×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Friends S02, Friends S02E11 6d

Friends S02E11 6d

We're in trouble. We've only got 12 hours and 36 minutes left. Move, move, move! I feel like you should have German subtitles. Joey, speed it up! I'm sorry! It's the pigs! They're reluctant to get in the blanket! How did this happen? I thought you had this planned out. Do you want me to cry? Is that what you want? Do you wanna see me cry? Sir, no, sir! All right, you! No. Look, I told you, I am not a part of this thing. Look, Ross. I know you have issues with Carol and Susan, and I feel for you. But if you don't help, I'm gonna take those hot dogs... ...and create an appetizer called "Pigs In Ross." All right, ball a melon! How come I'm stuck dicing when he gets to ball a melon? - How's it going? - Great! Right on schedule. Got my little happy helpers. That's fine. Whatever. What's wrong? Nothing. Okay, everything. I think we're calling off the wedding. You're still gonna pay me, right? Or something a little less selfish. What's the matter? What happened? My parents called to say they weren't coming. I knew they were having trouble with this, but... ...they're my parents. They're supposed to give me away. Susan and I fought because I said maybe we should call it off. She said, "This isn't for them. It's for us." And if I couldn't see that, we should cancel the wedding. I don't know what to do. I can't believe I'm gonna say this, but I think Susan's right. You do? Do you love her? And don't be too emphatic about this. Of course I do. Well then, that's it. If George and Adelaide can't accept that, then the hell with them. If my parents didn't want me to marry you... ...no way that would've stopped me. Look, this is your wedding. Do it. You're right. Of course you're right. So we're back on? We're back on. You heard the woman! Peel! Chop! Devil! Can't believe I lost two minutes! It just seems so futile. You know? All these women, and nothing! I feel like Superman without my powers, you know? I have the cape, and yet I cannot fly. Well, now you understand how I feel every single day. The world is my lesbian wedding.

Friends S02E11 6d フレンズ S02E11 6d

We're in trouble. We've only got 12 hours and 36 minutes left. У нас залишилося лише 12 годин і 36 хвилин. Move, move, move! I feel like you should have German subtitles. Мені здається, що вам потрібні німецькі субтитри. Joey, speed it up! Джоуі, швидше! I'm sorry! It's the pigs! They're reluctant to get in the blanket! Вони неохоче залазять під ковдру! How did this happen? I thought you had this planned out. Do you want me to cry? Is that what you want? Do you wanna see me cry? Sir, no, sir! All right, you! No. Look, I told you, I am not a part of this thing. Послухайте, я ж казав вам, я не є частиною цієї справи. Look, Ross. I know you have issues with Carol and Susan, and I feel for you. Я знаю, що у вас є проблеми з Керол і Сьюзен, і я вам співчуваю. But if you don't help, I'm gonna take those hot dogs... ...and create an appetizer called "Pigs In Ross." Але якщо ви не допоможете, я візьму ці хот-доги... ...і зроблю закуску під назвою "Свині в Россі". All right, ball a melon! Гаразд, давай диню! How come I'm stuck dicing when he gets to ball a melon? Чому я застряг з кубиками, коли він ріже диню? - How's it going? - Great! Right on schedule. Точно за розкладом. Got my little happy helpers. That's fine. Whatever. What's wrong? Nothing. Okay, everything. I think we're calling off the wedding. Думаю, ми скасовуємо весілля. You're still gonna pay me, right? Or something a little less selfish. Або щось менш егоїстичне. What's the matter? What happened? My parents called to say they weren't coming. Батьки подзвонили і сказали, що не приїдуть. I knew they were having trouble with this, but... ...they're my parents. Я знав, що їм важко, але... ...вони мої батьки. They're supposed to give me away. Вони повинні були віддати мене. Susan and I fought because I said maybe we should call it off. She said, "This isn't for them. It's for us." And if I couldn't see that, we should cancel the wedding. I don't know what to do. I can't believe I'm gonna say this, but I think Susan's right. You do? Do you love her? And don't be too emphatic about this. І не будьте занадто категоричними в цьому питанні. Of course I do. Well then, that's it. If George and Adelaide can't accept that, then the hell with them. If my parents didn't want me to marry you... ...no way that would've stopped me. Look, this is your wedding. Do it. You're right. Of course you're right. So we're back on? We're back on. You heard the woman! Peel! Chop! Рубай! Devil! Диявол! Can't believe I lost two minutes! It just seems so futile. Це просто здається таким марним. You know? All these women, and nothing! I feel like Superman without my powers, you know? I have the cape, and yet I cannot fly. У мене є плащ, але я не можу літати. Well, now you understand how I feel every single day. Ну, тепер ви розумієте, що я відчуваю кожного дня. The world is my lesbian wedding.