×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Spotlight Broadcasts, Feeding Baby

Feeding Baby

Hello.

I'm Mike Procter. And I'm Elizabeth Lickiss. Welcome to Spotlight. This programme uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.

The baby needs feeding. But what sort of milk should the mother choose? Should she buy baby milk - or formula milk - from the store? She would buy it as dried milk. She would mix it with water. She would feed it to the baby in a bottle. This milk is balanced. It contains everything that the baby needs to give to grow. Or should she feed her baby with her own breast milk? It is free. Experts agree that it is an excellent, natural food for a baby. So what is best? What should the mother decide to do? Today's Spotlight programme looks at the issue of feeding a baby. Afua lives in Ghana. When her first baby was born she decided to use formula milk to feed her. Although it cost Afua a lot of money she believed the formula milk to be the modern, better way to feed a baby. The company selling the formula milk had given Afua information. The information told Afua about the excellent qualities of their formula milk. It would be good for her child. It would be best. So Afua fed her baby the formula. The baby girl seemed to grow well at first. But then, suddenly, she became very sick with diarrhoea. Afua took her baby to a doctor. But it was too late. The baby died.

This was a terrible time for Afua. Later, when she became pregnant again Afua went to her local doctors. At the doctors she met with Abiola Tilley-Gyado. Abiola is a health adviser for "Plan International". Plan International is a health organisation. It teaches that breast-feeding has a good influence on a child's future health. Abiola listened as Afua told her story. Abiola then advised Afua to breast-feed her next baby. Abiola said that the formula milk was good. But that breast-milk was even better. Breast milk can help protect the baby against conditions like diarrhoea. Breast milk contains small cells called antibodies. These antibodies come from the mother. The antibodies help protect the baby. They help the baby to fight infection. Formula milk does not have this protective quality. Abiola also explained that breast milk is able to change to meet a baby's growing needs. At first the milk contains a substance called colostrum. This substance is like water, but it contains many antibodies. It helps the very young baby fight disease. But as the child grows the breast milk changes its balance of molecules. The brain needs particular molecules to help it develop and grow - molecules such as fatty acids, lactose and amino acids. A baby fed on formula milk will grow fat but a breast fed baby will be generally healthier.

The World Health Organisation agrees with the work that Plan International and other groups do. They want to see more mothers breast-feed their babies. The World Health Organisation estimates that millions of babies die each year because they are not breast-fed. Diarrhoea is the main cause of death. Formula milk does not have the antibodies to help fight disease. But it also has another problem. It has to be mixed with water. It is not always possible for a mother to find a clean water supply. When the water is not safe, a baby fed on formula milk is twenty-five times more likely to die than a breast-fed baby. Clean water is very important.

All of this information was given to Afua. So what did she decide to do? Afua decided to breast-feed her second child. Breast-feeding does not completely protect a baby against disease. But a baby fed this way is more likely to develop well. This was true for Afua. Her baby boy survived. He has grown into a strong healthy child.

Maharaj Bhan is an expert on child development. She works for the "All India Institute of Medical Sciences". She understands that breast-feeding is best for most babies. Maharaj suggests that babies should be fed only breast milk for the first six months of life. After that the mother can give her baby other food as well as breast milk. Doing this for the first two years of a child's life means that they get the best food and health protection possible. Maharaj and many other experts agree that breast milk is best for most babies. But for some babies formula milk could be better. For example many experts are worried about babies born to HIV infected mothers. The HIV virus causes AIDS. Experts have noted that the breast milk of HIV mothers contains the virus. It is possible that the HIV virus could be passed from mother to child in breast milk. Experts are still researching the possible dangers. The United Nations group UNICEF has been looking at the research information. They suggest that HIV infected mothers talk to their doctors before choosing how to feed their babies.

But for the majority of women breast-feeding is possible. So why do so many women choose to use formula milk? Margaret Dale is an expert on child health. She has a lot of experience working in many different countries. Margaret believes that many mothers get the wrong idea. They get the idea that formula milk is best. Companies spend lots of money worldwide persuading mothers to choose their formula milk. Often mothers do not get a similar amount of information about breast-feeding.

