Le Mont Saint Michel fait partie des sites touristiques les plus importants en France.
|||Michel||||||||||
The|Mont|Saint|Mont|is|part|of the|sites|tourist|the|most|important|in|France
|de Mont||||deel|||toeristische|||||
|Mont|||||||turísticos|||importantes||
|Berg|Sankt|der|gehört|Teil von||Stätten|touristischen||am wichtigsten|wichtigsten||Frankreich
|Dağ|||ediyor|parça|||||||in|
|berget||||del||||||||
|الجبل|القديس||يعتبر|جزء||المواقع||||||
(визначений артикль)|монте|||є|частина||місця||||||
|モン|サン||含まれる|一部||観光名所|観光|||重要な||
|Monte||Michel|hace|||||||importantes||
يعد جبل مونت سانت ميشيل من أهم الأماكن السياحية في فرنسا.
Mont Saint Michel ist eine der wichtigsten Touristenattraktionen Frankreichs.
Mont Saint Michel is one of the most important tourist sites in France.
El Monte Saint Michel es uno de los lugares turísticos más importantes de Francia.
Le Mont Saint Michel fait partie des sites touristiques les plus importants en France.
Mont Saint Michel è uno dei siti turistici più importanti della Francia.
モンサンミッシェルはフランスで最も重要な観光名所のひとつである。
Мон-Сен-Мишель - одна из самых важных туристических достопримечательностей Франции.
Mont Saint Michel, Fransa'daki en önemli turistik yerlerden biridir.
Мон-Сен-Мішель - одна з найважливіших туристичних визначних пам'яток Франції.
Il est sur la liste du Patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 1979.
|is|on|the|list|of the|Heritage|global|of|UNESCO|since
||||||werelderfgoed|||de UNESCO|
|||||||mundial||a UNESCO|
||auf||Liste||Weltkulturerbe|Weltkulturerbe||der UNESCO|seit
o||||||Miras|dünya|||beri
||||||التراث||||
|||||||||UNESCO|
||上に|||||世界遺産||ユネスコ|
|||||||||la UNESCO|
وقد تم إدراجها على قائمة التراث العالمي لليونسكو منذ عام 1979.
Seit 1979 steht es auf der UNESCO-Liste des Weltkulturerbes.
It has been on the UNESCO World Heritage List since 1979.
Dal 1979 è iscritta nella lista del Patrimonio mondiale dell'UNESCO.
1979年以来、ユネスコの世界遺産リストに登録されている。
1979'dan beri UNESCO Dünya Mirası Listesi'nde yer almaktadır.
Він входить до Списку всесвітньої спадщини ЮНЕСКО з 1979 року.
自1979年以來,它已被列入聯合國教科文組織世界遺產名錄。
Le Mont-Saint Michel est au milieu d'une baie de 500 kilomètres carrés située au sud-ouest du département de la Manche en Normandie.
The|Mont|Saint|||in|middle|of a|bay||kilometers|square|located|in|south|west|of the|department||the|Manche|in|Normandy
||||||milieu||baai||kilometer|vierkante kilometer|gelegen||zuid|west||departement|||Manche||Normandië
O|Monte|||||meio||baía||quilômetros|quilômetros quadrados|||sul|sudoeste||departamento|||Manche||Normandia
|der Berg||Michel|||Mitte|einer|Bucht||Quadratkilometer|Quadratkilometern|gelegen in||Südwesten|Südwesten||Departement|||Manche||Normandie -> Normandie
|Dağı|||||orta||körfez|||kare|yer alan||||||||Manş (Denizi)||
|Berg|||||mitt i||bukt||kvadratkilometer|kvadratkilometer||||väst-sydväst||län|av||Manche -> La Manche||
||||||||خليج||الكيلومترات||||الجنوب|جنوب غرب||المقاطعة|||مانش||نورماندي
||||||||zatoka|||||||||departamentu Manche|||departament Manche||
||||||||lahti|||neliöitä|||||||||||
||||||||湾|||平方キロメートル||||||県|||||
||||||medio||bahía||kilómetros|cuadrados||||||departamento|||Mancha||
يقع مونت سانت ميشيل في وسط خليج مساحته 500 كيلومتر مربع يقع في الجنوب الغربي من مقاطعة مانش في نورماندي.
Mont-Saint Michel liegt inmitten einer 500 Quadratkilometer großen Bucht im Südwesten des Departements Manche in der Normandie.
Mont-Saint-Michel lies in the middle of a 500-square-kilometer bay in the southwest of the Manche département in Normandy.
El Mont-Saint-Michel se encuentra en medio de una bahía de 500 kilómetros cuadrados al suroeste del departamento de la Mancha, en Normandía.
Mont-Saint-Michel si trova al centro di una baia di 500 chilometri quadrati nel sud-ovest del dipartimento della Manche, in Normandia.
