×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

It`s Okay To Be Smart, The Shocking Way Your Brain Runs On Electricity

The Shocking Way Your Brain Runs On Electricity

This is what a thought looks like.

Or many thoughts.

Thanks to a special microscope that can visualize activity inside single nerve cells.

And even though this brain belongs to a tiny fish, your thoughts work in exactly the same

way.

Everything that you think and do comes from neurons talking to each other.

In your brain, there's about 86 billion neurons, each exchanging signals with hundreds

or thousands of others, building a network with more possible connections than there

are stars in a thousand Milky Way galaxies.

That's pretty dang cool.

But… like, what is a thought… like, really?

I mean how do neurons actually work?

What are these messages they send inside our bodies?

How fast do those messages travel?

And what does it have to do.

…with a cockroach?

Electricity.

Every thought, every move you make,

everything you see, hear, and smell, every heartbeat…

all the love, Pain,

Humor, wonder you've ever felt…

every dream, every memory…

they all happen thanks to electricity.

And today I'm gonna show you, with some real neuroscience experiments, how all that

happens, down at its most basic level: In this incredible cell called

a neuron.

[OPEN] Hey smart people, Joe here.

So you're a multicellular creature.

Which is pretty great!

But it gives our bodies this problem to solve.

Our cells have to talk to each other.

But to explain why that's a problem I want to stop talking about biology for a second…

…and talk about William Henry Harrison.

Like, the 9th president of the United States.

So in the mid-19th century, the young country now stretches from the Atlantic to the Pacific,

and getting a message from one end to the other back then took forever.

So William Henry Harrison was famously inaugurated on this cold, wet day in March 1841.

He refuses to wear an overcoat.

Gives the longest inaugural address of all time.

Parades on horseback instead of in a carriage.

And catches pneumonia and dies, after just 31 days in office.

But what's crazy is it took 110 days for news of his death to reach California!

That's like three times longer than he was president!

That's because the speed of communication was limited by the speed of a horse.

Until this happened…

Beginning in 1861, when the transcontinental telegraph was completed, people on opposite

coasts could communicate almost instantaneously.

This changed everything.

Sure, there were stations along the way where the message had to be decoded and passed on,

but instead of the speed of a horse, the telegraph was only limited by the speed of electricity.

Ok, now we can talk about biology again.

Just like New York and California in the 1800s, your body is faced with this problem: How

do cells that are super far apart talk to each other?

Well, they can use chemicals.

That's what single celled things like bacteria do.

And your body does it too.

Ever had butterflies in your stomach?

That's caused by a chemical released into your blood and distributed by diffusion.

But that chemical communication is kinda like

William Henry Harrison's death finally reaching California.

Over long distances, it's slow.

If you stepped on something hot or sharp, you wouldn't want to depend on chemicals

to send the signal to your brain.

Nerve cells solve this problem.

They let different parts of our body talk to each other fast.

One way they do this:

nerves cells are stretched way out, so two cells that wanna talk can just be closer to

each other.

Chemical signals between cells don't have to diffuse very far, so they can trade signals

pretty fast.

But now we have this new problem.

How do you get a signal from one end of this stretched out cell to the other… and fast?

Electricity!

Just like that telegraph we talked about.

There's something like 60 km (37 miles) of neurons in your body, shooting tiny pulses

of electricity from one end to the other.

But it's not like electricity that powers a lamp or a Cybertruck.

It's living electricity.

And that part of our story actually begins in Italy, in the late 1700s, with a frog.

Only, the frog is dead.

And actually it's just the frog's legs.

Ok, so this is the end of the Enlightenment, and for the first time people were systematically

trying to explain how the universe worked, by taking things apart down to their fundamental

bits.

Things like gravity, light, chemistry… and electricity.

Quick side note: I've got this whole episode on some of those crazy early electricity experiments,

you should go watch that.

Anyway…

So doctors of that time sort of viewed the human body as a machine, where if you understood

all its parts, maybe you could understand how the whole thing worked.

Which means they were really into dissecting bodies.

And that's where the frog legs come in.

Thanks to this guy, Luigi Galvani.

He's has this weird idea, that maybe electricity is alive.

Like, when you rub a piece of amber, basically fossilized tree sap, why does it attract stuff?

Or why can some fish give off electric zaps?

Where does this electricity in living things come from?

One day, Galvani's cutting up some frog legs and he gets this little static electricity

shock, and suddenly… the frog's leg twitches!

It also worked when a storm was nearby too.

Wire up a lightning rod and the legs kick!

This was a Big Discovery!

A body's movement is linked to electricity, not psychic fluids or magic or whatever people

thought before that.

But one day, something weird happened.

Galvani just touched the legs.

With a couple of metals.

And… they twitched.

No lightning.

No spark.

And this made Galvani conclude that we're full of some “electrical fluid”… that

the electricity that made things move, was already inside the body...

He called it “animal electricity”.

And this idea made Galvani super famous.

One of his fans is this young British writer named Mary Shelley, who writes a book about

it.

Maybe you've heard of it.

But it also got the attention of another Italian guy: Alessandro Volta (yeah, the guy we named

the “volt” after).

Volta checks Galvani's notes, does his own experiments, and realizes that certain metals,

when they touch, can create electrical current, thanks to charge passing between the metals.

And this leads him to invent the first real battery: the voltaic pile.

One of these.

This is a replica of one of Volta's early batteries.

A voltaic pile.

I made this one myself.

It's not very big but it's impressive!

I made this one out of some common household items.

Zinc washers from the hardware store.

Regular old pennies, coated in copper, a saltwater solution, just regular table salt will work.

And these absorbent paper circles cut about the same size as our pennies and washers.

Ok let's build a battery!

Let's start with a little sheet of aluminum, just regular aluminum foil.

It's only gonna act as a conductor.

Take a zinc washer, take a circle of our paper, dip it in our saltwater solution, dabit off,

not too much, stack it on top of our zinc washer, and put a penny on top.

Ok, I've got my meter here set to DC voltage.

Let's see if we've got anything.

Wow!

So from 1 penny and 1 washer I've already got over half a volt.

How does it work?

Electricity is basically moving charges.

Some of the zinc atoms from the washer turn into zinc ions and dissolve into the salty

solution.

Leaving behind two electrons (in the washer)

When we close the circuit, those electrons flow through to the copper, and come to rest

in a different molecule.

Those flowing charges are electricity!

