De la Chandeleur à Mardi Gras, février c'est le mois des crêpes!
Von Lichtmess bis Karneval ist der Februar der Monat der Crêpes!
From Candlemas to Mardi Gras, February is Pancake Month!
Від Різдва до Марді Гра, лютий - це місяць млинців!
Bonjour et bienvenue sur La cuisine de Katy: la cuisine en français et le français en cuisine!
Hello and welcome to Katy's kitchen: French cooking and French cooking!
De la Chandeleur à Mardi Gras, février c'est le mois des crêpes!
|||||Gras||||||
From Candlemas to Mardi Gras, February is pancake month!
Des crêpes, on peut en manger toute l'année, mais il faut reconnaître que le mois de février c'est le mois où l'on en mange le plus!
Pancakes, we can eat all year, but we must recognize that the month of February is the month when we eat the most!
パンケーキ、一年中食べることができますが、2月は一番食べる月であることを認識しなければなりません!
Je vous donne ma recette en vidéo.
La Chandeleur
En effet, tous les ans on fête la Chandeleur le 2 février.
||||||||Candelaria||
La Chandeleur au départ c'était la « fête des chandelles ».
||||||||velas
The Candlemas at the beginning was the "Candlelight Festival".
Les chandelles servaient à s'éclairer au Moyen Âge, puis elles ont été remplacées par les bougies.
||servían|para|iluminarse||||||||reemplazadas|||velas
The candles were used for lighting in the Middle Ages, then they were replaced by candles.
ろうそくは中世の照明のために使われ、それからろうそくに取り替えられました。
La Chandeleur était à l'origine une fête religieuse qui avait lieu 40 jours après Noël et correspondait à la présentation de Jésus Christ au Temple.
||||||||||||después|Navidad||correspondía||||||||
Aujourd'hui, la connotation religieuse a quasiment disparu et l'on ne conserve que la coutume de faire des crêpes.
||connotación|||casi||||||||costumbre||||
Today, the religious connotation has almost disappeared and only the custom of making pancakes remains.
Pourquoi?
La célébration de cette fête était l'occasion pour de nombreux pèlerins de se rendre à Rome où le Pape leur aurait fait distribuer des crêpes.
||||||||||peregrinos||||||||||habría|hecho|distribuir||
The celebration of this festival was an opportunity for many pilgrims to go to Rome where the Pope had them distribute pancakes.
On relie également cette coutume à l'époque romaine, où l'on faisait des offrandes de gâteaux confectionnés avec le blé de l'ancienne récolte pour que la suivante soit bonne.
|relaciona|también||||||||hacía||ofrendas||pasteles|confeccionados|||trigo||antigua|cosecha||||siguiente|fuera|
This custom is also related to the Roman era, when offerings of cakes made with the wheat of the old harvest were made for the next to be good.
この習慣はまた、古い収穫の小麦を使って作られたケーキの提供が次のもののために行われたローマ時代に関連しています。
Pour la Chandeleur, la tradition voudrait que l'on allume des bougies dans la maison.
|||||quiere|||alimente||velas|||
For Candlemas, tradition would like to light candles in the house.
Une autre tradition veut aussi que l'on fasse sauter les crêpes de la main droite en tenant une pièce dans la main gauche.
|||quiera||||haga|saltar||||||derecha||teniendo||||||izquierda
Another tradition is also that one makes the pancakes jump with the right hand while holding a coin in the left hand.
もう一つの伝統は、左手にコインを入れながらパンケーキを右手でジャンプさせることです。
Cette coutume, liée à un rite de fécondité datant du Ve siècle, est sensée apporter la prospérité pour toute l'année.
||ligada|||rito||fertilidad|data|||siglo||sensible|aportar||prosperidad|||
This custom, linked to a rite of fertility dating from the fifth century, is supposed to bring prosperity for the whole year.
Carnaval et Mardi Gras
Carnaval|||
Après la Chandeleur arrive l'époque de Carnaval.