モンサンミッシェルは、ノルマンディー地方マンシュ県の南西部、500平方キロメートルの湾の真ん中にある。
Mont-Saint Michel fica no meio de uma baía de 500 quilômetros quadrados localizada no sudoeste do departamento de Manche, na Normandia.
Mont-Saint Michel, Normandiya'daki Manş Bölgesi'nin güneybatısında, 500 kilometrekarelik bir koyun ortasında bulunmaktadır.
Мон-Сен-Мішель стоїть посеред бухти площею 500 квадратних кілометрів на південному заході департаменту Манш у Нормандії.
聖米歇爾山位於諾曼第芒什省西南部500平方公里的海灣中央。
Cette baie est célèbre pour ses grandes marées.
This|bay||famous|for|its|large|tides
|baai||beroemd||||getijden
esta|baía||famosa||||marés
|Diese Bucht||||||Gezeiten
|||||||gelgitler
|||känd|||stora|tidvatten
|خليج||مشهور||||المد والجزر
||||||grandes|mareas
|||||||приливи
この|||||その|大きな|潮汐
|Zatoka||||||pływy morskie
يشتهر هذا الخليج بارتفاع المد والجزر.
Diese Bucht ist berühmt für ihre Flut.
This bay is famous for its high tides.
Esta bahía es famosa por sus mareas altas.
Questa baia è famosa per le sue alte maree.
この湾は満潮で有名だ。
Esta baía é famosa por suas marés altas.
Bu körfez, büyük gelgitleriyle ünlüdür.
Ця бухта відома своїми приливами і відливами.
這個海灣以其漲潮而聞名。
En effet, les marées de cette baie sont les plus grandes marées d'Europe : la mer disparait sur une dizaine de kilomètres puis revient à la vitesse d'un cheval au galop.
In|indeed|the|tides||this|bay|are||more|largest|tides|of Europe|the|sea|disappears|over||dozen||kilometers|then|returns|in|the|speed|of a|horse|in the|gallop
|inderdaad||||||||||||||verdwijnt|||tiental||||komt terug|||snelheid||paard||galop
|De fato|||||baía|||||marés||||desaparece|||dezena de quilômetros|||então|volta|||velocidade||cavalo a galope||a galope
|In der Tat||Gezeiten||dieser||||größten||Gezeiten|von Europa||Meer|verschwindet|||zehn||Kilometer|dann|zurückkehrt|||Geschwindigkeit|eines galoppierenden Pferdes|Pferd im Galopp||im Galopp
en|gerçekten||gelgitler||||||||||||kaybolur|||on|||sonra||||||||dörtnala koşan
||||||||||||||havet|försvinner|||tiotal|||sedan|kommer tillbaka|||||häst i galopp||i full galopp
|في الواقع|||||||||||||البحر|تختفي|||عشرة|||ثم|ترجع|||||||الهرولة
||||||||||||||mar|desaparece|||decena||||vuelve|||velocidad||caballo||galope
||||||||найбільші||||||||на||десятка|||потім|повертається|до||швидкості|одного|||
|||||||||||||||häviää|||||||palaa|||||||
|||潮汐||||||||||||消える|||10キロメートルほど|||その後|戻る|||速度||馬||駆け足
|w rzeczy samej|||||||||||||||||dziesięć||||wraca|||prędkość||konia galopującego||galopie
وبالفعل، فإن المد والجزر في هذا الخليج هو أعلى المد والجزر في أوروبا: يختفي البحر لحوالي عشرة كيلومترات ثم يعود بسرعة حصان يعدو.
Tatsächlich sind die Gezeiten dieser Bucht die höchsten Gezeiten in Europa: Das Meer verschwindet über zehn Kilometer und kehrt dann mit der Geschwindigkeit eines galoppierenden Pferdes zurück.
Indeed, the tides of this bay are the largest tides in Europe: the sea disappears over ten kilometers and then returns at the speed of a galloping horse.
De hecho, las mareas de esta bahía son las mareas más altas de Europa: el mar desaparece durante unos diez kilómetros y luego regresa a la velocidad de un caballo al galope.
In effetti, le maree in questa baia sono le più alte d'Europa: il mare scompare per una decina di chilometri e poi ritorna alla velocità di un cavallo al galoppo.
実際、この湾の潮位はヨーロッパで最も高く、海は約10キロにわたって姿を消し、疾走する馬のような速さで戻ってくる。
Com efeito, as marés desta baía são as mais altas da Europa: o mar desaparece ao longo de dez quilómetros e depois regressa à velocidade de um cavalo a galope.
Aslında, bu körfezin gelgitleri Avrupa'nın en büyük gelgitleridir: deniz on kilometreye yakın bir mesafede kaybolur ve ardından atın koşusu hızında geri gelir.
Насправді, припливи в цій бухті є найвищими в Європі: море зникає приблизно на десять кілометрів, а потім повертається зі швидкістю коня, що скаче.
