnie z tym, co obiecuje zrobić. He’s going to build a wall and make the Mexicans pay for it. |||||||||멕시코인들||| 그는 장벽을 건설하고 멕시코인들에게 비용을 지불하게 할 것입니다. Zamierza zbudować mur i zmusić Meksykanów do zapłacenia za niego. That’s just not going to happen. Cela n'arrivera pas. 그런 일은 일어나지 않을 것입니다. Tak się po prostu nie stanie. He’s going to force companies to not move their factories overseas. |||||||||공장들| ||||||||||al extranjero Il va obliger les entreprises à ne pas délocaliser leurs usines à l'étranger. 그는 기업들이 공장을 해외로 이전하지 못하도록 강제할 것입니다. Zamierza zmusić firmy, by nie przenosiły swoich fabryk za granicę. The President of the United States doesn’t tell private companies what to do. Le président des États-Unis n'a pas à dire aux entreprises privées ce qu'elles doivent faire. 미국 대통령은 민간 기업에게 무엇을 하라고 지시하지 않습니다. Prezydent Stanów Zjednoczonych nie mówi prywatnym firmom, co mają robić. He’s not going to all by himself make new jobs happen. Il ne parviendra pas à lui seul à créer de nouveaux emplois. 혼자서 새로운 일자리를 만들어내지는 못할 것입니다. Sam nie stworzy nowych miejsc pracy. It’s a part of the economy and there’s a lot of stuff that has to come together for jobs to be created and jobs are being created in the United States. |||||||||||||||||||||se crean||||||||| C'est un élément de l'économie et il y a beaucoup de choses qui doivent être réunies pour créer des emplois, et des emplois sont créés aux États-Unis. 이는 경제의 일부이며, 일자리가 창출되기 위해 많은 것들이 함께 결합되어야 하며, 미국에서 일자리가 창출되고 있습니다. Jest to część gospodarki i jest wiele rzeczy, które muszą się połączyć, aby miejsca pracy były tworzone, a miejsca pracy są tworzone w Stanach Zjednoczonych.

Similarly with Bernie Sanders, he implies that the rich don’t pay any taxes. |||||암시한다||||||| |||||implica||||||| De même, Bernie Sanders laisse entendre que les riches ne paient pas d'impôts. Allo stesso modo Bernie Sanders insinua che i ricchi non pagano le tasse. 버니 샌더스와 마찬가지로, 그는 부유층이 세금을 전혀 내지 않는다고 암시합니다. Podobnie Bernie Sanders sugeruje, że bogaci nie płacą żadnych podatków. In fact, the rich pay the overwhelming percentage of the tax revenue in the United States. |||||||||||수익|||| ||||||abrumadora||||||||| En fait, les riches paient l'écrasante majorité des recettes fiscales aux États-Unis. 실제로 부유층은 미국의 세수의 압도적인 비율을 지불합니다. W rzeczywistości bogaci płacą przeważający procent wpływów podatkowych w Stanach Zjednoczonych. I can’t remember, but I saw one figure where one percent of the population pays 50% of all tax revenue. Non ricordo, ma ho visto una cifra in cui l'1% della popolazione paga il 50% di tutte le entrate fiscali. 기억은 나지 않지만, 인구의 1%가 전체 세수의 50%를 납부하는 수치를 본 적이 있습니다. Nie pamiętam, ale widziałem jedną liczbę, według której jeden procent populacji płaci 50% wszystkich wpływów z podatków. That’s an indication of how unequal the society is, but to imply that the rich are not paying their taxes is simply demagoguery. ||||||||||||||||||||||煽动民心 ||징후|||불평등한||||||암시하다|||||||||||선동 정치 ||||||||||||||||||||||扇動政治 |||||desigual||||||implicar|||||||||||demagogia Das ist ein Hinweis darauf, wie ungleich die Gesellschaft ist, aber zu unterstellen, dass die Reichen ihre Steuern nicht zahlen, ist einfach nur Demagogie. C'est une indication du degré d'inégalité de la société, mais laisser entendre que les riches ne paient pas leurs impôts est tout simplement démagogique. 