×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

BBC 6 Minutes English 2021, Internet and Technology (3)

Internet and Technology (3)

mobile phones. If you are addicted to something, you have a physical or mental need to keep on

doing it. You can't stop doing it. You often hear about people being addicted to drugs or alcohol,

but you can be addicted to other things too, like mobile phones. So, Catherine, do you

think you're addicted to your phone? How long could you go without it? Catherine? Catherine!

Sorry, Rob, yes, well I think if I went more than a minute,

I'd probably get sort of sweaty palms and I think I'd start feeling a bit panicky.

Oh dear! Well, if I can distract you for a few minutes,

can we look at this topic in more detail please? Let's start with a quiz question

first though. In what year did the term ‘smartphone' first appear in print? Was it:

a) 1995

b) 2000 c) 2005

What do you think?

OK, you've got my full attention now, Rob, and I think it's 2000,

but actually can I just have a quick look on my phone to check the answer?

No, no, that would be cheating – for you – maybe not for the listeners.

Spoilsport.

Right, Jean Twenge is a psychologist who has written about the damage she feels

smartphones are doing to society. She has written that smartphones have probably led

to an increase in mental health problems for teenagers. We're going to hear from her now,

speaking to the BBC. What does she say is one of the dangers of using our phones?

I think everybody's had that experience of reading their news feed too much,

compulsively checking your phone if you're waiting for a text or getting really into

social media then kind of, looking up and realising that an hour has passed.

So what danger does she mention?

Well, she said that we can get so involved in our phones that we don't notice the time passing

and when we finally look up, we realise that maybe an hour has gone.

And I must say, I find that to be true for me, especially when I'm watching videos online. They

pull you in with more and more videos and I've spent ages just getting lost in video after video.

Well that's not a problem if you're looking at our YouTube site,

of course - there's lots to see there.

Yes, BBC Learning English, no problem. You can watch as many as you like.

Well, she talks about checking our phones compulsively. If you do something compulsively you

can't really control it - it's a feature of being addicted to something, you feel you have to do it

again and again. Some tech companies, though, are now looking at building in timers to apps which

will warn us when we have spent too long on them. Does Jean Twenge think this will be a good idea?

It might mean that people look at social media less frequently

and that they do what it really should be used for, which is to keep in touch with people but

then put it away and go see some of those people in person or give them a phone call.

So, does she think it's a good idea?

Well, she doesn't say so directly, but we can guess from her answer that she does,

because she says these timers will make people spend more time in face-to-face interaction,

which a lot of people think would be a good thing.

Yes, she said we should be using it for keeping in touch with people - which means contacting people,

communicating with them and also encouraging us to do that communication in person. If you

do something in person then you physically do it – you go somewhere yourself or see someone yourself,

you don't do it online or through your smartphone, which nicely brings us back to our quiz question.

When was the term smartphone first used in print - 1995, 2000 or 2005? What did you say, Catherine?

I think I said 2005, without looking it up on my phone, Rob!

That's good to know, but maybe looking at your phone would have helped because the answer was

1995. But well done to anybody who did know that. Or well done to anyone who looked it up on their phone and got the right answer.

Mmm, right, before logging off let's review today's vocabulary.

OK, we had FOMO, an acronym that means 'Fear of Missing Out'. Something that I get quite a lot.

And that makes you also a phubber - people who ignore the real people around them

because they are concentrating on their phones.

Yes, I do think I'm probably addicted to my phone. I have a

psychological and physical need to have it. My smartphone is my drug.

Wow, and you look at it compulsively. You can't stop looking at it,

you do it again and again, don't you?

It's sadly true, Rob. To keep in touch with someone

is to contact them and share your news regularly.

And if you do that yourself by actually meeting them,

then you are doing it in person. And that brings us to the end of today's programme.

Don't forget you can find us on the usual social media platforms – Facebook, Twitter,

Instagram and YouTube - and on our website at bbclearningenglish.com. Bye for now.

Bye!

Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.

And I'm Georgina.

Now, Georgina, what do you know about AC DC?

You mean the Australian rock'n'roll band?

Well, their 1979 hit ‘Highway to Hell' stayed at No.1 for eleven weeks…

No, no, no - not that AC DC, Georgina! I'm not talking rock music here,

I'm talking electrical currents – alternating current - AC,

and direct current - DC, the two ways in which electricity flows.

Oh, I see. No, I don't know anything about that ACDC!

Well, don't worry because in today's programme we'll be

finding out some quirky facts about electricity - how it differs across

the world and why some countries have more complicated electrical systems than others.

Hmmm, I have noticed that when I travel to another country I need a

converter plug to connect my laptop. Is that something to do with AC DC?

Yes, it could be. Of course, electricity itself doesn't change from country to country.

No. It's an invisible, natural force at work in everything from lightning

storms to the electrical sparks firing our brains.

But although it happens naturally, one scientist was credited with discovering electricity.