The force driving electrons to fall down from one metal to the other, is called "voltage".

Stacks and stacks of electrons wanting to fall from one side to the other, that all

adds up and when we connect the two ends, it can send a big rush of electricity through

when we connect the ends.

That's how batteries work!

Ok that is ten stacks!

Let's see what kind of voltage we're cookin' with now.

Alright in our little homemade battery here I'm creating more than 2.5V, pretty awesome!

But what can we do with it?

Well I've got an idea, and it involves some cockroaches.

Just their legs, really.

We can replicate one of Galvani's famous experiments using these guys.

Hi, where are you?

Come out.

It's gonna be fun, come do some science with us!

That is one strong roach.

Jeez this roach didn't skip leg day.

Ok I've got one of our roach friends and I'm just gonna need its leg, so I'm gonna

drop it in some ice water.

This is basically gonna put the roach to sleep.

You guys don't wanna see this.

Dab him off, not too wet.

Ok so we're gonna remove one of this cockroach's legs.

Don't worry, they'll grow back.

They're so small.

There we go!

We've got the leg, I'm gonna put this guy back with his friends.

Ok so we've got our cockroach leg here on our little platform.

Let's grab a couple of these pins, one down here in the bottom part of the leg, one here

in the top of the leg.

Now we'll hook these cables up to our battery.

One here.

One of our wires here.

And when we touch the second wire to our pin… did you see that?

The leg twitched!

This is so cool.

Voltage from our homemade battery is stimulating muscle activity inside this cockroach leg,

because it's making nerves fire.

[beats]

If you thought that was cool, you can even do this with music.

Because the signal coming through a headphone cable is basically just a voltage, that speakers

would normally turn into sound.

But we can turn it into this.

[beats, music]

Look at that!

The leg is twitching along to the beat.

Sick beat man!

The voltage from our musical signal is stimulating our cockroach leg.

This is incredible!

We just replicated one of the very first experiments in all of neuroscience!

Although I don't think Galvani and Volta had hip-hop.

But anyway.

Now let's do something different.

Let's listen.

Now I'm going to plug these electrodes into my special neuron detector box here.

Flip it on.

The signal you're hearing right now is mostly just background noise from these lights, from

my computer, from all this electrical stuff plugged in.

But watch what happens when I push on this roach's leg.

[sounds] There's no external electricity this time,

there's no battery attached to this.

This is electricity coming from inside this leg.

[sounds] How do neurons detect stronger signals versus

weaker signals?

They actually do that by the rate at which they fire.

The harder I push on that leg, the faster these spikes go.

[funny pokes] Alright, I'm basically the most accomplished

neuroscientist of the 1790s now.

So Galvani and Volta got in this big fight.

Galvani says that “animals can make their own electricity.”

And Volta says “No that's ridiculous

the salt inside the frog's legs

and the metals you touched them with

created the electricity,

and that's why the muscles twitched”

And in the end, they were kind of both right.

Because outside electricity, like from a battery, does make nerves fire, but we do also have

a form of electricity inside our bodies, in our nerves, just not in the way that Galvani

thought.

So how does that electricity inside our bodies happen?

First we need to get to know the hardware of your nervous system: The neuron.

There are lots of different kinds of neurons, but they're all built pretty much the same.

A cell body, with the nucleus inside.

These things sticking off called dendrites, which are how neurons listen for messages

from other neurons.

This long part called an axon, which acts like a wire to send the signal from the listening

end down to here, to this end: the synapse, the gap where one neuron can pass the signal

to the next.

We don't find neurons in plants or fungi or anything else.

Only animals.

In fact, all animals have neurons except sponges and whatever these are.

And some of these neurons can be huge!

I mean the biggest animals are millions of times more massive than the smallest ones.

The neurons running down a giraffe leg can be a few meters long.

And there's one axon in a blue whale, scientists think it could be the longest axon of any

animal!

A single cell more than 25 meters long.

But there's another huge axon in this animal, the North Atlantic squid,

it's like a millimeter in diameter, like 1000 times the diameter of a human neuron.

And this squid neuron is REALLY important to the history of neuroscience.

Because it let us figure out this:

[Action potential blip]

It's called the action potential.

Action potentials are the zaps in our nerve cells, our living electricity.

Now, remember how I told you a battery makes electricity by separating charges, and then

letting them flow downhill?

That's exactly what happens inside a neuron.

This is a cross section of a neuron.

And there's this pump that connects the outside of the cell to the inside, and it's

constantly pumping charged atoms, or ions, in and out, like a revolving door.

It's pumping positively charged sodium out of the cell, and positively charged potassium

into the cell.

And outside of the cell are all these negative chloride ions, and the inside of the cell

we find a ton of negatively charged molecules like proteins and stuff.

So a neuron is like a banana in the ocean.

It's full of potassium in a salty outside world.

When you add up all these charges inside and out, a neuron just sitting there not doing

anything, is negative inside.

And thanks to huge neurons like the one from that squid we were talking about, scientists

have been able to stick tiny wires in and measure that voltage difference.

It's about -70 mV.

So we have this separation of charges, like a battery: a neuron is more negative inside

than outside.

But we also have a chemical potential.

OK… what does that mean?

Sodium wants its concentration to be the same on both sides of this wall.

So sodium wants in.

And potassium, it wants its concentration to be the same inside and out, so it wants

to leak out of the cell.

But the membrane doesn't let that happen.

Except… there's these little doors in the wall.

Some doors only let sodium through, some only let potassium through, and they only open

if the voltage is just right.

Now you're ready to see how an action potential works.

Up here, a dendrite receives a little splash of a chemical from the neuron next door.

And that signal says “let a little sodium in.”

And that ticks the voltage up just a tiiiiny bit.

Blip… signal… little bit of sodium.

Blip, signal, little bit of sodium.

But if the cell body gets a big enough signal from its neighbor, and the voltage hits this

magical threshold, something incredible happens:

All these sodium-only doors suddenly open, and positive sodium rushes in (woosh), and

the voltage inside the cell shoots way up in like a millisecond.

But then the sodium only doors slam shut, and these potassium-only doors open, so potassium

rushes out (woosh) so the voltage drops way down.

And that sodium/potassium revolving door pump chugs along and gets everything back to where

we started: -70 mV.

And this all happens in like 5 milliseconds!

And one little action potential explosion leaks down the axon, boom, it hits the threshold,

sodium doors open, bam they shut, potassium doors open, bam they shut, and this explosion

causes another action potential, down and down the axon, a chain reaction of chemical

electricity traveling from cell body to synapse!