Mardi Gras se fête en février ou début mars en fonction de la date de Pâques.
|||||||principio|marzo|||||||Pascua
Mardi Gras is celebrated in February or early March depending on the date of Easter.
マルディグラは、復活祭の日によって2月または3月初めに祝われます。
Après Mardis Gras, c'est le Carême, une période où, selon la tradition chrétienne, on était sensé manger « maigre », donc pas de viande.
|Martes|Gras|||Cuaresma||||según|||cristiana||estaba|sensible||magro||||carne
After Mardis Gras, it's Lent, a time when, according to Christian tradition, one was supposed to eat "lean", so no meat.
マルディス・グラスの後、それは、キリスト教の伝統によれば、「痩せ」を食べることになっていたので、肉がないときに、貸し出しです。
Jusqu'à Mardi Gras c'était donc l'occasion de manger ce que l'on voulait.
hasta|||||||||||
Until Mardi Gras it was therefore an opportunity to eat what we wanted.
On fête Carnaval un peu partout et à des dates très variables jusqu'à Mardi Gras.
|||||en todas partes||||||variables|||
We celebrate Carnival everywhere and on very variable dates until Mardi Gras.
Et en France, c'est encore une fois l'occasion de manger des crêpes.
And in France, it is once again the opportunity to eat pancakes.
Les crêpes (avec ou sans gluten et lait de vache)
|||||||||vaca
Pancakes (with or without gluten and cow's milk)
Alors comment prépare-t-on les crêpes?
So how do you make pancakes?
Je vais vous donner ma recette, avec une variante sans gluten et sans lait de vache, puisque nous sommes de plus en plus nombreux à être intolérants.
||||||||variante||||||||ya que|||||||numerosos|||intolerantes
I'm going to give you my recipe, with a gluten-free and cow's milk-free variant, since more and more of us are intolerant.
グルテンと牛乳の入っていない変異体を使ってレシピをお渡しします。
Ustensiles utiles:
Useful utensils:
Une poêle
|sartén
A pan
Un fouet
|un látigo
A whip
Une louche
|cucharón
A ladle
Une cuillère à soupe
A table spoon
De l'essuie-tout
|el papel|
From the paper towel
Une soucoupe ou un petit bol
|sopa||||
A saucer or a small bowl
皿や小鉢
Un grand saladier
大きなサラダボウル
Ingrédients (recette classique):
250 grammes de farine de blé
gramos||||trigo
1/2 litre de lait
De l'huile
100 grammes de sucre en poudre
100グラムの粉末糖
3 œufs
Variante sans gluten ni lait de vache:
Variant without gluten or cow's milk:
150 g de farine de riz
||||riz
100 g de farine de châtaigne
||||castaña
1/2 litre de lait de riz
1/2 liter of rice milk
De l'huile
100 grammes de sucre en poudre
6 œufs
Et maintenant la recette en vidéo avec la transcription ci-dessous.
|||||||||aquí|
Transcription:
On prend la farine et on la verse dans un grand saladier.
And now the video recipe with the transcript below.
On mélange avec un fouet pour éviter qu'il y ait des morceaux puis on creuse un puits au centre de la farine, pour faire un trou.
||||batidor|||||haya||trozos|||hace||pozo|||||||||agujero
We mix with a whisk to avoid that there are pieces then we dig a well in the center of the flour, to make a hole.
On y verse les œufs.
On bat les œufs.
We mix with a whisk to prevent pieces and then dig a well in the center of the flour to make a hole.
Et une fois qu'ils sont tous battus on commence à mélanger en ajoutant petit à petit la farine qui se trouve sur les bords.
||||||||||||||||||||está|||
On incorpore petit à petit la farine.
|incorpora|||||
On ajoute un peu de lait tout en remuant.
||||||||remover
Add a little milk while stirring.
一度殴られたら、端にある小麦粉を徐々に加えて混ぜ始めます。
Une fois que tout est bien homogène, qu'il ne reste plus de farine, alors on verse le reste du lait.