Many governments across the world have accepted that breast-feeding is good for children. Some are now giving more money to provide information to new mothers. One such country is Brazil. The Brazilian government estimates that only eight per cent of women breast-feed their children for the first six months. They have asked famous Brazilian actress, Luiza Tome, to encourage mothers. She is beautiful and popular. Luiza is mother to twins, Luigi and Adriana. She breast-feeds her babies. She tells other mothers that breast milk is best. She shows them how easy it is. She tells them that it helps mothers to build a strong relationship with their babies. The Brazilian government hopes that she will be able to persuade the mothers of Brazil.

Margaret Dale would like to see more famous mothers like Luiza. They give breast-feeding a good image. This makes it easier for other mothers. It makes breast-feeding socially acceptable. Mothers need all the information, help and support possible early on. If breast-feeding is established it becomes easy. Most mothers who have breast fed one child go on to breast feed all their children. As Margaret says, keep your money. Breast-feeding is free, easy and best.

The writer and producer of today's programme was Elizabeth Lickiss. The voices you heard were from the United Kingdom. Computer users can hear our programmes on our website at www.radio.english.net. This programme is called Feeding Baby. Thank you for joining us in today's Spotlight programme. Goodbye.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Feeding Baby Кормление| Feeding the| Baby füttern Σίτιση μωρού Alimentar al bebé Nourrir le bébé Alimentazione del bambino 赤ちゃんへの授乳 아기에게 수유하기 Karmienie dziecka Alimentar o bebé Кормление ребенка Bebek Besleme Годування дитини 喂养宝宝 喂养宝宝

Hello.

I'm Mike Procter. ||Майк Проктер And I'm Elizabeth Lickiss. Welcome to Spotlight. ||Spotlight This programme uses a special English method of broadcasting. ||employs|||||| この番組は、英語の特別な放送方法を使用しています。 Este programa utiliza um método especial de transmissão em inglês. 该节目采用特殊的英语广播方式。 It is easier for people to understand, no matter where in the world they live. 世界のどこに住んでいても、人々は理解しやすいです。 Людям легче понимать, независимо от того, где они живут в мире.