Who? That's my quiz question – who discovered electricity? Was it:

a) Thomas Edison

b) Alexander Graham Bell, or c) Benjamin Franklin

I'm not a qualified electrician myself, Neil, but I'll say c) Benjamin Franklin.

OK. Well one person who definitely is a qualified electrician is BBC presenter Gareth Mitchell. So

when BBC Radio 4's ‘Science Stories' sent him to meet electricity expert Keith Bell,

the conversation was, shall we say, sparky.

Standard frequency in the US is 60 hertz, actually I think in the US on the mainland

US, main continent, there are three different synchronous areas.

So although it's around 60 hertz, at any moment in time these three different areas, because they're

not connected to each other, will be going at a slightly different frequency. There are bigger

differences elsewhere. So in Japan for example, I think one of the main islands is at 60 hertz and

the other half of Japan is at 50 hertz. That's a bit of a pickle!

Generally speaking, frequency means how often something repeats.

In the case of electrical currents, frequency is

the number of times an electrical wave repeats a positive-to-negative cycle.

It's measured in hertz (Hz). In the US power is at 60 hertz and in the UK it's around 50 hertz.

So the US and UK are not in the same synchronous

area – not occurring together at the same time and rate, or in this case, frequency.

Which means that to safely use a British electrical device in America,

I need to convert the power supply. If not it won't work or even worse, it could break.

And a broken laptop could leave you in a bit of a pickle – an informal

expression meaning a difficult situation with no

obvious answer. Here's Gareth and Keith again talking about more differences.

I'm pretty sure when I go to the United States, my electric toothbrush doesn't charge up

at 60 hertz - 110 volts, but my laptop still works. Maybe you have no comment,

Keith, but I'm just saying…one of these anomalies that I seem to have found.

So, I'm not sure about the electric toothbrush but I know a lot of our power supplies for

laptops and stuff are solid state, you know - they've got electronics in that do all the

conversion for you, so basically it ends up with a DC supply into the machine itself. So there's

a little converter in there and it's designed so it doesn't care what frequency the AC input is.

Gareth noticed that in the United States his toothbrush doesn't always

fully charge up – get the power needed to make it work.

Electric toothbrushes which don't fully charge and differences between electrical frequencies

are good examples of anomalies – things which are different from what is usual or expected.

But with modern technology these anomalies are becoming less and less

commonplace. For example, computer companies have started making laptops with

solid state electronics – electronics using semiconductors which have no moving parts

and can automatically convert different electrical currents.

Meaning I can use my laptop to google the answer to your quiz question!

Ah, yes. I asked you which scientist was credited with discovering electricity. And you said?

c) Benjamin Franklin – and I already know I'm right because I googled it on my solid

state laptop! To show that lightning was electricity, Franklin attached a metal key

to a kite and flew it during a thunderstorm. The key conducted electricity and gave him a shock!

Hmm, not an experiment I recommend trying at home! Today we've been talking about

anomalies – or unexpected differences in electrical currents between countries.

Electrical currents are measured in frequencies – the number of times

a wave repeats a positive-to-negative cycle. These can be different if two countries are

not synchronous – occurring at the same rate, for example Britain and the United States.

Different frequencies may mean your electrical devices like your laptop,

phone and toothbrush won't properly charge up – get the power to function, in other countries.

And having a phone with no power could leave you in a bit of a pickle - a difficult situation.

Fortunately many modern devices use solid state electronics – non-moving

semiconductors inside the machine which automatically convert the electrical current.

So you'll never miss another edition of 6 Minute English again!

That's all for today. See you soon at BBC Learning

English for more interesting topics and related vocabulary. Bye for now!

Bye!

Hello I'm Rob and this is 6 Minute English – a programme that brings you

an interesting topic, authentic listening practice

and some vocabulary to help you improve your language skills. Joining me today is Neil.

Hello. And today we're discussing those pilotless

aircraft that we seem to be hearing and reading a lot about at the moment.

You mean drones. And yes, they are in the news quite often for good and bad reasons.

They've been used for many things from smuggling drugs, detecting water leaks and surveillance.

And surveillance – that means ‘the act of carefully watching someone or

something' – perhaps a criminal – but also it means spying, maybe on me and you Rob?

So should we be welcoming the rise of the use of drones?

Well, before our discussion about that 'takes off',

we need to set today's question for you to answer, Neil.

What are you droning on about Rob? And by that I don't mean ‘flying a drone' – I mean

‘talking too much in a very boring way'!

Thanks Neil. Now just answer this, will you?