이는 우리 사회가 얼마나 불평등한지를 보여주는 것이지만, 부자들이 세금을 내지 않는다고 말하는 것은 선동일 뿐입니다. To wskazuje, jak nierówne jest społeczeństwo, ale sugerowanie, że bogaci nie płacą podatków, jest po prostu demagogią. Just as the suggestion that the financial sector is too concentrated. |||제안|||||||집중되어 있다 Ebenso wie die Behauptung, der Finanzsektor sei zu stark konzentriert. 금융 부문이 너무 집중되어 있다는 지적도 마찬가지입니다. Podobnie jak sugestia, że sektor finansowy jest zbyt skoncentrowany. It’s not. It’s less concentrated than in most countries. 대부분의 국가에 비해 집중도가 낮습니다. Jest mniej skoncentrowany niż w większości krajów. Nor would making university education free send more people to college. または|||||||||| La gratuité de l'enseignement universitaire ne permettrait pas non plus d'augmenter le nombre d'étudiants. 대학교육을 무료로 제공한다고 해서 더 많은 사람이 대학에 진학하는 것도 아닙니다. Bezpłatna edukacja uniwersytecka nie skłoniłaby też większej liczby osób do podjęcia studiów. The U.S. already has one of the highest levels of college attendance in the world with Canada, Japan and Korea and it hasn’t helped their equality because the real issue in the United States, as I’ve said before, is their education system. |||||||||||||||||||||||평등|||||||||||||||| Les États-Unis ont déjà l'un des taux de fréquentation universitaire les plus élevés au monde, avec le Canada, le Japon et la Corée, et cela n'a pas contribué à leur égalité, car le vrai problème aux États-Unis, comme je l'ai déjà dit, c'est leur système d'éducation. 이미 캐나다, 일본, 한국과 함께 세계 최고 수준의 대학 진학률을 기록하고 있으며, 앞서 말했듯이 미국의 진짜 문제는 교육 시스템이기 때문에 평등에 도움이 되지 않습니다. Już teraz, wraz z Kanadą, Japonią i Koreą, ma jeden z najwyższych poziomów uczęszczania na studia na świecie i nie pomogło to ich równości, ponieważ prawdziwym problemem w Stanach Zjednoczonych, jak powiedziałem wcześniej, jest ich system edukacji. That’s where this tremendous difference starts to happen. C'est à ce moment-là que l'énorme différence commence à se faire sentir. 바로 이 지점에서 엄청난 차이가 시작됩니다. To tutaj zaczyna się ta ogromna różnica.

So both Trump and Sanders have been very successful by being demagogues, promising things they can’t deliver on, whipping up anger against Mexicans or bankers, whereas most of these issues are quite complex and need the participation of a lot of people. |||||||||||민중 선동가|유망한||||||선동하는||||||은행가들||||||||복잡한||||||||| |||||||||||扇動者|||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||demagogos|||||||incitando||||||||||||||||||||||| Ainsi, Trump et Sanders ont tous deux réussi en étant démagogues, en promettant des choses qu'ils ne peuvent pas tenir, en attisant la colère contre les Mexicains ou les banquiers, alors que la plupart de ces questions sont assez complexes et nécessitent la participation d'un grand nombre de personnes. 따라서 트럼프와 샌더스는 선동가로서 지키지 못할 약속을 하고 멕시코인이나 은행가에 대한 분노를 부추기며 큰 성공을 거뒀지만, 대부분의 문제는 매우 복잡하고 많은 사람들의 참여가 필요합니다. Tak więc zarówno Trump, jak i Sanders odnieśli wielki sukces, będąc demagogami, obiecując rzeczy, których nie mogą zrealizować, wzbudzając gniew przeciwko Meksykanom lub bankierom, podczas gdy większość z tych kwestii jest dość złożona i wymaga udziału wielu ludzi. They need fixing, systems can be improved. ||수정이 필요하다|||| ||||||mejorados 수정이 필요하면 시스템을 개선할 수 있습니다. Wymagają naprawy, systemy można ulepszyć. I think the lawyers have too much influence. |||弁護士たち|||| Je pense que les avocats ont trop d'influence. 변호사들의 영향력이 너무 크다고 생각합니다. I think there’s a lot of inequality. ||||||불평등 ||||||desigualdad 불평등이 많다고 생각합니다.

