×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

The Adventures of Paddy Beaver by Thornton W. Burgess, III

III

PADDY THE BEAVER knew perfectly well that he would have visitors just as soon as he began to build his dam. He expected a lot of them. You see, he knew that none of them ever had seen a Beaver at work unless perhaps it was Prickly Porky the Porcupine, who also had come down from the North. So as he worked he kept his ears open, and he smiled to himself as he heard a little rustle here and then a little rustle there. He knew just what those little rustles meant. Each one meant another visitor. Yes, Sir, each rustle meant another visitor, and yet not one had shown himself.

Paddy chuckled. "Seems to me that you are dreadfully afraid to show yourselves," said he in a loud voice, just as if he were talking to nobody in particular. Everything was still. There wasn't so much as a rustle after Paddy spoke. He chuckled again. He could just feel ever so many eyes watching him, though he didn't see a single pair. And he knew that the reason his visitors were hiding so carefully was because they were afraid of him. You see, Paddy was much bigger than most of the little meadow and forest people, and they didn't know what kind of a temper he might have. It is always safest to be very distrustful of strangers. That is one of the very first things taught all little meadow and forest children.

Of course, Paddy knew all about this. He had been brought up that way. "Be sure, and then you'll never be sorry" had been one of his mother's favorite sayings, and he had always remembered it. Indeed, it had saved him a great deal of trouble. So now he was perfectly willing to go right on working and let his hidden visitors watch him until they were sure that he meant them no harm. You see, he himself felt quite sure that none of them was big enough to do him any harm. Little Joe Otter was the only one he had any doubts about, and he felt quite sure that Little Joe wouldn't try to pick a quarrel. So he kept right on cutting trees, trimming off the branches, and hauling the trunks down to the dam he was building. Some of them he floated down the Laughing Brook. This was easier.

Now when the little people of the Smiling Pool, who were the first to find out that Paddy the Beaver had come to the Green Forest, had started up the Laughing Brook to see what he was doing, they had told the Merry Little Breezes where they were going. The Merry Little Breezes had been greatly excited. They couldn't understand how a stranger could have been living in the Green Forest without their knowledge. You see, they quite forgot that they very seldom wandered to the deepest part of the Green Forest. Of course they started at once as fast as they could go to tell all the other little people who live on or around the Green Meadows, all but Old Man Coyote. For some reason they thought it best not to tell him. They were a little doubtful about Old Man Coyote. He was so big and strong and so sly and smart that all his neighbors were afraid of him. Perhaps the Merry Little Breezes had this fact in mind, and knew that none would dare go to call on the stranger if they knew that Old Man Coyote was going too. Anyway, they simply passed the time of day with Old Man Coyote and hurried on to tell every one else, and the very last one they met was Sammy Jay.

Sammy was terribly put out to think that anything should be going on that he didn't know about first. You know he is very fond of prying into the affairs of other people, and he loves dearly to boast that there is nothing going on in the Green Forest or on the Green Meadows that he doesn't know about. So now his pride was hurt, and he was in a terrible rage as he started after the Merry Little Breezes for the place deep in the Green Forest where they said Paddy the Beaver was at work. He didn't believe a word of it, but he would see for himself.

III III

PADDY THE BEAVER knew perfectly well that he would have visitors just as soon as he began to build his dam. Падді-богатир чудово знав, що до нього прийдуть гості, як тільки він почне будувати свою греблю. He expected a lot of them. Він очікував, що їх буде багато. You see, he knew that none of them ever had seen a Beaver at work unless perhaps it was Prickly Porky the Porcupine, who also had come down from the North. Розумієте, він знав, що ніхто з них ніколи не бачив бобра за роботою, хіба що Колючий Поркі, дикобраз, який теж прилетів з Півночі. So as he worked he kept his ears open, and he smiled to himself as he heard a little rustle here and then a little rustle there. He knew just what those little rustles meant. Each one meant another visitor. Кожен з них означав іншого відвідувача. Yes, Sir, each rustle meant another visitor, and yet not one had shown himself. Так, пане, кожен шерех означав ще одного відвідувача, але жоден з них так і не з'явився.