Drones are sometimes also referred to as UAVs. So, what does UAV stand for? Is it…

a) Unidentified aerial vehicle

b) Unmanned aerial vehicle c) Unaided aircraft vehicle

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Internet and Technology (3) 6 Minuten Englisch - Internet und Technologie Megaklasse! Eine Stunde neue... (3) Internet y Tecnología (3) Internet et technologie (3) Internet e tecnologia (3) インターネットとテクノロジー (3) 인터넷과 기술 (3) Internet i technologia (3) Internet e tecnologia (3) Английский за 6 минут - Интернет и технологии мега-класс! Час нового... (3) İnternet ve Teknoloji (3) 6分钟英语-互联网与科技超级课堂!一小时的新... (3) 互联网与科技 (3) 6分鍾英語-互聯網與科技超級課堂!一小時新... (3) 互聯網與科技 (3)

mobile phones. If you are addicted to something,  you have a physical or mental need to keep on |||||hooked on||your phone||||||||continue|| |||||||qualcosa|||||||||| telefony komórkowe. Jeśli jesteś od czegoś uzależniony, masz fizyczną lub psychiczną potrzebę, aby dalej żyć telemóveis. Se é viciado em algo, tem uma necessidade física ou mental de continuar a fazê-lo 手机。如果你沉迷于某事,你有身体或精神上的需要继续下去

doing it. You can't stop doing it. You often hear  about people being addicted to drugs or alcohol, |||||||||||||зависимы|||| doing it. You can't stop doing it. You often hear about people being addicted to drugs or alcohol,

but you can be addicted to other things too,  like mobile phones. So, Catherine, do you

think you're addicted to your phone? How long  could you go without it? Catherine? Catherine! ||||||||||last|||| Acha que é viciado no seu telemóvel? Quanto tempo consegues passar sem ele? Catherine? Catherine!

Sorry, Rob, yes, well I think  if I went more than a minute, |||||думаю||||больше||| Przepraszam Rob, tak, myślę, że gdybym poszedł dłużej niż minutę,

I'd probably get sort of sweaty palms and  I think I'd start feeling a bit panicky. |||||потные|ладони|||||||||в панике |||||clammy|hands|||||||||anxious |||||sudate|palmi|||||||||ansioso |||||||||||||||パニックになりそう I'd probably get sort of sweaty palms and I think I'd start feeling a bit panicky. Prawdopodobnie dostałbym spocone dłonie i myślę, że zacząłbym się trochę panikować. У меня, наверное, вспотели бы ладони, и я бы начал испытывать легкую панику.

Oh dear! Well, if I can  distract you for a few minutes, ||||||отвлечь||||| ||||||divert your attention||||| ||||||気をそらす||||| やれやれ!まあ、数分間気を紛らわせることができれば、 O jej! Cóż, jeśli mogę odwrócić twoją uwagę na kilka minut,

can we look at this topic in more detail  please? Let's start with a quiz question ||||||||подробностях||||||| ||||||||detail|||||||

first though. In what year did the term  ‘smartphone' first appear in print? Was it: |хотя|||||||||появиться||печатном виде|| しかし、最初に。スマートフォン」という言葉が初めて活字になったのは何年?それは

a) 1995

b) 2000 c) 2005

What do you think?

OK, you've got my full attention  now, Rob, and I think it's 2000,

but actually can I just have a quick  look on my phone to check the answer?

No, no, that would be cheating – for  you – maybe not for the listeners. |||||обманом|||||||

Spoilsport. портишь удовольствие party pooper 興ざめだ。 guastafeste 甘え。

Right, Jean Twenge is a psychologist who  has written about the damage she feels |Жан|Твеньге|||||||||вред|она|считает ||Twenge|||||||||||

smartphones are doing to society. She has  written that smartphones have probably led |||||||||||вероятно|привели к |||||||||smartphones|||caused

to an increase in mental health problems for  teenagers. We're going to hear from her now, ||||психическом здоровье||||||||||| ||||mental|||||||||||

speaking to the BBC. What does she say is  one of the dangers of using our phones? выступая||||||||||||опасностей|||| в интервью BBC. Что она называет одной из опасностей использования телефонов?

I think everybody's had that experience  of reading their news feed too much, ||все|||опыт|||||ленту новостей|| ||everybody||||||||news feed|| ニュースフィードを読みすぎてしまった経験は誰にでもあると思う、 Я думаю, что у каждого был такой опыт, когда он слишком много читал новостную ленту,

compulsively checking your phone if you're  waiting for a text or getting really into постоянно|проверка|||||||||||| repeatedly||||||||||||| 強迫的に||||||||||||| навязчивая проверка телефона, если вы ждете сообщение или слишком увлечены

social media then kind of, looking up  and realising that an hour has passed. |социальные медиа||вид|||||осознавая|||||прошла ||||||||realizing||||| затем я захожу в социальные сети, поднимаю глаза и понимаю, что прошел уже час.

So what danger does she mention? ||опасность|||упоминает ||risk|||refer Так о какой же опасности она говорит?

Well, she said that we can get so involved in  our phones that we don't notice the time passing Ну|||||||так|увлечены|||||||замечаем||| ||||||||||||||||||passing by ||||私たち|||||||||||||| Ну, она сказала, что мы можем так увлечься своими телефонами, что не замечаем, как проходит время.

and when we finally look up, we  realise that maybe an hour has gone. |||наконец-то||||осознаем|||||| и когда мы наконец поднимаем глаза, мы понимаем, что прошел, возможно, час.