And at the synapse, a splash of chemical is released, and sent over to the neuron next

door, and the chain reaction goes on.

All of these little living electrical messages happen in just a few thousandths of a second.

When I tell my hand to move, it feels like that signal travels to my hand instantly.

But not even light, the fastest signal in the universe, travels instantaneously.

So how fast is a nervous system?

Is it faster than a car, faster than a plane, or faster than a cell phone?

Ever noticed, when you stub your toe, you can feel the impact almost instantaneously,

but the pain takes a couple seconds before you feel it?

That's because these two signals, touch and pain, travel on two different types of

nerve fiber with very different speeds.

In your slower neurons, an action potential chain reaction can move down the axon between

0.5-2 meters per second.

That's about 4.5 miles per hour.

But some nerves can speed up this chain reaction.

By being wider, the same way a wider pipe can let more water flow through, or by wrapping

themselves in this insulation called myelin, kind of like insulation around a wire.

That myelin around the axon lets an action potential chain reaction jump down an axon,

from node to node, way faster!

Incidentally, “Nodes of Ranvier” would make a great band name)

In these insulated nerves signals can travel down an axon at 80-120 meters per second.

That's about 270 miles per hour.

So depending on the neurons, the speed of thought can be a slow jog, or a screaming

race car.

You're made up of dozens of different types of cells, from bones to skin to blood to spleen…

whatever a spleen does.

But neurons have to be the most amazing cells in your entire body.

Stretched like wires, they can make their own electricity, they can transmit signals

from head to toe in fractions of a second, and if you get enough of them together in

one place, give them a few million years of evolution to wire themselves up, they can

figure out the entire universe.

They can even understand themselves.

At least I hope you do now.

Stay curious.

Want more science content?

Then you'll want to check out PBS' new show Animal IQ.

Hosted by Trace Dominguez and Dr. Natalia Borrego, Animal IQ features deep dives on

animal minds to find out just how smart the animal kingdom really is.

We know that humans are clever, but can you find your friends in a crowd as well as a

baby penguin?

Drive a car as well as this rat?

Sense Earth's magnetic field like a fox?

Head on over to PBS Terra to find out, and be sure to tell them that Joe sent you.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The Shocking Way Your Brain Runs On Electricity |||||||Electricity Die schockierende Art und Weise, wie Ihr Gehirn mit Elektrizität betrieben wird La sorprendente forma en que tu cerebro funciona con electricidad La manière choquante dont votre cerveau fonctionne à l'électricité Il modo sconvolgente in cui il vostro cervello funziona con l'elettricità 脳が電気で動く衝撃的な方法 뇌가 전기로 작동하는 충격적인 방식 Šokiruojantis būdas, kaip jūsų smegenys veikia elektra De schokkende manier waarop je hersenen op elektriciteit werken Szokujący sposób, w jaki mózg działa na prąd A forma chocante como o seu cérebro funciona com electricidade Шокирующий способ, с помощью которого ваш мозг работает на электричестве Det chockerande sättet din hjärna drivs av elektricitet Beyninizin Elektrikle Çalışmasının Şok Edici Yolu Шокуючий спосіб, яким ваш мозок працює на електриці 你的大脑依靠电力运行的令人震惊的方式 你的大脑依靠电力运行的令人震惊的方式 令人震惊的大脑用电方式

This is what a thought looks like. ||||думка|| これが思考の姿です。 这就是思想的样子。

Or many thoughts. あるいは、多くの思考。

Thanks to a special microscope that can visualize activity inside single nerve cells. ||||high-powered microscope|||visualize||||| 単一の神経細胞の内部の活動を視覚化できる特別な顕微鏡のおかげで。 得益于特殊的显微镜,可以可视化单个神经细胞内部的活动。

And even though this brain belongs to a tiny fish, your thoughts work in exactly the same Y aunque este cerebro pertenezca a un pez diminuto, tus pensamientos funcionan exactamente de la misma そして、この脳は小さな魚に属していても、あなたの思考はまったく同じように機能します。

way. maneira.

Everything that you think and do comes from neurons talking to each other. ||||||||нейрони|||| あなたが考えて行動するすべては、ニューロン同士が会話していることから来ています。 你所想和所做的一切都来自于神经元之间的相互交谈。

In your brain, there's about 86 billion neurons, each exchanging signals with hundreds ||||||||communicating with||| 脳内には約860億のニューロンがあり、それぞれが数百、または数千の他のニューロンと信号を交換しています。 在你的大脑中,大约有 860 亿个神经元,每个神经元与数百个神经元交换信号

or thousands of others, building a network with more possible connections than there 潜在的なつながりの数がより多いネットワークを構築しています

are stars in a thousand Milky Way galaxies. |||||Milky||star systems 千の天の川銀河に星があります。 是一千个银河系中的恒星。

That's pretty dang cool. ||really very| ||かなり| ||дуже| Eso está muy bien. それはかなりすごいです。 这真是太酷了。

But… like, what is a thought… like, really? でも…ほんとに、考えって何なんだろう…

I mean how do neurons actually work?

What are these messages they send inside our bodies? これらのメッセージは、私たちの体の中に送られるものですか?

How fast do those messages travel? これらのメッセージはどれくらい速く旅行しますか?

And what does it have to do. そしてそれは何を意味しているのでしょうか。

…with a cockroach? ||Kakerlake ||with a roach?

Electricity.

Every thought, every move you make,

everything you see, hear, and smell, every heartbeat… |||||||every pulse beat

all the love, Pain, 全ての愛、痛み、

Humor, wonder you've ever felt… ユーモア|||| Humor, maravilla que alguna vez has sentido... ユーモア、驚き、あなたが感じたすべて…

every dream, every memory… すべての夢、すべての思い出…

they all happen thanks to electricity. すべては電気のおかげで起こる。

And today I'm gonna show you, with some real neuroscience experiments, how all that ||私は|||||||||||それ そして今日は、いくつかの実際の神経科学実験を使って、それがどのように起こるかをお見せします。

happens, down at its most basic level: In this incredible cell called ocurre, en su nivel más básico: En esta increíble célula llamada その最も基本的なレベルで起こる:この驚くべき細胞というものについて gebeurt, op het meest basale niveau: in deze ongelooflijke cel genaamd

a neuron. |neuron

[OPEN] Hey smart people, Joe here.