If we get back to this whole idea of freedom, equality and solidarity, I think people should have a sense of solidarity with others in their society. 자유, 평등, 연대의 개념으로 돌아가면 사람들은 자신이 속한 사회에서 다른 사람들과 연대감을 가져야 한다고 생각합니다. Jeśli wrócimy do tej całej idei wolności, równości i solidarności, myślę, że ludzie powinni mieć poczucie solidarności z innymi w swoim społeczeństwie. Therefore, I am in favor of a comprehensive single-payer medical system with a little more flexibility than we have in Canada. ||||||||||||||||유연성||||| C'est pourquoi je suis favorable à un système médical complet à payeur unique, avec un peu plus de flexibilité que ce que nous avons au Canada. 따라서 저는 캐나다보다 조금 더 유연성이 있는 포괄적인 단일 지불 의료 시스템을 선호합니다. Dlatego jestem zwolennikiem kompleksowego systemu medycznego opartego na jednym płatniku, z nieco większą elastycznością niż ta, którą mamy w Kanadzie. I think there are issues with immigration, to the extent that immigrants don’t assimilate. |||||||||en la medida||||asimilan Penso che ci siano problemi con l'immigrazione, nella misura in cui gli immigrati non si assimilano. 이민자들이 동화되지 않을 정도로 이민에 문제가 있다고 생각합니다. Myślę, że są pewne problemy z imigracją, do tego stopnia, że imigranci się nie asymilują. I think a lot of the Mexican immigrants in fact do and that’s why I’m against multiculturalism. ||||||멕시코 이민자들|||||||||| Je pense que c'est le cas de beaucoup d'immigrés mexicains et c'est pourquoi je suis contre le multiculturalisme. 실제로 많은 멕시코 이민자들이 그렇게 생각하기 때문에 저는 다문화주의에 반대합니다. Myślę, że wielu meksykańskich imigrantów w rzeczywistości to robi i dlatego jestem przeciwny wielokulturowości. If immigrants are encouraged not to assimilate, if they’re told you just be your multicultural selves, you run your little Diaspora branch here, that starts to detract from the sense of solidarity in the society at large. ||||||||||||||||||||||||||削弱|||||||||| |||장려된다|||||||||||다문화적인|자신들|||||디아스포라|지사|||||떨어뜨리다|||||연대감||||| |los inmigrantes||animados|||asimilarse|||||||||mismos|||||diáspora|sucursal|||||resta valor||||||||||en general Wenn Einwanderer ermutigt werden, sich nicht zu assimilieren, wenn ihnen gesagt wird, dass sie einfach ihr multikulturelles Selbst sein sollen, dass sie hier ihre kleine Diaspora-Filiale betreiben sollen, dann beeinträchtigt dies das Gefühl der Solidarität in der Gesellschaft insgesamt. Si les immigrés sont encouragés à ne pas s'assimiler, si on leur dit qu'ils n'ont qu'à être multiculturels, qu'ils doivent gérer leur petite branche diasporique ici, cela commence à nuire au sentiment de solidarité de la société dans son ensemble. Se gli immigrati vengono incoraggiati a non assimilarsi, se viene detto loro di essere semplicemente multiculturali e di gestire la loro piccola filiale della diaspora qui, questo inizia a sminuire il senso di solidarietà nella società in generale. 이민자들에게 동화되지 말라고 권유하고, 이곳에서 작은 디아스포라 지부를 운영하면서 다문화적인 자기 자신으로 남으라고 한다면 사회 전반의 연대감이 약해지기 시작합니다. Jeśli imigranci są zachęcani do tego, by się nie asymilować, jeśli mówi się im, że powinni być po prostu wielokulturowi, że powinni prowadzić tutaj swój mały oddział diaspory, to zaczyna to osłabiać poczucie solidarności w całym społeczeństwie. Se os imigrantes são encorajados a não se assimilarem, se lhes é dito que sejam apenas os vossos "eus multiculturais", que dirijam a vossa pequena sucursal da diáspora aqui, isso começa a diminuir o sentido de solidariedade na sociedade em geral.