And I must say, I find that to be true for me,  especially when I'm watching videos online. They ||||||||||||особенно||||видео|| И я должен сказать, что я нахожу это верным для себя, особенно когда я смотрю видео онлайн. Они

pull you in with more and more videos and I've  spent ages just getting lost in video after video. привлекает|||||||видео||||время|||||видео(1)|| 私は次から次へと出てくるビデオに夢中になり、時間を費やしてしまった。 затягиваю вас все новыми и новыми видео, а я уже давно теряюсь в видео за видео.

Well that's not a problem if  you're looking at our YouTube site, Ну, это не проблема, если вы смотрите наш сайт на YouTube,

of course - there's lots to see there. конечно, там есть на что посмотреть.

Yes, BBC Learning English, no problem.  You can watch as many as you like. ||||||||смотреть||||| |||||||||as||||

Well, she talks about checking our phones  compulsively. If you do something compulsively you ||||проверке|||компульсивно|||||| |||||||강박적으로||||||

can't really control it - it's a feature of being  addicted to something, you feel you have to do it ||||||особенность|||зависимым||вещи||чувствуешь||||| ||||||aspect|||||||||||| 何かにハマると、それをやらなければならないと思ってしまう。 não consegue realmente controlá-lo - é uma caraterística do vício, sente-se obrigado a fazê-lo

again and again. Some tech companies, though, are  now looking at building in timers to apps which снова||||||однако||в настоящее время|||встраивании||таймеры||| |||||||||||||timers||| 何度も何度も。しかし、一部のハイテク企業は現在、アプリにタイマーを組み込むことを検討している。 снова и снова. Некоторые технологические компании, однако, сейчас рассматривают возможность встраивания таймеров в приложения, которые

will warn us when we have spent too long on them.  Does Jean Twenge think this will be a good idea? |предупредит|||||провели|||||||||||||хорошая| |warn||||||||||||||||||| |||||||||||||트웬지||||||| предупредит нас, когда мы потратим на них слишком много времени. Жан Твенге думает, что это будет хорошей идеей?

It might mean that people look  at social media less frequently |может|означать||||||||чаще всего Это может означать, что люди реже заходят в социальные сети.

and that they do what it really should be used  for, which is to keep in touch with people but ||||||действительно||||для||||поддерживать связь||поддерживать связь||| и что они делают то, для чего они действительно должны использоваться, а именно, чтобы поддерживать связь с людьми, но

then put it away and go see some of those  people in person or give them a phone call. ||||||||||||||||||позвони им |put it||||||||||||||||| затем отложите это и поговорите с некоторыми из этих людей лично или позвоните им.

So, does she think it's a good idea? Итак, думает ли она, что это хорошая идея?

Well, she doesn't say so directly, but we  can guess from her answer that she does, |||||прямо||||||||||

because she says these timers will make people  spend more time in face-to-face interaction, |||||||||||||||взаимодействии лицом к лицу ||||devices||||||||person||| ||||타이머||||||||||| というのも、彼女はこのタイマーが、人々が顔を合わせて交流する時間を増やすだろうと言うからだ、

which a lot of people think would be a good thing. который||||||||||

Yes, she said we should be using it for keeping in  touch with people - which means contacting people, ||||||||||||||||связь с| ||||||||||||||||contacting| Да, она сказала, что мы должны использовать его для поддержания связи с людьми, то есть для общения с людьми,

communicating with them and also encouraging  us to do that communication in person. If you общение|||||поощряя|||||общение|||| |||||encouraging||||||||| общаются с ними и также поощряют нас делать это общение лично. Если вы

do something in person then you physically do it –  you go somewhere yourself or see someone yourself, |что-то|||тогда||физически|||||куда-то|самостоятельно|||| сделать что-то лично, то вы физически это делаете – вы идете куда-то сами или видите кого-то сами,

you don't do it online or through your smartphone,  which nicely brings us back to our quiz question. вы||||||||||что удобно|возвращает|||||| ||||||||||conveniently||||||| não o faz em linha ou através do seu smartphone, o que nos leva de volta à nossa pergunta do questionário. Вы не сможете сделать это онлайн или через смартфон, что приятно возвращает нас к вопросу нашей викторины.

When was the term smartphone first used in print  - 1995, 2000 or 2005? What did you say, Catherine? |||термин||||||||||| Quando é que o termo smartphone foi utilizado pela primeira vez na imprensa escrita - 1995, 2000 ou 2005? O que é que disse, Catherine?

I think I said 2005, without  looking it up on my phone, Rob!

That's good to know, but maybe looking at your  phone would have helped because the answer was |хорошо||||возможно|||||||||||

1995\. But well done to anybody who did know that. Но||||кто-нибудь|||| Or well done to anyone who looked it up  on their phone and got the right answer. ||||всем кто||||||||||||

Mmm, right, before logging off  let's review today's vocabulary. |||выхода|||обсудим||словарь Mmm||||||||

OK, we had FOMO, an acronym that means 'Fear of  Missing Out'. Something that I get quite a lot. |||||аббревиатура|||||пропускаем||||||довольно|| |||||頭字語||||||||||||| Ладно, у нас был FOMO, аббревиатура, которая означает «страх упустить что-то важное». То, что я получаю довольно часто.

