×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Proverbes et expressions Françaises, s'emmêler les pinceaux

s'emmêler les pinceaux

Hier j'attendais un mail important concernant la vente de mon appartement, mais j'avais beau scruter régulièrement ma boite mail, rien…

Au bout d'un certain temps je me suis décidé à appeler la personne censée m'envoyer le fichier que j'attendais.

Celle-ci me confirma bien l'envoi du fichier. Après les contrôles d'usages, du genre : ‘'votre adresse, c'est bien tout en minuscules ? C'est le tiret de la touche 6 ou bien celui du 8 ? ‘' Pour les adeptes du clavier vous aurez compris l'importance de ce tiret dans une adresse mail puisque chaque caractère doit être parfaitement identifié sous peine de voir votre e-mail se perdre dans les méandres du web. Après un énième essai mon correspondant a reçu un message lui signifiant que ma boite mail était pleine et de ce fait son message ne pouvait pas être délivré.

Dans l'urgence il a fallu que je fasse un peu de place et j'ai donc commencé à vider le dossier archives, le dossier réception enfin… dans la panique je me suis ‘'emmêlé les pinceaux'' et catastrophe ! Tous mes mails ont disparu instantanément. J'adore l'informatique dans ces moments-là. Cette expression n'a en fait aucun lien avec le domaine de la peinture.

En effet, les "pinceaux" ne sont autres que les pieds ou les jambes. Il s'agit donc d'une variante de "s'emmêler les jambes". Ces deux expressions signifient que l'on s'embrouille, que l'on est dans la confusion. Je vous assure que j'étais dans une confusion totale, mais le bon côté c'est que je l'ai finalement reçu ce précieux fichier.

Et si au bout du compte, je vends mon appartement je promets de retirer toutes les insultes que j'ai proférées à l'encontre de ma boite mail.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

s'emmêler les pinceaux sich verwirren|| sich verheddern tangle the brushes verstrikt raken

Hier j’attendais un mail important concernant la vente de mon appartement, mais j’avais beau scruter régulièrement ma boite mail, rien… |||E-Mail|||||||||hatte||schauen||||| Gestern habe ich auf eine wichtige E-Mail über den Verkauf meiner Wohnung gewartet, aber ich habe regelmäßig meinen Briefkasten überprüft, nichts ... Yesterday I was waiting for a mail about the sale of my apartment, but I was regularly scrutinizing my mailbox, nothing ...

Au bout d’un certain temps je me suis décidé à appeler la personne censée m’envoyer le fichier que j’attendais. am|||||||||||die|||||||erwartete Nach einer Weile beschloss ich, die Person anzurufen, die mir die Datei senden sollte, auf die ich gewartet hatte. After a while I decided to call the person supposed to send me the file I was waiting for.

Celle-ci me confirma bien l’envoi du fichier. dieser||||||| Dieser bestätigte mir den Versand der Datei. This one confirmed me the sending of the file. Après les contrôles d’usages, du genre : ‘'votre adresse, c’est bien tout en minuscules ? nach||||||||es|||| Nach den üblichen Kontrollen, wie zum Beispiel: ‚Ihre Adresse ist doch alles in Kleinbuchstaben?', After the usage checks, like: '' your address is all in lowercase? C’est le tiret de la touche 6 ou bien celui du 8 ? es ist||||||||| Ist es der Bindestrich von der Taste 6 oder der von der 8? This is the dash of the 6 key or the 8? ‘' Pour les adeptes du clavier vous aurez compris l’importance de ce tiret dans une adresse mail puisque chaque caractère doit être parfaitement identifié sous peine de voir votre e-mail se perdre dans les méandres du web. für|||||||||||||||||||||||unter|||||||sich||||Méandres|| Für die Anhänger der Tastatur werden Sie die Bedeutung dieses Bindestrichs in einer E-Mail-Adresse verstanden haben, da jedes Zeichen perfekt identifiziert werden muss, andernfalls könnte Ihre E-Mail in den Tiefen des Webs verloren gehen. '' For keyboardists you will understand the importance of this dash in an email address since each character must be perfectly identified or your email will get lost in the meanders of the web. Après un énième essai mon correspondant a reçu un message lui signifiant que ma boite mail était pleine et de ce fait son message ne pouvait pas être délivré. nach||||||||||||||||||und|||||||||| After another attempt my correspondent received a message telling me that my mailbox was full and therefore his message could not be delivered.

Dans l’urgence il a fallu que je fasse un peu de place et j’ai donc commencé à vider le dossier archives, le dossier réception enfin… dans la panique je me suis ‘'emmêlé les pinceaux'' et catastrophe ! In|||||||||||||||||||||das|||||||ich||||||| Im Notfall musste ich ein kleines Zimmer machen und fing an, das Archiv, den Empfangsordner endlich zu leeren ... in Panik bekam ich '' Wirrwarr '' und eine Katastrophe! In the emergency I had to make a little room and I began to empty the file archive, the reception folder finally ... in panic I got '' tangled brushes '' and disaster! Tous mes mails ont disparu instantanément. alle|||sind|| All my emails disappeared instantly. J’adore l’informatique dans ces moments-là. ich liebe||||| I love computers in those moments. Cette expression n’a en fait aucun lien avec le domaine de la peinture. ||||||||dem|||| This expression has no connection with the field of painting.

En effet, les "pinceaux" ne sont autres que les pieds ou les jambes. Indeed, the "brushes" are other than the feet or legs. Il s’agit donc d’une variante de "s’emmêler les jambes". It is therefore a variant of "getting tangled up". Ces deux expressions signifient que l’on s’embrouille, que l’on est dans la confusion. ||||||sich verwirren|dass||||| These two expressions mean that one gets confused, that one is in the confusion. Je vous assure que j’étais dans une confusion totale, mais le bon côté c’est que je l’ai finalement reçu ce précieux fichier. |||||||||aber|||||||||||| I assure you that I was in total confusion, but the good thing is that I finally got this precious file.

Et si au bout du compte, je vends mon appartement je promets de retirer toutes les insultes que j’ai proférées à l’encontre de ma boite mail. und||||||||||ich||||||||habe|proférées|||||| And if in the end, I sell my apartment I promise to remove all the insults I made against my mailbox.