The baby needs feeding. |||feeding 赤ちゃんは授乳する必要があります。 O bebé precisa de ser alimentado. Ребёнку нужно покормить. Em bé cần được cho ăn. But what sort of milk should the mother choose? ||какой сорт|||||| ||||||||choose しかし、母親はどのような種類のミルクを選ぶべきでしょうか? Mas que tipo de leite deve a mãe escolher? Но какое молоко должна выбрать мама? Nhưng mẹ nên chọn loại sữa nào? Should she buy baby milk - or formula milk - from the store? 彼女は店から乳児用ミルク(または粉ミルク)を購入する必要がありますか? Deverá ela comprar leite para bebés - ou leite em pó - na loja? Стоит ли ей покупать детское молоко или молочную смесь в магазине? She would buy it as dried milk. |||||dried| 彼女はそれを粉ミルクとして買うでしょう。 Ela comprava-o como leite seco. Она бы купила это в виде сухого молока. She would mix it with water. 彼女はそれを水と混ぜるでしょう。 Ela misturava-o com água. Она бы смешала это с водой. She would feed it to the baby in a bottle. ||кормить||||||| Ela dava-o a comer ao bebé num biberão. Она будет кормить малыша из бутылочки. This milk is balanced. |||сбалансированное Este leite é equilibrado. Это молоко сбалансировано. 这种牛奶很均衡。 It contains everything that the baby needs to give to grow. ||||||||давать|| Contém tudo o que o bebé precisa para crescer. В нем есть всё, что нужно ребенку для роста. Or should she feed her baby with her own breast milk? |||||||||грудью| Nebo by měla své dítě krmit vlastním mateřským mlékem? Ou deve alimentar o bebé com o seu próprio leite materno? Или ей следует кормить своего малыша своим собственным молоком? It is free. É gratuito. Это бесплатно. Experts agree that it is an excellent, natural food for a baby. Os especialistas concordam que se trata de um excelente alimento natural para um bebé. Эксперты сходятся во мнении, что это отличное натуральное питание для ребенка. So what is best? Então, o que é melhor? Так что же лучше? What should the mother decide to do? O que é que a mãe deve decidir fazer? Что делать матери? Today's Spotlight programme looks at the issue of feeding a baby. O programa Spotlight de hoje aborda a questão da alimentação de um bebé. Сегодняшняя программа Spotlight рассматривает проблему кормления младенца. Afua lives in Ghana. Афуа|||Гане Afua vive no Gana. Афуа живет в Гане. When her first baby was born she decided to use formula milk to feed her. Когда родился её первый ребенок, она решила использовать молочную смесь для кормления его. Although it cost Afua a lot of money she believed the formula milk to be the modern, better way to feed a baby. Хотя это стоило Афуа немалых денег, она считала, что молочная смесь - это современный, лучший способ кормления ребенка. The company selling the formula milk had given Afua information. A empresa que vende o leite em pó tinha dado informações à Afua. Компания, продающая молочную смесь, предоставила Афуа информацию. The information told Afua about the excellent qualities of their formula milk. ||||||отличных|качества|||| Они рассказали Афуа о превосходных качествах их молочной смеси. It would be good for her child. It would be best. Nejlepší by bylo. Seria melhor. So Afua fed her baby the formula. ||кормит|||| Por isso, Afua deu o leite em pó ao seu bebé. Поэтому Афуа кормила ребенка смесью. The baby girl seemed to grow well at first. A menina parecia crescer bem no início. Сначала казалось, что девочка растет хорошо. But then, suddenly, she became very sick with diarrhoea. ||||||||диареей Mas, de repente, ficou muito doente com diarreia. Но потом она внезапно заболела диареей. Afua took her baby to a doctor. Afua levou o seu bebé ao médico. But it was too late. Mas já era demasiado tarde. The baby died. O bebé morreu.