And that makes you also a phubber - people  who ignore the real people around them |||||||||игнорируют||реальных||вокруг них| |||||||||ignore||||| ||||||폰버(1)|||||||| И это делает вас также фаббером - человеком, который игнорирует реальных людей вокруг себя.

because they are concentrating on their phones. |||сосредоточены||| |||focusing||| потому что они сосредоточены на своих телефонах.

Yes, I do think I'm probably  addicted to my phone. I have a

psychological and physical need to  have it. My smartphone is my drug. психологическая||||||||||| |||||||||||addiction

Wow, and you look at it compulsively.  You can't stop looking at it, ||||||компульсивно||||||

you do it again and again, don't you?

It's sadly true, Rob. To  keep in touch with someone |к сожалению||||||||

is to contact them and share your news regularly. ||связаться с|||делиться|||регулярно

And if you do that yourself  by actually meeting them, |||||||на самом деле|встречаясь|

then you are doing it in person. And that  brings us to the end of today's programme.

Don't forget you can find us on the usual  social media platforms – Facebook, Twitter, フェイスブックやツイッターなど、通常のソーシャルメディア・プラットフォームでも私たちを見つけられることをお忘れなく、

Instagram and YouTube - and on our website  at bbclearningenglish.com. Bye for now.

Bye!

Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I'm Neil.

And I'm Georgina. ||Георгина

Now, Georgina, what do you know about AC DC? |||||||переменный ток|ток ||||||||DC

You mean the Australian rock'n'roll band? |||австралийская|рок-н-ролл|группа ||||rock and roll|

Well, their 1979 hit ‘Highway to  Hell' stayed at No.1 for eleven weeks… |||Шоссе(1)||ад|продержался||||одиннадцать|неделях ||song|||Hell|||||eleven| 1979年のヒット曲「Highway to Hell」は11週間も1位をキープしたのだから...。

No, no, no - not that AC DC, Georgina!  I'm not talking rock music here, |||||||||||about||

I'm talking electrical currents  – alternating current - AC, |||токи|переменный|текущий| ||electrical||alternating|| Я говорю об электрическом токе – переменном токе – AC,

and direct current - DC, the two  ways in which electricity flows. |прямой ток|ток||||||||течет и постоянный ток - DC, два пути, по которым течет электричество.

Oh, I see. No, I don't know  anything about that ACDC! ||||||||||ACDC О, понятно. Нет, я ничего не знаю об этом ACDC!

Well, don't worry because in  today's programme we'll be ||беспокойся||||||

finding out some quirky facts about  electricity - how it differs across |||странные||||||различается| |||||||||varies| |||風変わりな||||||| |||strani||||||varia| 電気に関する風変わりな事実を発見する。

the world and why some countries have more  complicated electrical systems than others. ||||||||сложные|||| ||||||||complicated||||

Hmmm, I have noticed that when I  travel to another country I need a Хммм|||заметил||||||||||

converter plug to connect my laptop.  Is that something to do with AC DC? преобразователь (1)|вилка||подключить||ноутбук|||||||| |plug||||||||||||

Yes, it could be. Of course, electricity  itself doesn't change from country to country. そうかもしれない。もちろん、電気そのものは国によって変わらない。

No. It's an invisible, natural force  at work in everything from lightning |||невидимая||||||||молния |||invisible|||||||| |||보이지 않는|||||||| それは目に見えない自然の力であり、稲妻からあらゆるものに働いている。 Нет. Это невидимая природная сила, действующая во всем - от молнии

storms to the electrical sparks firing our brains. штормы||||искрами|вспышки|| |||||firing|| ||||scosse||| 私たちの脳を発火させる電気的スパークへの嵐。 tempestades para as faíscas eléctricas que disparam os nossos cérebros. бури до электрических искр, стреляющих в наш мозг.

But although it happens naturally, one scientist  was credited with discovering electricity. |хотя|||естественным образом||||приписан||| ||||||||||discovering| ||||||||功績を認められた||| しかし、電気は自然に発生するものだが、ある科学者が電気を発見したとされている。 Mas apesar de acontecer naturalmente, um cientista foi considerado o descobridor da eletricidade. Но, хотя это происходит естественным образом, открытие электричества приписывается одному ученому.