So you're a multicellular creature. |||many-celled| |||多細胞|

Which is pretty great!

But it gives our bodies this problem to solve. しかし、これにより私たちの体に解決すべき問題が発生します。

Our cells have to talk to each other. 私たちの細胞はお互いにコミュニケーションを取らなければなりません。

But to explain why that's a problem I want to stop talking about biology for a second… しかし、なぜそれが問題であるかを説明するために、生物学の話は一時停止したいと思います。

…and talk about William Henry Harrison. |||||President William Harrison

Like, the 9th president of the United States. ||||||Сполучених| 第9代アメリカ合衆国大統領のようなもの。

So in the mid-19th century, the young country now stretches from the Atlantic to the Pacific, ||||||||||stretches|||||| Así, a mediados del siglo XIX, el joven país se extiende desde el Atlántico hasta el Pacífico, だから19世紀半ばに、若い国は今や大西洋から太平洋まで広がっていたが、

and getting a message from one end to the other back then took forever. |||メッセージ|から||||||戻る||| そして当時、一方から他方へのメッセージを伝えるのは永遠にかかった。 那时候,要把一条消息从一端传到另一端要花很久的时间。

So William Henry Harrison was famously inaugurated on this cold, wet day in March 1841. ||||||vereidigt||||||| ||||||inaugurated||||||| ||||||就任しました||||||| Así fue como William Henry Harrison tomó posesión de su cargo en este frío y húmedo día de marzo de 1841. ウィリアム・ヘンリー・ハリソンは、1841年3月のこの寒く湿った日に有名に就任しました。 Dus William Henry Harrison werd op deze koude, natte dag in maart 1841 op beroemde wijze ingehuldigd. 于是,威廉·亨利·哈里森在1841年三月的一个寒冷潮湿的日子里就职,这件事被广为人知。

He refuses to wear an overcoat. |||||Mantel |||||heavy outer garment |||||彼はオーバーを着るのを拒否する。 Se niega a llevar abrigo. 彼はオーバーコートを着ることを拒否します。 他拒绝穿大衣。

Gives the longest inaugural address of all time. Pronuncia el discurso de investidura más largo de todos los tiempos. 史上最長の就任演説を行います。

Parades on horseback instead of in a carriage. Paraden|||||||Wagen Horseback processions||riding a horse||||| パレード|||||||馬車 Паради на конях, а не в кареті.

And catches pneumonia and dies, after just 31 days in office. |contracts|lung infection||||||| ||肺炎にかかり||||||| Y coge una neumonía y muere, tras sólo 31 días en el cargo. そして、わずか31日で肺炎を発症し、死亡します。

But what's crazy is it took 110 days for news of his death to reach California! |何が||||かかった||の||||||| でも狂ったことに、彼の死亡のニュースがカリフォルニアに届くのに110日もかかったんだよ!

That's like three times longer than he was president! |約||||||| それは彼が大統領でいた期間の3倍近くの日数です!

That's because the speed of communication was limited by the speed of a horse.

Until this happened…

Beginning in 1861, when the transcontinental telegraph was completed, people on opposite ||||cross-country|long-distance communication||||| |||その||電信装置||||| 1861年に始まり、横断テレグラフが完成したとき、西海岸と東海岸の人々は文字通り瞬時にコミュニケーションを取ることができるようになりました。

coasts could communicate almost instantaneously. shoreline regions||||instantaneously ||||ほぼ瞬時に

This changed everything.

Sure, there were stations along the way where the message had to be decoded and passed on, |||||||||||||interpreted||| |||||||||||||解読||伝えられた|伝える もちろん、メッセージを復号化して送信するための駅が途中にあったが、

but instead of the speed of a horse, the telegraph was only limited by the speed of electricity. しかし、馬の速さではなく、電気の速さだけに制限されたテレグラフだった。

Ok, now we can talk about biology again. さて、再び生物学について話をすることができます。

Just like New York and California in the 1800s, your body is faced with this problem: How ||||||||||||直面している||||

do cells that are super far apart talk to each other? 超離れている細胞同士は互いに話をするのだろうか?

Well, they can use chemicals. ||||хімікати

That's what single celled things like bacteria do. |||single-celled|||microorganisms| ||単一の|||||

And your body does it too.

Ever had butterflies in your stomach? ||nervous excitement||| ||緊張||| お腹に蝶々がいたことはありますか?

That's caused by a chemical released into your blood and distributed by diffusion. ||||||||||||spreading out |||||放出された|||||||拡散 |||||вивільнена||||||| それは、あなたの血液に放出され、拡散によって分配される化学物質によって引き起こされます。

But that chemical communication is kinda like |||||ちょっと| しかし、その化学的なコミュニケーションは、まるで

William Henry Harrison's death finally reaching California. ||Harrisons|||| ||Harrison||||

Over long distances, it's slow. 長距離では||||

If you stepped on something hot or sharp, you wouldn't want to depend on chemicals

to send the signal to your brain.

Nerve cells solve this problem.

They let different parts of our body talk to each other fast.

One way they do this:

nerves cells are stretched way out, so two cells that wanna talk can just be closer to nerve cells|||||||||||||||| |||伸びている||伸びて||||||||||| 神経細胞は伸び伸びと延びているため、会話をしたい2つの細胞は近くになることができます。

each other.

Chemical signals between cells don't have to diffuse very far, so they can trade signals Хімічні|||||||дифундувати|||||||

pretty fast. かなり速い。

But now we have this new problem. しかし、今、私たちは新たな問題を抱えています。

How do you get a signal from one end of this stretched out cell to the other… and fast? この伸ばした細胞の片方の端からもう一方の端まで、そして速く、信号をどうやって送るのか?

Electricity!

Just like that telegraph we talked about.