This was a terrible time for Afua. Esta foi uma altura terrível para a Afua. Later, when she became pregnant again Afua went to her local doctors. Mais tarde, quando voltou a engravidar, Afua foi aos médicos locais. Позже, когда она снова забеременела, Афуа обратилась к местным врачам. At the doctors she met with Abiola Tilley-Gyado. |||||||Тилли(1)|Гядо Nos médicos, encontrou-se com Abiola Tilley-Gyado. У врачей она встретилась с Абиолой Тилли-Гьядо. Abiola is a health adviser for "Plan International". ||||советник по здоровью||| Abiola je zdravotním poradcem společnosti Plan International. Abiola é conselheiro de saúde da "Plan International". Абиола - советник по вопросам здравоохранения в организации "План Интернэшнл". Abiola là cố vấn sức khỏe cho "Plan International". Plan International is a health organisation. |||||организация A Plan International é uma organização de saúde. It teaches that breast-feeding has a good influence on a child's future health. Ensina que o aleitamento materno tem uma boa influência na saúde futura da criança. Она учит, что грудное вскармливание оказывает хорошее влияние на здоровье ребенка в будущем. 它告诉我们,母乳喂养对孩子未来的健康有良好的影响。 Abiola listened as Afua told her story. Абиола слушал, как Афуа рассказывала свою историю. Abiola then advised Afua to breast-feed her next baby. ||посоветовал||||||| Abiola aconselhou então Afua a amamentar o seu próximo bebé. Abiola said that the formula milk was good. Abiola disse que o leite em pó era bom. Абиола сказал, что молочная смесь была хорошей. But that breast-milk was even better. Mas o leite materno era ainda melhor. Но грудное молоко было еще лучше. Breast milk can help protect the baby against conditions like diarrhoea. ||||||||заболеваниями|| Mateřské mléko může pomoci chránit dítě před onemocněními, jako je průjem. O leite materno pode ajudar a proteger o bebé contra doenças como a diarreia. Грудное молоко может помочь защитить ребенка от таких заболеваний, как диарея. Breast milk contains small cells called antibodies. ||||||антитела O leite materno contém pequenas células chamadas anticorpos. These antibodies come from the mother. Estes anticorpos provêm da mãe. The antibodies help protect the baby. Os anticorpos ajudam a proteger o bebé. They help the baby to fight infection. ||||||инфекцией Pomáhají dítěti v boji proti infekci. Ajudam o bebé a combater as infecções. Они помогают ребенку бороться с инфекцией. Formula milk does not have this protective quality. ||||||защитной| O leite de fórmula não tem esta qualidade protetora. Молочная смесь не обладает этим защитным свойством. 配方奶不具有这种保护作用。 Abiola also explained that breast milk is able to change to meet a baby's growing needs. |||||||||||соответствовать||ребенка|| Abiola také vysvětlila, že mateřské mléko se může měnit podle rostoucích potřeb dítěte. Abiola explicou também que o leite materno é capaz de mudar para satisfazer as necessidades crescentes do bebé. Абиола также объяснила, что грудное молоко способно изменяться, чтобы удовлетворить растущие потребности ребенка. Abiola cũng giải thích rằng sữa mẹ có thể thay đổi để đáp ứng nhu cầu ngày càng tăng của bé. At first the milk contains a substance called colostrum. ||||||||колострум ||||||||first milk Mléko nejprve obsahuje látku zvanou kolostrum. No início, o leite contém uma substância chamada colostro. Сначала молоко содержит вещество, называемое молозивом. 起初,牛奶中含有一种称为初乳的物质。 This substance is like water, but it contains many antibodies. Esta substância é semelhante à água, mas contém muitos anticorpos. Это вещество похоже на воду, но содержит множество антител. It helps the very young baby fight disease. Ajuda o bebé muito jovem a combater as doenças. But as the child grows the breast milk changes its balance of molecules. ||||||||||||молекул ||||||||||||molecular composition Mas à medida que a criança cresce, o leite materno altera o seu equilíbrio de moléculas. Nhưng khi trẻ lớn lên, sữa mẹ sẽ thay đổi sự cân bằng của các phân tử. The brain needs particular molecules to help it develop and grow - molecules such as fatty acids, lactose and amino acids. ||||||||||||||жирные||лактоза||аминокислоты|аминокислоты O cérebro precisa de moléculas específicas para o ajudar a desenvolver-se e a crescer - moléculas como os ácidos gordos, a lactose e os aminoácidos. Мозг нуждается в определенных молекулах, помогающих ему развиваться и расти, - таких, как жирные кислоты, лактоза и аминокислоты. 大脑需要特殊的分子来帮助其发育和成长,这些分子包括脂肪酸、乳糖和氨基酸。 A baby fed on formula milk will grow fat but a breast fed baby will be generally healthier. Um bebé alimentado com leite artificial engorda, mas um bebé alimentado com leite materno é geralmente mais saudável. Ребенок, вскормленный молочной смесью, будет расти толстым, но ребенок, вскормленный грудью, будет в целом здоровее.