Who? That's my quiz question – who  discovered electricity? Was it: |||викторина||||||

a) Thomas Edison |Томас Эдисон|Томас Эдисон ||Edison

b) Alexander Graham Bell, or c) Benjamin Franklin |Александр|Грэм|Александр Грэм Белл|||Бенджамин Франклин| |||Bell|||Benjamin|Franklin

I'm not a qualified electrician myself,  Neil, but I'll say c) Benjamin Franklin. |||квалифицированный|электрик|||||||| ||||electrician|||||||| 私自身は電気技師の資格はないが、ニール。

OK. Well one person who definitely is a qualified  electrician is BBC presenter Gareth Mitchell. So ||||||||||||||Гарет Митчел|Так что ||||||||||||||Mitchell| ||||||||qualificato||||||| わかった。間違いなく電気技師の資格を持っているのは、BBCの司会者ガレス・ミッチェルだ。だから

when BBC Radio 4's ‘Science Stories' sent  him to meet electricity expert Keith Bell, когда||||||отправила||||||Кит Белл| |||||||||||expert|Keith| BBCラジオ4の『サイエンス・ストーリーズ』から派遣された彼は、電気の専門家キース・ベルに会った、

the conversation was, shall we say, sparky. ||||||оживлённой ||||||lively ||||||活発な ||||||vivace 会話は、言うなればスパークしていた。 разговор был, скажем так, искрометным.

Standard frequency in the US is 60 hertz,  actually I think in the US on the mainland ||||||герц|||||||||материк ||||||hertz|||||||||mainland アメリカの標準周波数は60ヘルツだが、実際にはアメリカ本土では60ヘルツだと思う。 A frequência padrão nos EUA é de 60 hertz, na verdade, penso que nos EUA no continente

US, main continent, there are  three different synchronous areas. ||континент|||||синхронные|зоны |||||||synchronous| |||||||同期の区域| |||||||sincrone|

So although it's around 60 hertz, at any moment in  time these three different areas, because they're Сo(1)|хотя||||||||||||области||

not connected to each other, will be going at a  slightly different frequency. There are bigger |связаны|||||||||немного||||| 互いに接続されていない場合、周波数はわずかに異なる。より大きな не связаны друг с другом, будут идти на немного другой частоте. Есть более крупные

differences elsewhere. So in Japan for example, I  think one of the main islands is at 60 hertz and различия (1)|в других местах|Так|||||||||||островов|||| |in other locations||||||||||||islands|||| 他の場所でも違いがある。例えば日本では、主要な島のひとつは60ヘルツで、もうひとつは60ヘルツだと思います。 различия в других местах. Так, например, в Японии, я думаю, один из главных островов находится на 60 герц и

the other half of Japan is at 50 hertz. That's a bit of a pickle! |||||||||||||затруднительное положение |||||||||||||problem |||||||||||||困ったこと |||||||||||||guaio 日本の残りの半分は50ヘルツです。ちょっと困ったことだ! Другая половина Японии — на 50 герц. Это немного кисло!

Generally speaking, frequency  means how often something repeats. в общем|в общем||||||повторяется |||||||occurs 一般的に、頻度とは何かが繰り返される頻度を意味する。

In the case of electrical currents, frequency is ||случае|||токах||

the number of times an electrical wave  repeats a positive-to-negative cycle. ||||||волна||||||цикл ||||||wave|||||| 電気波が正負のサイクルを繰り返す回数。

It's measured in hertz (Hz). In the US power is  at 60 hertz and in the UK it's around 50 hertz. |измеряется|||Гц||||электрическая энергия|||||||||примерно| ||||Hz|||||||||||||| 単位はヘルツ(Hz)。米国では60ヘルツ、英国では50ヘルツ前後である。

So the US and UK are not in the same synchronous つまり、米国と英国は同じ同期的な関係にない。 Таким образом, США и Великобритания не находятся в одной синхронной

area – not occurring together at the same  time and rate, or in this case, frequency. область (1)||происходящие|||||||частота||||случае (1)| ||happening|||||||||||| |non|||||stesso||||o|||| エリア - 同じ時間、同じ割合、この場合は頻度で一緒に発生していない。 área - não ocorrem em conjunto ao mesmo tempo e à mesma velocidade ou, neste caso, frequência. область – не происходящие вместе в одно и то же время и с одной и той же скоростью, или, в данном случае, с частотой.

Which means that to safely use a  British electrical device in America, ||||безопасно|||||прибор|| |||||||||appliance|| Это означает, что для безопасного использования британского электроприбора в Америке,

I need to convert the power supply. If not  it won't work or even worse, it could break. |||преобразовать||блок питания|блок питания|||||||даже|или хуже||| |||change|||power source||||||||||| 電源を変換する必要がある。そうしないと動かないし、最悪壊れるかもしれない。 Мне нужно переделать блок питания. Если нет, он не будет работать или, что еще хуже, может сломаться.