There's something like 60 km (37 miles) of neurons in your body, shooting tiny pulses |||kilometers|||||||||pulses あなたの身体には約60km(37マイル)のニューロンがあり、小さな脈動を送っています

of electricity from one end to the other. 一端から他端へと。

But it's not like electricity that powers a lamp or a Cybertruck. |||||||||||Cybertruck |||||||||||electric pickup truck ||||||動かす|||||サイバートラック しかし、それはランプやサイバートラックを動かす電気のようなものではありません。

It's living electricity. それは生きている電気です。

And that part of our story actually begins in Italy, in the late 1700s, with a frog. そして、この話の一部は、実際には1700年代後半のイタリアでカエルとともに始まります。

Only, the frog is dead. ただし、そのカエルは死んでいます。

And actually it's just the frog's legs. |||||legs of frog| 実際には、それはただカエルの脚です。

Ok, so this is the end of the Enlightenment, and for the first time people were systematically ||||||||Aufklärung|||||||| ||||||||Age of Reason|||||||| |||||||の|啓蒙時代の終焉|||||||| えーと、これが啓蒙時代の終わりで、初めて人々は系統的に

trying to explain how the universe worked, by taking things apart down to their fundamental |||||宇宙|||||||||基本的な 宇宙がどのように機能するかを説明しようとしており、基本的な部分まで分解しています намагаючись пояснити, як влаштований всесвіт, розбираючи речі на частини аж до їх фундаментальних основ.

bits.

Things like gravity, light, chemistry… and electricity. 重力や光、化学...そして電気などのこと。

Quick side note: I've got this whole episode on some of those crazy early electricity experiments, 簡単な|ちょっとした|||||||||||||| ちなみに、これらの狂った初期の電気実験についてのエピソードがあります。

you should go watch that. あなた|||| それを見てみるといいですよ。

Anyway…

So doctors of that time sort of viewed the human body as a machine, where if you understood 当時の医師たちは、人体を機械と見なしていた。

all its parts, maybe you could understand how the whole thing worked. そのすべてのパーツを使えば、全体がどのように機能するのか理解できるかもしれない。

Which means they were really into dissecting bodies. ||||||sezieren| ||||||cutting up| ||||||解剖する| ||||||анатомуванням| つまり、彼らは死体の解剖に夢中だったということだ。

And that's where the frog legs come in. ||||||入る| そこで登場するのがカエルの足だ。

Thanks to this guy, Luigi Galvani. ||||Luigi|Galvani ||||Luigi Galvani|Italian scientist

He's has this weird idea, that maybe electricity is alive.

Like, when you rub a piece of amber, basically fossilized tree sap, why does it attract stuff? |||||||Bernstein||||||||| |||friction-induced charge||||fossilized tree resin||preserved ancient resin||tree resin||||| |||こする||||琥珀||化石化した|木の樹液|樹液||||引き寄せる| |||||||янтарь||фосилізована||сік||||| たとえば、琥珀(基本的には化石化した木の樹脂)をこすると、なぜ物質を引き寄せるのですか?

Or why can some fish give off electric zaps? ||||||||Stöße ||||||||electric shocks |||||||電気|電気ショック また、なぜ一部の魚が電撃を発することができるのでしょうか? Of waarom kunnen sommige vissen elektrische zaps afgeven? Або чому деякі риби можуть випромінювати електричні розряди?

Where does this electricity in living things come from? 生物の中のこの電気はどこから来るのでしょうか?

One day, Galvani's cutting up some frog legs and he gets this little static electricity ||Galvanis|||||||||||| ||Galvani is|||||||||||static| |||切る||||||||||静電気| ある日、ガルバーニはカエルの足を切っていたとき、静電気が起きました。

shock, and suddenly… the frog's leg twitches! ||||||zuckt ||||||jerks suddenly ||||||痙攣する 驚き、そして突然…カエルの足がピクピク動く!

It also worked when a storm was nearby too. |||||Sturm||| それ|||||||| 嵐が近くにあるときにも動作します。

Wire up a lightning rod and the legs kick! |||Blitz|stange|||| |接続する|||避雷針|||| підключити||||система громовід|||| 避雷針を配線すると脚が蹴る! Sluit een bliksemafleider aan en de benen schoppen!

This was a Big Discovery!

A body's movement is linked to electricity, not psychic fluids or magic or whatever people |human body's|||||||supernatural mental powers|mystical energies||||| ||||||||超能力の|||||| ||рух||||||психічні р|психічні р||||| 身体の動きは、サイキック流体や魔法などではなく、電気と関連しています。

thought before that. 以前はそう思った。

But one day, something weird happened. しかしある日、奇妙なことが起こった。

Galvani just touched the legs. ||made contact with|| ガルバーニはただ足に触れただけだった。

With a couple of metals. ||||metals

And… they twitched. ||jerked slightly ||сіпалися

No lightning. 雷はない。

No spark. |Funke |No excitement. スパークもない。

And this made Galvani conclude that we're full of some “electrical fluid”… that ||||conclude|||||||| ||||зробити виснов|||||||речовина| これにより、ガルバーニは私たちが何らかの「電気流体」で満たされていると結論した……。

the electricity that made things move, was already inside the body... 物事を動かす電気は、すでに体の中に存在していました...

He called it “animal electricity”. 彼はそれを「動物電気」と呼びました。

And this idea made Galvani super famous. この考えがガルバーニを非常に有名にしました。

One of his fans is this young British writer named Mary Shelley, who writes a book about |||||||||||Shelley||||| |||||||||||Mary Shelley|||||

it.

Maybe you've heard of it.

But it also got the attention of another Italian guy: Alessandro Volta (yeah, the guy we named ||||||||||Alessandro|Volta||||| ||||||||||Alessandro Volta|Alessandro Volta||||| |||得た||||||||||||| しかし、別のイタリア人の注意を引いたのはアレッサンドロ・ヴォルタ(そう、私たちが「ボルト」に名前を付けた人です)。

the “volt” after). |Volt| |Unit of electricity| ヴォルタはガルヴァーニのノートをチェックし、独自の実験を行い、特定の金属に気付く。

Volta checks Galvani's notes, does his own experiments, and realizes that certain metals, |||||||||discovers||| ヴォルタは、

when they touch, can create electrical current, thanks to charge passing between the metals. ||||生成する|電気の|電流||||||| 金属同士が触れ合うと、金属間を通る電荷のおかげで電流を生むことができる。

And this leads him to invent the first real battery: the voltaic pile. |||||||||||voltaische|Säule |||||||||||electricity-generating| そして、このことが彼を最初の実際の電池であるヴォルタ電池を発明させます。 En dit brengt hem ertoe de eerste echte batterij uit te vinden: de voltaïsche stapel.

One of these. そのうちの1つ。

This is a replica of one of Volta's early batteries. |||||||Voltas|| |||exact copy||||Volta's early batteries||electrical power sources

A voltaic pile. |電池| |вальтова|купка ボルティックパイル。 Вольтова паля.

I made this one myself. これは私自身が作りました。

It's not very big but it's impressive! それはあまり大きくありませんが、それは印象的です!