The World Health Organisation agrees with the work that Plan International and other groups do. |||||||||План(1)||||| A Organização Mundial de Saúde concorda com o trabalho desenvolvido pela Plan International e por outros grupos. Всемирная организация здравоохранения согласна с работой, которую проводит организация Plan International и другие группы. They want to see more mothers breast-feed their babies. |||||мам||||детей Querem que mais mães amamentem os seus bebés. The World Health Organisation estimates that millions of babies die each year because they are not breast-fed. ||||оценивает||||||||||||| A Organização Mundial de Saúde calcula que milhões de bebés morrem todos os anos por não serem amamentados. По оценкам Всемирной организации здравоохранения, миллионы детей ежегодно умирают из-за того, что их не кормят грудью. Diarrhoea is the main cause of death. A diarreia é a principal causa de morte. Диарея - основная причина смерти. Formula milk does not have the antibodies to help fight disease. Mléko neobsahuje protilátky, které by pomáhaly bojovat s nemocemi. O leite de fórmula não contém os anticorpos que ajudam a combater as doenças. But it also has another problem. Mas também tem outro problema. Но у него есть и другая проблема. It has to be mixed with water. Tem de ser misturado com água. Его необходимо смешать с водой. It is not always possible for a mother to find a clean water supply. Nem sempre é possível para uma mãe encontrar uma fonte de água limpa. Не всегда матери удается найти источник чистой воды. When the water is not safe, a baby fed on formula milk is twenty-five times more likely to die than a breast-fed baby. Quando a água não é segura, um bebé alimentado com leite artificial tem vinte e cinco vezes mais probabilidades de morrer do que um bebé amamentado. Когда вода небезопасна, вероятность смерти ребенка, вскормленного молочной смесью, в двадцать пять раз выше, чем ребенка, вскормленного грудью. Khi nước không an toàn, trẻ bú sữa công thức có nguy cơ tử vong cao gấp 25 lần so với trẻ bú sữa mẹ. Clean water is very important. A água limpa é muito importante.

All of this information was given to Afua. Todas estas informações foram dadas a Afua. Вся эта информация была передана Афуа. So what did she decide to do? Co se tedy rozhodla udělat? Então, o que é que ela decidiu fazer? Afua decided to breast-feed her second child. Afua decidiu amamentar o seu segundo filho. Breast-feeding does not completely protect a baby against disease. ||||полностью||||| O aleitamento materno não protege completamente o bebé contra as doenças. Грудное вскармливание не полностью защищает ребенка от болезней. But a baby fed this way is more likely to develop well. |||fed|||||||| Mas um bebé alimentado desta forma tem mais probabilidades de se desenvolver bem. Но у ребенка, питающегося таким образом, больше шансов на хорошее развитие. This was true for Afua. Foi o que aconteceu com a Afua. Her baby boy survived. |||выжил Ее малыш выжил. He has grown into a strong healthy child. ||||||healthy| Ele cresceu e tornou-se numa criança forte e saudável. Он вырос в крепкого здорового ребенка.