And a broken laptop could leave you  in a bit of a pickle – an informal ||сломанный||||||||||||неформальной また、壊れたノートパソコンがあなたを窮地に陥れることもある。

expression meaning a difficult situation with no безвыходная ситуация|значение||сложная|ситуация||

obvious answer. Here's Gareth and Keith  again talking about more differences. очевидный||||||снова|||больших|различиях 明白な答えここでガレスとキースが再び、さらなる違いについて話している。

I'm pretty sure when I go to the United States,  my electric toothbrush doesn't charge up |довольно|уверен||||||||||зубная щётка||заряжается| ||||||||||||toothbrush|||

at 60 hertz - 110 volts, but my laptop  still works. Maybe you have no comment, ||вольт||||всё ещё|||||| ||volts|||||||||| しかし、私のノートパソコンはまだ動く。たぶん、コメントはないだろう、

Keith, but I'm just saying…one of these  anomalies that I seem to have found. ||||||||аномалий|||кажется|||нашёл ||||||||irregularities|||||| ||||||||異常現象|||||| キース、でも僕が言いたいのは......僕が見つけたと思われる異常のひとつなんだ。

So, I'm not sure about the electric toothbrush  but I know a lot of our power supplies for ||||||||||||||||блоки питания| ||||||||||||||||sources of power| Não tenho a certeza quanto à escova de dentes eléctrica, mas sei que muitas das nossas fontes de alimentação para

laptops and stuff are solid state, you know  - they've got electronics in that do all the ноутбуки||вещи||твердое состояние||||||электроника||||| ||||solid||||||||||| ノートパソコンなどはソリッドステートだ。 Ноутбуки и тому подобное — это твердотельные устройства, знаете ли, в них есть электроника, которая делает все

conversion for you, so basically it ends up with  a DC supply into the machine itself. So there's преобразование|||так что|по сути||оканчивается|оказывается|||DC(1)|питание||||самой машине|| conversion||||||||||||||||| そのため、基本的にはマシン本体への直流供給で終わります。つまり преобразование для вас, так что в основном это заканчивается подачей постоянного тока в саму машину. Так что есть

a little converter in there and it's designed so  it doesn't care what frequency the AC input is. ||преобразователь|||||||||не важно||||переменный ток|входной сигнал| ||||||||||||||||input| Там есть небольшой преобразователь, и он спроектирован так, что ему все равно, какая частота переменного тока на входе.

Gareth noticed that in the United  States his toothbrush doesn't always |заметил||||||||| Гарет заметил, что в Соединенных Штатах его зубная щетка не всегда

fully charge up – get the  power needed to make it work. полностью|зарядить||||||||| полностью зарядить - получить энергию, необходимую для работы.

Electric toothbrushes which don't fully charge  and differences between electrical frequencies |зубные щётки|||полностью|заряжаются||различия||электрических| ||||||||||frequencies

are good examples of anomalies – things which  are different from what is usual or expected. ||||аномалии|вещи|||||||обычного||ожидаемого

But with modern technology these  anomalies are becoming less and less ||||||||менее|| |||||이상치||||| しかし、現代のテクノロジーによって、こうした異常はますます少なくなっている。

commonplace. For example, computer  companies have started making laptops with обычное явление||||||||| ordinary||||||||| luogo comune||||||||| 当たり前のことだ。例えば、コンピューター会社は、ノートパソコンに

solid state electronics – electronics using  semiconductors which have no moving parts |||||полупроводники||||движущихся|частей |||||semiconductors||||| 고체|||||||||| |||||半導体||||| ソリッド・ステート・エレクトロニクス - 半導体を使用した、可動部のないエレクトロニクス

and can automatically convert  different electrical currents.

Meaning I can use my laptop to google  the answer to your quiz question! |||||||поискать в гугле||||||

Ah, yes. I asked you which scientist was credited  with discovering electricity. And you said? ||||||||приписывается||||||

c) Benjamin Franklin – and I already know  I'm right because I googled it on my solid |||||||||||гуглил|||| |||||||||||googled|||| в) Бенджамин Франклин - и я уже знаю, что прав, потому что нагуглил его на своем солиде.

state laptop! To show that lightning was  electricity, Franklin attached a metal key государство|||||||||прикрепил||металлический| |||||||||||metal| 州のノートパソコン雷が電気であることを示すために、フランクリンは金属製の鍵を取り付けた。 государственный ноутбук! Чтобы показать, что молния - это электричество, Франклин прикрепил к ней металлический ключ.

to a kite and flew it during a thunderstorm. The  key conducted electricity and gave him a shock! ||воздушный змей||||||гроза|||проводил||||||удар током ||kite||||||storm with lightning|||conducted|||||| を凧につけて雷雨のときに飛ばした。鍵は電気を通し、彼にショックを与えた! к воздушному змею и запустил его во время грозы. Ключ провел электричество и ударил его током!