小麦粉をゆっくり加えます。
On ajoute le sucre – j'ai utilisé du sucre complet – et un filet d'huile.
||||||||integral|||chorro|
攪拌しながら少量の牛乳を加える。
On mélange.
On laisse reposer une à deux heures
Sugar is added - I used whole sugar - and a drizzle of oil.
砂糖が加えられました - 私は砂糖全体と油の霧雨を使用しました。
On met les poêles à chauffer.
|pone||sartenes||calentar
We put the stoves to heat.
Alors j'utilise des poêles normales et aussi une poêle a galette : une galetière.
||||||||||galleta||galera
Let stand for one to two hours
La pâte est bien homogène.
The dough is very homogeneous.
Je prends de l'huile avec un essuie-tout et j'étale l'huile sur la poêle.
||||||papel|||estiro||||
So I use normal pans and also a skillet pan: a tray.
Je fais pareil sur la galetière puis je verse la pâte à l'aide d'une louche.
||igual||||||||||||cucharón
I do the same on the galetière then I pour the dough using a ladle.
Et vous voyez ce mouvement, c'est un mouvement circulaire pour que la pâte soit bien répartie sur la poêle.
||ven||||||circular||||||||||
And you see this movement, it's a circular movement so that the dough is evenly distributed on the pan.
Avec la galetière c'est un peu différent.
On utilise un ustensile qui nous permet d'étaler la pâte.
|||utensilio||||extender||
We use a tool that allows us to spread the dough.
Bon je ne suis pas experte, ça se voit.
|||||experta|||
Une fois que les bords de la crêpe commencent à être dorés on peut la retourner.
|||||||||||||||dar la vuelta
Voilà on peut la faire sauter.
||puede|||saltar
まあ、私は専門家ではない、それは示しています。
Les enfants aussi bien sûr peuvent essayer.
パンケーキの端がゴールデンになったら、それを裏返すことができます。
Alors la tradition de la Chandeleur c'est qu'on prend une pièce de monnaie dans notre main et on va faire sauter la crêpe avec la pièce et donc si on arrive à faire sauter la crêpe, on aura de l'argent et de la chance pour l'année.
||||||||||||||||||||||||||||||logra|||||||tendrá||||||o||
Here we can blow it up.
Donc j'ai quand même racheté une poêle à crêpe.
||||comprado||||
Children, of course, can try.
C'est une poêle qui a des bords très fins.
||||||||finos
So the tradition of the Candlemas is that we take a coin in our hand and we will blow the pancake with the coin and so if we manage to blow up the pancake, we will have money and the luck for the year.
キャンドルマーズの伝統は、私たちが手でコインを取ることです。コインでパンケーキを吹き飛ばすので、パンケーキを吹き飛ばすと、お金と運が一年です。
Donc je fais pareil : j'étale l'huile, je verse une louche de pâte, avec un mouvement circulaire je l'étale sur l'ensemble de la poêle et une fois que c'est cuit je retourne.
|||igual|extiendo|||||cucharón||||||||la extiendo||conjunto|||||||||||lo doy la vuelta
So I bought a pancake pan anyway.
とにかく私はパンケーキのパンを買った。
Termes utiles:
それは非常に薄い縁を有する鍋である。
verser
verter
pay
だから私は同じことをする:私は油を広げ、私は生地の手すりを注ぎ、円形の動きで私はそれをパン全体に広げ、一度それが調理されたら私は戻って行く。
mélanger
mix
有用な用語:
creuser un puits
excavar||pozo
sink a well
battre
batir
beat
ajouter
agregar
add
井戸を掘る
incorporer
incorporar
to incorporate
remuer
mover
stir
homogène
homogeneous
un filet
|filete
a net
攪拌
laisser reposer
dejar|
let rest
chauffer
calentar
heat
une galetière
let rest
それを休ませる
étaler
extender
spread out
répartir
repartir
divide
doré
faire sauter
|saltar
blow
Voilà c'était Katy sur La cuisine de Katy: la cuisine en français et le français en cuisine!
A bientôt!
爆破する