I made this one out of some common household items. これは一般的な家庭用品から作られています。

Zinc washers from the hardware store. |Unterlegscheiben|||| Metal fasteners|metal flat rings||the|| 亜鉛ワッシャー||||| цинкові|п washers|||магазин інструмент| ハードウェアストアで買った亜鉛製のワッシャー。

Regular old pennies, coated in copper, a saltwater solution, just regular table salt will work. ||copper coins|covered with copper||||saline solution||||||| ||монети|покриті||мідь|||розчин|||||| 通常の古いペニーを、銅メッキと塩水溶液でコーティングし、通常の食卓塩でも構いません。 Підійдуть звичайні старі копійки, покриті міддю, розчин солоної води, звичайної кухонної солі.

And these absorbent paper circles cut about the same size as our pennies and washers. ||soaking up|||||||||||| ||吸水性の||||||||||||

Ok let's build a battery!

Let's start with a little sheet of aluminum, just regular aluminum foil. |||||||metallic foil|||aluminum|thin metal sheet |||||||アルミニウム|||| ||||маленьким|||||||

It's only gonna act as a conductor. ||||||conductor それは|||||| ||||||провідник

Take a zinc washer, take a circle of our paper, dip it in our saltwater solution, dabit off, |||metal disc|||||||immerse briefly in||||||dab it off| ||||||||||||||||軽く拭き取る| ||||||||||||||||прибрати зайве| Neem een zinken ring, neem een cirkel van ons papier, dompel het in onze zoutwateroplossing, dep het af, Weź myjkę cynkową, weź okrąg naszego papieru, zanurz go w naszym roztworze słonej wody, wytrzyj,

not too much, stack it on top of our zinc washer, and put a penny on top. |||pile up|||||||||||||

Ok, I've got my meter here set to DC voltage. |||||||||electric potential difference わかった||||メーター|||||

Let's see if we've got anything. 何かないか見てみよう。

Wow!

So from 1 penny and 1 washer I've already got over half a volt. ||ペニー||ワッシャー|||||||

How does it work?

Electricity is basically moving charges. ||||заряди

Some of the zinc atoms from the washer turn into zinc ions and dissolve into the salty ||||zinc particles|||||||charged particles||dissolve|||salt solution ||その||||||||亜鉛|イオン|||||

solution.

Leaving behind two electrons (in the washer) |||negative subatomic particles|||

When we close the circuit, those electrons flow through to the copper, and come to rest 回路を閉じると、その電子は銅に流れ、静止する。

in a different molecule. |||chemical structure

Those flowing charges are electricity!

The force driving electrons to fall down from one metal to the other, is called "voltage". |||||||||||||||電圧 |||||||||||||||напруга

Stacks and stacks of electrons wanting to fall from one side to the other, that all ||stacks|||||||||||||

adds up and when we connect the two ends, it can send a big rush of electricity through 加算する|||||||||||||||||

when we connect the ends.

That's how batteries work!

Ok that is ten stacks! ||||пачок

Let's see what kind of voltage we're cookin' with now. |||||||working with now|| |||||||使っている||

Alright in our little homemade battery here I'm creating more than 2.5V, pretty awesome! ||||self-made||||||||| ||||自家製の|||||||||

But what can we do with it?

Well I've got an idea, and it involves some cockroaches. |||||||||insects |||||||||таргани

Just their legs, really.

We can replicate one of Galvani's famous experiments using these guys. ||replicate||||||||

Hi, where are you?

Come out.

It's gonna be fun, come do some science with us!

That is one strong roach. ||||cigarette end ||||それは強いゴキブリです。 ||||таракан

Jeez this roach didn't skip leg day. Mann|||||| Wow|||||| なんてこった|||||| まったく、このゴキブリは足の日をスキップしていない。

Ok I've got one of our roach friends and I'm just gonna need its leg, so I'm gonna 大丈夫、私たちのゴキブリの友達の1匹を手に入れました、そしてその足が必要なので、

drop it in some ice water. 氷水の中に落とします。

This is basically gonna put the roach to sleep.

You guys don't wanna see this.

Dab him off, not too wet. tupfe||||| Pat gently||||| 軽く拭いて|||||

Ok so we're gonna remove one of this cockroach's legs. ||||||||Kakerke's| ||||||||insect's| ||||||||ゴキブリの| Oké, dus we gaan een van de poten van deze kakkerlak verwijderen.

Don't worry, they'll grow back. |||心配しないで、また生えてくるよ。|元に戻る

They're so small.

There we go!

We've got the leg, I'm gonna put this guy back with his friends.

Ok so we've got our cockroach leg here on our little platform. |||||||||||台座

Let's grab a couple of these pins, one down here in the bottom part of the leg, one here ||||||small metal fasteners|||||||||||| |||||||||||その|||||||

in the top of the leg.

Now we'll hook these cables up to our battery. ||||wires or cords|||| ||||ケーブル||||

One here.

One of our wires here.

And when we touch the second wire to our pin… did you see that?

The leg twitched!

This is so cool.

Voltage from our homemade battery is stimulating muscle activity inside this cockroach leg,

because it's making nerves fire. ||||発火する

[beats]

If you thought that was cool, you can even do this with music.

Because the signal coming through a headphone cable is basically just a voltage, that speakers ||||||headphone cable signal|headphone wire||||||| ||||||ヘッドホン||||||||

would normally turn into sound.

But we can turn it into this. |||変える||| しかし、これをこれに変えることができます。

[beats, music] [ビート、音楽]

Look at that! 見て!

The leg is twitching along to the beat. |||jerking rhythmically|||| |||ビクビクする||||

Sick beat man!

The voltage from our musical signal is stimulating our cockroach leg. De spanning van ons muzikale signaal stimuleert onze kakkerlakkenpoot.

This is incredible!

We just replicated one of the very first experiments in all of neuroscience! ||replicated|||||||||| ||再現しました|||||||||| ||||||||||||нейронауки

Although I don't think Galvani and Volta had hip-hop.

But anyway.

Now let's do something different.

Let's listen.

Now I'm going to plug these electrodes into my special neuron detector box here. ||||connect||electrodes|||||neuron detection device|| ||||||電極||||ニューロン|||

Flip it on. つけて||

The signal you're hearing right now is mostly just background noise from these lights, from

my computer, from all this electrical stuff plugged in. |||||電気の||接続された|

But watch what happens when I push on this roach's leg. |||||||||cockroach's| |||||||||ゴキブリの| Maar kijk wat er gebeurt als ik op het been van deze kakkerlak duw.