Maharaj Bhan is an expert on child development. |Махарадж Бхан|||эксперт||| Maharaj Bhan é um perito em desenvolvimento infantil. She works for the "All India Institute of Medical Sciences". ||||||||медицинских наук|наук Trabalha para o "All India Institute of Medical Sciences". Она работает во Всеиндийском институте медицинских наук. She understands that breast-feeding is best for most babies. |понимает|||||||| Ela compreende que a amamentação é o melhor para a maioria dos bebés. Она понимает, что для большинства детей лучше всего подходит грудное вскармливание. Maharaj suggests that babies should be fed only breast milk for the first six months of life. |рекомендует||||||||||||||| Maharaj sugere que os bebés sejam alimentados apenas com leite materno durante os primeiros seis meses de vida. After that the mother can give her baby other food as well as breast milk. Poté může matka dítěti podávat kromě mateřského mléka i jinou stravu. Depois disso, a mãe pode dar ao seu bebé outros alimentos, para além do leite materno. После этого мама может давать ребенку не только грудное молоко, но и другую пищу. Doing this for the first two years of a child's life means that they get the best food and health protection possible. ||||||||||||||||||||защита здоровья| Pokud tak budete činit po dobu prvních dvou let života dítěte, získáte pro něj tu nejlepší možnou výživu a ochranu zdraví. Ao fazê-lo durante os dois primeiros anos de vida da criança, está a proporcionar-lhe a melhor proteção alimentar e sanitária possível. В первые два года жизни ребенка это означает, что он получает самое лучшее питание и защиту здоровья. Làm điều này trong hai năm đầu đời của trẻ có nghĩa là trẻ sẽ nhận được thực phẩm và bảo vệ sức khỏe tốt nhất có thể. Maharaj and many other experts agree that breast milk is best for most babies. Maharaj e muitos outros especialistas concordam que o leite materno é o melhor para a maioria dos bebés. Махарадж и многие другие эксперты согласны с тем, что для большинства детей лучше всего подходит грудное молоко. But for some babies formula milk could be better. Mas para alguns bebés o leite em pó pode ser melhor. Но для некоторых детей молочная смесь может быть лучше. For example many experts are worried about babies born to HIV infected mothers. ||||||||||ВИЧ(1)|инфицированным| Por exemplo, muitos especialistas estão preocupados com os bebés nascidos de mães infectadas com o VIH. Например, многие эксперты беспокоятся о детях, рожденных ВИЧ-инфицированными матерями. The HIV virus causes AIDS. ||вирус ВИЧ||СПИДа Вирус ВИЧ вызывает СПИД. Experts have noted that the breast milk of HIV mothers contains the virus. ||отметили|||||||||| Os peritos constataram que o leite materno das mães com VIH contém o vírus. Эксперты отмечают, что грудное молоко ВИЧ-инфицированных матерей содержит вирус. It is possible that the HIV virus could be passed from mother to child in breast milk. Возможно, что вирус ВИЧ может передаваться от матери к ребенку в грудном молоке. Experts are still researching the possible dangers. |||исследуют||| |||researching||| Os especialistas ainda estão a investigar os possíveis perigos. The United Nations group UNICEF has been looking at the research information. ||||ЮНИСЕФ||||||| Skupina OSN UNICEF se zabývala informacemi z výzkumu. O grupo das Nações Unidas UNICEF tem estado a analisar a informação da investigação. Группа ООН ЮНИСЕФ изучила информацию об исследованиях. They suggest that HIV infected mothers talk to their doctors before choosing how to feed their babies. |suggest||||||||||||||| Doporučují, aby se matky nakažené virem HIV poradily se svými lékaři, než se rozhodnou, jakým způsobem budou své děti krmit. Sugerem que as mães infectadas pelo VIH falem com os seus médicos antes de escolherem a forma de alimentar os seus bebés. Они советуют ВИЧ-инфицированным матерям посоветоваться с врачами, прежде чем выбирать способ кормления ребенка.

But for the majority of women breast-feeding is possible. Но для большинства женщин грудное вскармливание возможно. So why do so many women choose to use formula milk? Então, porque é que tantas mulheres optam por utilizar leite em pó? Почему же так много женщин предпочитают использовать молочную смесь? Margaret Dale is an expert on child health. |Дейл|||||| Margaret Dale é uma especialista em saúde infantil. She has a lot of experience working in many different countries. Má bohaté zkušenosti s prací v mnoha různých zemích. У нее большой опыт работы в разных странах. Cô có nhiều kinh nghiệm làm việc ở nhiều quốc gia khác nhau. Margaret believes that many mothers get the wrong idea. |считает||||||| Margaret acredita que muitas mães ficam com uma ideia errada. Маргарет считает, что у многих матерей складывается неправильное представление. They get the idea that formula milk is best. Ficam com a ideia de que o leite em pó é o melhor. Им внушают, что лучше всего подходит молочная смесь. Companies spend lots of money worldwide persuading mothers to choose their formula milk. |||||по всему миру|убеждая|||||| |spend||||||||||| As empresas gastam muito dinheiro em todo o mundo para persuadir as mães a escolherem o seu leite artificial. Often mothers do not get a similar amount of information about breast-feeding. Matky často nedostávají podobné množství informací o kojení. Muitas vezes, as mães não recebem a mesma quantidade de informação sobre amamentação. Часто матери не получают такого же объема информации о грудном вскармливании. Thông thường các bà mẹ không nhận được lượng thông tin tương tự về việc cho con bú.