Paddy chuckled. "Seems to me that you are dreadfully afraid to show yourselves," said he in a loud voice, just as if he were talking to nobody in particular. "Мені здається, що ви страшенно боїтеся показати себе", - сказав він гучним голосом, наче ні до кого не звертався. Everything was still. There wasn't so much as a rustle after Paddy spoke. Після того, як Падді заговорив, не було жодного шереху. He chuckled again. Він знову хихикнув. He could just feel ever so many eyes watching him, though he didn't see a single pair. And he knew that the reason his visitors were hiding so carefully was because they were afraid of him. You see, Paddy was much bigger than most of the little meadow and forest people, and they didn't know what kind of a temper he might have. It is always safest to be very distrustful of strangers. That is one of the very first things taught all little meadow and forest children. Це одна з найперших речей, якої навчають усіх маленьких лугових і лісових дітей.

Of course, Paddy knew all about this. He had been brought up that way. "Be sure, and then you'll never be sorry" had been one of his mother's favorite sayings, and he had always remembered it. Indeed, it had saved him a great deal of trouble. So now he was perfectly willing to go right on working and let his hidden visitors watch him until they were sure that he meant them no harm. You see, he himself felt quite sure that none of them was big enough to do him any harm. Розумієте, він сам був абсолютно впевнений, що жоден з них не був достатньо великим, щоб завдати йому шкоди. Little Joe Otter was the only one he had any doubts about, and he felt quite sure that Little Joe wouldn't try to pick a quarrel. So he kept right on cutting trees, trimming off the branches, and hauling the trunks down to the dam he was building. Some of them he floated down the Laughing Brook. This was easier.

Now when the little people of the Smiling Pool, who were the first to find out that Paddy the Beaver had come to the Green Forest, had started up the Laughing Brook to see what he was doing, they had told the Merry Little Breezes where they were going. The Merry Little Breezes had been greatly excited. They couldn't understand how a stranger could have been living in the Green Forest without their knowledge. You see, they quite forgot that they very seldom wandered to the deepest part of the Green Forest. Of course they started at once as fast as they could go to tell all the other little people who live on or around the Green Meadows, all but Old Man Coyote. Звісно, вони одразу ж, як тільки змогли, побігли розповідати про це всім іншим маленьким людям, що живуть на Зелених Луках та навколо них, усім, окрім Старого Койота. For some reason they thought it best not to tell him. Чомусь вони вирішили, що краще йому не казати. They were a little doubtful about Old Man Coyote. Вони трохи сумнівалися щодо Старого Койота. He was so big and strong and so sly and smart that all his neighbors were afraid of him. Він був такий великий і сильний, такий хитрий і розумний, що всі його сусіди боялися його. Perhaps the Merry Little Breezes had this fact in mind, and knew that none would dare go to call on the stranger if they knew that Old Man Coyote was going too. Можливо, Веселий Вітерець мав на увазі цей факт і знав, що ніхто не наважиться покликати незнайомця, якщо знатиме, що Старий Койот теж збирається туди. Anyway, they simply passed the time of day with Old Man Coyote and hurried on to tell every one else, and the very last one they met was Sammy Jay. Так чи інакше, вони просто провели час зі старим Койотом і поспішили розповісти про це всім іншим, і останнім, кого вони зустріли, був Семмі Джей.

Sammy was terribly put out to think that anything should be going on that he didn't know about first. Семмі страшенно дратувала думка про те, що може відбуватися щось таке, про що він не знав раніше. You know he is very fond of prying into the affairs of other people, and he loves dearly to boast that there is nothing going on in the Green Forest or on the Green Meadows that he doesn't know about. Ти знаєш, що він дуже любить втручатися в чужі справи і дуже любить хвалитися, що в Зеленому лісі чи на Зелених луках не відбувається нічого такого, про що б він не знав. So now his pride was hurt, and he was in a terrible rage as he started after the Merry Little Breezes for the place deep in the Green Forest where they said Paddy the Beaver was at work. Тож тепер його гордість була зачеплена, і він був страшенно розлючений, коли вирушив слідом за Веселими Вітерцями до того місця в глибині Зеленого Лісу, де, за чутками, працював бобер Падді. He didn't believe a word of it, but he would see for himself. Він не вірив жодному слову, але мав переконатися в цьому на власні очі.