[sounds] There's no external electricity this time, |||外部の|||

there's no battery attached to this.

This is electricity coming from inside this leg.

[sounds] How do neurons detect stronger signals versus ||||検出する|||

weaker signals?

They actually do that by the rate at which they fire. Dat doen ze eigenlijk door de snelheid waarmee ze schieten.

The harder I push on that leg, the faster these spikes go. |強く|||||||||スパイク|

[funny pokes] Alright, I'm basically the most accomplished |||||||erfolgreich |teasing remarks|||||| |突っつき||||||

neuroscientist of the 1790s now.

So Galvani and Volta got in this big fight.

Galvani says that “animals can make their own electricity.”

And Volta says “No that's ridiculous

the salt inside the frog's legs |カエルの脚の塩||||

and the metals you touched them with

created the electricity,

and that's why the muscles twitched”

And in the end, they were kind of both right.

Because outside electricity, like from a battery, does make nerves fire, but we do also have

a form of electricity inside our bodies, in our nerves, just not in the way that Galvani

thought.

So how does that electricity inside our bodies happen?

First we need to get to know the hardware of your nervous system: The neuron. ||||||||ハードウェア||||||

There are lots of different kinds of neurons, but they're all built pretty much the same.

A cell body, with the nucleus inside. |||||nucleus| |||||核|

These things sticking off called dendrites, which are how neurons listen for messages |||||Dendriten||||||| |||||Neural branches||||||| |||||樹状突起||||||| Ці відростки називаються дендритами - саме так нейрони слухають повідомлення.

from other neurons.

This long part called an axon, which acts like a wire to send the signal from the listening |||||Axon|||||||||||| |||||nerve signal transmitter|||||||||||| |||||軸索||||||||||||

end down to here, to this end: the synapse, the gap where one neuron can pass the signal ||||||||Neural junction gap|||||||||

to the next.

We don't find neurons in plants or fungi or anything else. |||||||mushrooms and molds||| |||||||菌類|||

Only animals.

In fact, all animals have neurons except sponges and whatever these are. |||||||simple sea animals|||| ||||||を除いて|||||

And some of these neurons can be huge!

I mean the biggest animals are millions of times more massive than the smallest ones.

The neurons running down a giraffe leg can be a few meters long. |||||tall African mammal|||||||

And there's one axon in a blue whale, scientists think it could be the longest axon of any |||||||シロナガスクジラ||||||||||

animal!

A single cell more than 25 meters long.

But there's another huge axon in this animal, the North Atlantic squid, |||||||||||Tintenfisch |||||||||||marine cephalopod

it's like a millimeter in diameter, like 1000 times the diameter of a human neuron. |||tiny measurement unit||width across center|||||||| |||||直径||||||||

And this squid neuron is REALLY important to the history of neuroscience.

Because it let us figure out this:

[Action potential blip] ||Blip ||brief spike ||活動電位の変動

It's called the action potential. ||||活動電位

Action potentials are the zaps in our nerve cells, our living electricity. |electrical impulses|||||||||| |活動電位|||電気信号||||||| Actiepotentialen zijn de zaps in onze zenuwcellen, onze levende elektriciteit. Потенціали дії - це імпульси в наших нервових клітинах, наша жива електрика.

Now, remember how I told you a battery makes electricity by separating charges, and then

letting them flow downhill? |||down a slope |||下り坂

That's exactly what happens inside a neuron.

This is a cross section of a neuron.

And there's this pump that connects the outside of the cell to the inside, and it's |||transport mechanism||links|||||||||| |||ポンプ||||||||||||

constantly pumping charged atoms, or ions, in and out, like a revolving door. |moving continuously||||||||||rotating or spinning| |ポンプする||||||||||回転する|

It's pumping positively charged sodium out of the cell, and positively charged potassium ||||Na||||||||K^+ ||正に||ナトリウム||||||||カリウム プラスに帯電したナトリウムを細胞外に送り出し、プラスに帯電したカリウムを細胞外に送り出す。

into the cell.

And outside of the cell are all these negative chloride ions, and the inside of the cell |||||||||negative ions||||||| ||||||||陰性の|塩化物イオン|||||||

we find a ton of negatively charged molecules like proteins and stuff. |||||negatively||||biological macromolecules||

So a neuron is like a banana in the ocean.

It's full of potassium in a salty outside world. |||Kalium||||| |||カリウム|||||

When you add up all these charges inside and out, a neuron just sitting there not doing As soon as||||||||||||||||

anything, is negative inside.

And thanks to huge neurons like the one from that squid we were talking about, scientists ||||||||||Tintenfisch|||||

have been able to stick tiny wires in and measure that voltage difference. ||||挿入する|小さな|||||||

It's about -70 mV. ||mV ||millivolts (mV) ||ミリボルト

So we have this separation of charges, like a battery: a neuron is more negative inside

than outside.

But we also have a chemical potential.

OK… what does that mean?

Sodium wants its concentration to be the same on both sides of this wall. |||濃度||||||||||

So sodium wants in.

And potassium, it wants its concentration to be the same inside and out, so it wants |カリウム||||濃度|||その|||||||

to leak out of the cell. |漏れる||||

But the membrane doesn't let that happen. ||Barrier or layer|||| ||膜||||

Except… there's these little doors in the wall.

Some doors only let sodium through, some only let potassium through, and they only open ||||ナトリウム|||||カリウム||||| Manche Türen lassen nur Natrium durch, manche nur Kalium, und sie öffnen sich nur

if the voltage is just right.

Now you're ready to see how an action potential works. ||||||||活動電位|機能する

Up here, a dendrite receives a little splash of a chemical from the neuron next door. |||neuron branch extension||||splash|||||||| |||樹状突起|受け取る|||しぶき||||||||

And that signal says “let a little sodium in.”

And that ticks the voltage up just a tiiiiny bit. ||||||||klein wenig| ||increases||||||a tiny bit| ||少し上げる||||||ほんの少し| І це трохи підвищує напругу.

Blip… signal… little bit of sodium. Blip||||| 微弱な信号|||||

Blip, signal, little bit of sodium.