Many governments across the world have accepted that breast-feeding is good for children. |государства|||||||||||| Mnoho vlád na celém světě uznalo, že kojení je pro děti prospěšné. Muitos governos em todo o mundo aceitaram que a amamentação é boa para as crianças. Правительства многих стран мира признают, что грудное вскармливание полезно для детей. Some are now giving more money to provide information to new mothers. Někteří nyní dávají více peněz na poskytování informací novopečeným matkám. Alguns estão agora a dar mais dinheiro para fornecer informações às novas mães. Некоторые из них теперь выделяют больше денег на предоставление информации молодым матерям. One such country is Brazil. Um desses países é o Brasil. Одна из таких стран - Бразилия. The Brazilian government estimates that only eight per cent of women breast-feed their children for the first six months. ||||||||процент||||||||||| |||estimates|||||||||||||||| O governo brasileiro estima que apenas oito por cento das mulheres amamentam seus filhos nos primeiros seis meses. Бразильское правительство оценивает, что только восемь процентов женщин кормят своих детей грудью в течение первых шести месяцев. They have asked famous Brazilian actress, Luiza Tome, to encourage mothers. |||||актриса|Луиза Томе|Томе||| Pediram à famosa atriz brasileira Luiza Tomé que encorajasse as mães. Они попросили знаменитую бразильскую актрису Луизу Томе поощрить матерей. She is beautiful and popular. Luiza is mother to twins, Luigi and Adriana. |||||Луиджи||Адриана Luiza é mãe dos gémeos Luigi e Adriana. She breast-feeds her babies. ||кормит грудью|| She tells other mothers that breast milk is best. She shows them how easy it is. Ela mostra-lhes como é fácil. Она показывает им, как это просто. She tells them that it helps mothers to build a strong relationship with their babies. Ela diz-lhes que ajuda as mães a construir uma relação forte com os seus bebés. Она рассказывает им, что это помогает мамам наладить крепкие отношения со своими малышами. The Brazilian government hopes that she will be able to persuade the mothers of Brazil. ||||||||||persuade|||| O governo brasileiro espera que ela consiga persuadir as mães do Brasil.

Margaret Dale would like to see more famous mothers like Luiza. Маргарет Дейл хотела бы видеть больше таких знаменитых матерей, как Луиза. They give breast-feeding a good image. This makes it easier for other mothers. Это облегчает жизнь другим матерям. It makes breast-feeding socially acceptable. |||||приемлемым Nó làm cho việc cho con bú được xã hội chấp nhận. Mothers need all the information, help and support possible early on. Matky potřebují co nejvíce informací, pomoci a podpory hned od začátku. Матерям нужна вся возможная информация, помощь и поддержка на раннем этапе. If breast-feeding is established it becomes easy. إذا ثبت الرضاعة الطبيعية يصبح من السهل. Pokud je kojení ustálené, stává se jednoduchým. Se a amamentação estiver estabelecida, torna-se fácil. Если грудное вскармливание налажено, это становится легко. Nếu việc cho con bú được thiết lập thì việc cho con bú trở nên dễ dàng. Most mothers who have breast fed one child go on to breast feed all their children. ||||||||продолжают||||||| Většina matek, které kojily jedno dítě, pokračuje v kojení všech svých dětí. A maioria das mães que amamentaram um filho continuam a amamentar todos os seus filhos. Большинство матерей, которые кормили грудью одного ребенка, продолжают кормить грудью всех своих детей. As Margaret says, keep your money. Como diz a Margaret, guardem o vosso dinheiro. Breast-feeding is free, easy and best. O aleitamento materno é gratuito, fácil e o melhor.

The writer and producer of today's programme was Elizabeth Lickiss. The voices you heard were from the United Kingdom. Голоса, которые вы слышали, были из Соединенного Королевства. Computer users can hear our programmes on our website at www.radio.english.net. This programme is called Feeding Baby. Thank you for joining us in today's Spotlight programme. Goodbye.