Hmm, not an experiment I recommend trying  at home! Today we've been talking about |||||рекомендую|попробовать|||||||

anomalies – or unexpected differences in  electrical currents between countries. ||непредвиденные|различия|||токах|| ||unexpected|||||| 이상|||||||| 異常|||||||| ||||||correnti|| アノマリー、つまり国によって電流に予期せぬ違いがあること。

Electrical currents are measured in  frequencies – the number of times Электрические|||измеряются|||||| 電流は周波数で測定される。

a wave repeats a positive-to-negative cycle.  These can be different if two countries are |||||||цикл||||||||

not synchronous – occurring at the same rate,  for example Britain and the United States. ||происходящие||||||||||| |동기식|||||||||||| 同期的ではない-たとえばイギリスとアメリカは同じ速度で起こっている。

Different frequencies may mean your  electrical devices like your laptop,

phone and toothbrush won't properly charge up –  get the power to function, in other countries. ||||правильно|||||||работать||других странах| |||||||||||function|||

And having a phone with no power could leave you  in a bit of a pickle - a difficult situation. ||||||||||||||||||сложная ситуация ||||||||남기다|||||||||| ||un|||||||||||||||| そして、電源のない携帯電話を持っていると、ちょっとした窮地に立たされることになりかねない。 E ter um telemóvel sem energia pode deixá-lo numa situação difícil.

Fortunately many modern devices use  solid state electronics – non-moving К счастью||||||||| ||||||||non| ||||||상태|||

semiconductors inside the machine which  automatically convert the electrical current. 機械内部の半導体が自動的に電流を変換する。

So you'll never miss another  edition of 6 Minute English again! |||||edition||||

That's all for today. See you soon at BBC Learning

English for more interesting topics  and related vocabulary. Bye for now!

Bye!

Hello I'm Rob and this is 6 Minute  English – a programme that brings you |||||||||||представляет|

an interesting topic, authentic listening practice ||тема|аутентичное||упражнение по аудированию |||진짜||

and some vocabulary to help you improve your  language skills. Joining me today is Neil. ||словарь|||||||языковые навыки||||| и немного лексики, которая поможет вам улучшить свои языковые навыки. Сегодня ко мне присоединился Нил.

Hello. And today we're discussing those pilotless Привет||||||безпилотные ||||||pilotless ||||||senza pilota こんにちは。今日はパイロットレスの

aircraft that we seem to be hearing  and reading a lot about at the moment. самолеты|||кажется||являемся|слышим|||||о|в данный момент|| 今、私たちがよく耳にしたり読んだりしている航空機。 самолет, о котором мы, похоже, сейчас много слышим и читаем.

You mean drones. And yes, they are in the  news quite often for good and bad reasons. ||дроны||||||||||по причинам|||| ||drones|||||||||||||| ||droni|||||||||||||| Вы имеете в виду дроны. И да, они довольно часто появляются в новостях по хорошим и плохим причинам.

They've been used for many things from smuggling  drugs, detecting water leaks and surveillance. |||||||контрабанда||обнаружение||утечек воды||наблюдение |||||||smuggling||||||surveillance |||||||密輸||||漏れ||監視 |||||||contrabbando||||perdite||sorveglianza Их использовали для самых разных целей: от контрабанды наркотиков до обнаружения утечек воды и наблюдения.

And surveillance – that means ‘the  act of carefully watching someone or |||||||внимательно|||

something' – perhaps a criminal – but also  it means spying, maybe on me and you Rob? что-то|||преступный|||||шпионство|||||| ||||||||spying|||||| 何か』--おそらく犯罪者だろうが、スパイという意味もある。 что-то" - возможно, преступник, - но также это означает шпионаж, возможно, за мной и тобой, Роб?

So should we be welcoming the  rise of the use of drones? ||||приветствующими||рост||||| ||||welcoming||||||| quindi||||accogliente||||||| では、私たちはドローンの使用を歓迎すべきなのだろうか? Devemos então congratular-nos com o aumento da utilização de drones?

Well, before our discussion  about that 'takes off', ||||||взлетает| まあ、それについての議論が "離陸 "する前にね、

we need to set today's question  for you to answer, Neil. |||установить|||||||

What are you droning on about Rob? And by  that I don't mean ‘flying a drone' – I mean |||бубнить||||||||||||бубнить|| |||droning||||||||||||droning|| |||何をぶつぶつ言っているの|||||||||||||| ロブ、何をブツブツ言っているんだ?ドローンを飛ばすという意味ではないんだ。 O que é que estás a dizer, Rob? E com isso não quero dizer "pilotar um drone" - quero dizer

‘talking too much in a very boring way'! ||||||скучный| とても退屈な話し方をしすぎる」! «слишком много говорить очень скучным образом»!

Thanks Neil. Now just answer this, will you? |||просто|||| Спасибо, Нил. А теперь просто ответь на это, ладно?

Drones are sometimes also referred to as  UAVs. So, what does UAV stand for? Is it… ||||называются|||БПЛА||||беспилотные летательные аппараты|означает||| |||||||||||UAV|||| Por vezes, os drones são também designados por UAV. Mas o que é que significa UAV? Será que... Дроны иногда также называют UAV. Так что же означает UAV? Это…

a) Unidentified aerial vehicle |неопознанный|воздушный|летательный аппарат |||vehicle

b) Unmanned aerial vehicle c) Unaided aircraft vehicle |беспилотный|беспилотный|летательный аппарат||без помощи|| |||||unassisted|| |senza pilota||||non assistito||