But if the cell body gets a big enough signal from its neighbor, and the voltage hits this ||||||||||||neighbor|||||

magical threshold, something incredible happens: 魔法の境界|魔法の境界|||

All these sodium-only doors suddenly open, and positive sodium rushes in (woosh), and ||||||||||||woosh| ||||||||||flows quickly||rapidly flows in| |||||||||ナトリウム|急速に流れ込む||ザーッと| Al deze alleen-natriumdeuren gaan plotseling open, en positief natrium stroomt naar binnen (woosh), en

the voltage inside the cell shoots way up in like a millisecond. |||||rapidly increases||||||a split second |||||急上昇する||||||ミリ秒 細胞内の電圧はミリ秒の間に急激に上昇します。

But then the sodium only doors slam shut, and these potassium-only doors open, so potassium ||||||close forcefully||||||||| しかし||その||||バタンと閉まる|閉まる|||カリウム|||||

rushes out (woosh) so the voltage drops way down. 急激に流出||シュッと||||電圧が低下|| 息をのむように電圧が急激に下がる。

And that sodium/potassium revolving door pump chugs along and gets everything back to where |||||||läuft||||||| |||||||keeps moving steadily||||||| ||||回転する||ポンプ|動き続ける||||||| そして、ナトリウム/カリウムの回転ドアポンプが頑張ってすべてを元に戻し、

we started: -70 mV. 私たちの出発点に戻ります:-70 mV。

And this all happens in like 5 milliseconds! ||||||five thousandths seconds

And one little action potential explosion leaks down the axon, boom, it hits the threshold, ||||||spreads through|||||||| ||||||||||ドン||||閾値に達する

sodium doors open, bam they shut, potassium doors open, bam they shut, and this explosion |||||||||bam||||| |||||||||bam||||| |||バンッ||閉じる|||||||||

causes another action potential, down and down the axon, a chain reaction of chemical ||||||||軸索|||||

electricity traveling from cell body to synapse! ||||||シナプス ||||||синапс

And at the synapse, a splash of chemical is released, and sent over to the neuron next |||||しぶき||||||||||| |||||||||||||||нейрон|

door, and the chain reaction goes on.

All of these little living electrical messages happen in just a few thousandths of a second. ||||||||||||milliseconds||| ||||||||||これらすべて|数千分の一秒|数千分の一秒|||

When I tell my hand to move, it feels like that signal travels to my hand instantly. ||||||||||||||||миттєво Wenn ich meiner Hand sage, dass sie sich bewegen soll, fühlt es sich so an, als würde das Signal sofort an meine Hand weitergeleitet.

But not even light, the fastest signal in the universe, travels instantaneously. |||||fastest|||||| |||||||||||миттєво Але навіть світло, найшвидший сигнал у Всесвіті, не поширюється миттєво.

So how fast is a nervous system?

Is it faster than a car, faster than a plane, or faster than a cell phone?

Ever noticed, when you stub your toe, you can feel the impact almost instantaneously, ||||hit or strike||foot digit||||||| 今まで||||ぶつける|あなたの|||||||| ||||вдаришся|||||||||

but the pain takes a couple seconds before you feel it? |||||数秒間|||||

That's because these two signals, touch and pain, travel on two different types of

nerve fiber with very different speeds. |fiber|||| 神経繊維|神経繊維|||| |волокно||||

In your slower neurons, an action potential chain reaction can move down the axon between In Ihren langsameren Neuronen kann sich eine Aktionspotenzial-Kettenreaktion das Axon hinunter bewegen zwischen In uw langzamere neuronen kan een actiepotentiaalkettingreactie langs het axon tussen

0.5-2 meters per second.

That's about 4.5 miles per hour.

But some nerves can speed up this chain reaction.

By being wider, the same way a wider pipe can let more water flow through, or by wrapping ||より広く|||||||||||||||ラッピング |||||||||||||||||обгортання

themselves in this insulation called myelin, kind of like insulation around a wire. |||||Myelin||||||| |||protective covering||protective nerve coating||||insulation||| |||絶縁体||ミエリン鞘|||||||

That myelin around the axon lets an action potential chain reaction jump down an axon, |мієлін|||аксон||||||||||

from node to node, way faster! |connection point||node(2)|| |ノード|||| |вузол||||

Incidentally, “Nodes of Ranvier” would make a great band name) übrigens|||Ranvier|||||| |Gaps in neurons||Ranvier's Nodes|||||| ちなみに|ランヴィエ絞輪||ランヴィエの結節|||||| Overigens zou "Nodes of Ranvier" een geweldige bandnaam zijn)

In these insulated nerves signals can travel down an axon at 80-120 meters per second. ||protected by myelin||||||||||| ||絶縁された|||||||||||

That's about 270 miles per hour. ||miles per hour||

So depending on the neurons, the speed of thought can be a slow jog, or a screaming |||||||||||||Jogging||| |||||||||||||軽い走り|||悲鳴を上げる |||||||||||||повільний біг|||

race car.

You're made up of dozens of different types of cells, from bones to skin to blood to spleen… |||||||||||||||||Milz |||||||||||||||||internal organ |||||||||||||||||脾臓 |||||||||||||||||селезінка

whatever a spleen does.

But neurons have to be the most amazing cells in your entire body.

Stretched like wires, they can make their own electricity, they can transmit signals |||||||||||Send or convey| |||||||||||伝送する| ||дроти||||||||||

from head to toe in fractions of a second, and if you get enough of them together in |||||small parts|||||||||||| |||つま先||瞬時に||||||||||||

one place, give them a few million years of evolution to wire themselves up, they can

figure out the entire universe.

They can even understand themselves.

At least I hope you do now.

Stay curious.

Want more science content?

Then you'll want to check out PBS' new show Animal IQ. ||||||||||IQ ||||||PBS|||| ||||||||||知能指数

Hosted by Trace Dominguez and Dr. Natalia Borrego, Animal IQ features deep dives on |||Dominguez|||Natalia|Borrego|||||| Presented by|||a surname|||Dr. Borrego|Dr. Natalia Borrego|||||in-depth explorations| |||||||ボレゴ博士|||||深く掘り下げる|

animal minds to find out just how smart the animal kingdom really is.

We know that humans are clever, but can you find your friends in a crowd as well as a ||||||||あなた||||||群衆の中||||

baby penguin? |penguin

Drive a car as well as this rat?

Sense Earth's magnetic field like a fox? ||||||Cunning animal ||磁気の||||

Head on over to PBS Terra to find out, and be sure to tell them that Joe sent you. |||||PBS science channel|||||||||||||