Without expecting perfection, if we look for freedom, freedom of expression, freedom from political correctness, freedom to say what we want to say, equality, in other words some effort to re-equalize the distribution of opportunity in the society and solidarity, where we make people feel that they belong to each other, to their neighbor regardless of the origin, religion, race or whatever of that neighbor, that that’s what we should be working towards, but in an atmosphere that’s not full of creating enemies, providing false promises and so forth and so on. |기대하지 않고|||||||||||||||||||||||||||||재평등화 노력|재평등화||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||적대자들|제공하는||약속|||||| |esperando|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||pertenecen|||||||sin importar||||||||||||||||||hacia donde||||||||||||||||etcétera y así||| Sans attendre la perfection, si nous recherchons la liberté, la liberté d'expression, l'absence de politiquement correct, la liberté de dire ce que nous voulons dire, l'égalité, en d'autres termes un effort pour rééquilibrer la répartition des chances dans la société et la solidarité, où nous faisons en sorte que les gens sentent qu'ils appartiennent les uns aux autres, à leur voisin indépendamment de l'origine, de la religion, de la race ou autre de ce voisin, c'est ce à quoi nous devrions travailler, mais dans une atmosphère qui n'est pas pleine de création d'ennemis, de fausses promesses, et ainsi de suite. 완벽을 기대하지 않고 자유, 표현의 자유, 정치적 올바름으로부터의 자유, 하고 싶은 말을 할 자유, 평등, 다시 말해 사회에서 기회 분배를 재균등화하려는 노력과 연대를 통해 사람들이 출신, 종교, 인종 또는 이웃에 관계없이 서로에게 소속감을 느끼게하는 연대, 그것이 우리가 노력해야하는 것이지만 적을 만들고 거짓 약속 등을 제공하지 않는 분위기에서 우리가 추구해야합니다. Nie oczekując doskonałości, jeśli szukamy wolności, wolności słowa, wolności od politycznej poprawności, wolności mówienia tego, co chcemy powiedzieć, równości, innymi słowy, pewnych wysiłków na rzecz ponownego wyrównania dystrybucji szans w społeczeństwie i solidarności, gdzie sprawiamy, że ludzie czują, że należą do siebie nawzajem, do swoich bliźnich, niezależnie od ich pochodzenia, religii, rasy czy czegokolwiek innego, to właśnie do tego powinniśmy dążyć, ale w atmosferze, która nie jest pełna tworzenia wrogów, składania fałszywych obietnic i tak dalej, i tak dalej.

That was a very brief touch on the U.S. ||||짧은||||| 미국에 대한 아주 간략한 소개였습니다. To była bardzo krótka wzmianka o Stanach Zjednoczonych. election and the three principles of the French Revolution. 선거와 프랑스 혁명의 세 가지 원칙에 대해 알아보세요. wybory i trzy zasady rewolucji francuskiej. If you’re not a native English speaker, you can find these lessons at LingQ. 영어가 모국어가 아니라면 LingQ에서 이러한 강의를 찾을 수 있습니다. Jeśli nie jesteś rodzimym użytkownikiem języka angielskiego, możesz znaleźć te lekcje w LingQ. Bye for now.