事实上,这个海湾的潮汐是欧洲最高的潮汐:大海消失十多公里,然后以奔马的速度返回。
事實上,這個海灣的潮汐是歐洲最高的潮汐:大海消失了大約十公里,然後以奔馬的速度返回。
L'abbaye du Mont Saint-Michel est un lieu de pèlerinage.
The abbey|of the|Mont|Saint|Michel||a|place|of|pilgrimage
de abdij|||||||plaats||pelgrimstocht
A abadia||Mont|||||||peregrinação
Die Abtei||Berg|||||Ort||Pilgerreise
Mont Saint-Michel Manastırı||||||bir|yer||hac yeri
Klostret|||||||||pilgrimsfärd
الدير|||||||||حج
La abadía|||||||lugar||peregrinación
Абатство|||||||місце||паломництво
|||||||paikka||pyhiinvaellus
修道院||モン|||||||巡礼の地
Opactwo|||||||miejsce||
يعد دير مونت سانت ميشيل مكانًا للحج.
Die Abtei Mont Saint-Michel ist ein Wallfahrtsort.
The Abbey of Mont Saint-Michel is a place of pilgrimage.
La abadía del Mont Saint-Michel es un lugar de peregrinaje.
L'abbaye du Mont Saint-Michel est un lieu de pèlerinage.
L'abbazia di Mont Saint-Michel è un luogo di pellegrinaggio.
モン・サン・ミッシェル修道院は巡礼の地である。
Mont Saint-Michel Manastırı bir hac yeri olarak bilinir.
Абатство Мон-Сен-Мішель є місцем паломництва.
圣米歇尔山修道院是朝圣的地方。
Son architecture religieuse et militaire date de l'époque médiévale.
Its|architecture|religious|and|military|dates|of|the period|medieval
||religieuze||militair|dateert||de middeleeuwen|middeleeuws
|arquitetura|religiosa||militar|data||época|medieval
|Architektur|religiöse||militärisch|stammt aus||der Epoche|mittelalterlich
||dini mimarisi||askeri|||dönem|ortaçağ dönemi
|arkitektur|religiösa arkitektur||militära|||medeltiden|medeltiden
|العمارة|الدينية|||تعود||العصر|الوسطى
||||||||середньовічна
|建築様式|宗教建築||軍事|日付||中世|中世の
|arquitectura|religiosa||militar|data||época|medieval
يعود تاريخ هندستها المعمارية الدينية والعسكرية إلى العصور الوسطى.
Seine religiöse und militärische Architektur stammt aus dem Mittelalter.
Its religious and military architecture dates back to the medieval period.
Su arquitectura religiosa y militar data de la época medieval.
La sua architettura religiosa e militare risale al periodo medievale.
その宗教建築と軍事建築は中世にまでさかのぼる。
Dinî ve askerî mimari son olarak Ortaçağ'dan kalma.
Його релігійна та військова архітектура сягає середньовічних часів.
它的宗教和军事建筑可以追溯到中世纪时期。
它的宗教和軍事建築可以追溯到中世紀時期。
On peut admirer la baie à partir de la terrasse ouest.
One|can|admire||bay|in|from|||terrace|west
||admiren|||||||terras|west
||admirar||baía|||||terraço|oeste
Man||bewundern||Bucht||von|||Terrasse|west
||hayran kalmak||||başlamak||||batı
||beundra|||||||terrass|
||نستطيع أن ن||الخليج|||||الشرفة|الغربية
|||||||||taras|
||милуватися|||з|||||захід
||鑑賞する|||||||テラス|
||admirar|||||||terraza|oeste
يمكنك الاستمتاع بالخليج من التراس الغربي.
Von der Westterrasse aus können Sie die Bucht bewundern.
One can admire the bay from the west terrace.
La bahía puede verse desde la terraza oeste.
La baia è visibile dalla terrazza ovest.
西側のテラスからは湾を眺めることができる。
Você pode admirar a baía do terraço oeste.
С западной террасы можно любоваться заливом.
Batı terasından koyu izlemek mümkün.
Із західної тераси можна милуватися затокою.
從西側的露台可以欣賞到海灣的景色。
À l'abbaye, on peut faire des visites guidées, voir des animations et assister à des concerts toute l'année.
At|the abbey|you|can|do|of the|visits|guided|see|some|animations|and|attend|at|some|concerts|all|the year
|de abdij||||||rondleidingen|||||bijwonen|||concerten||
|a abadia||||||guiadas|||||assistir a|||concertos||
|der Abtei|||Besichtigungen machen|||geführte|sehen||Veranstaltungen||an Konzerte teilnehmen|||Konzerte|das ganze|das ganze Jahr
|manastır||||||rehberli|||gösteriler||katılmak|||||
|||||||guidad tur|||||delta i|||konserter||
|||||||موجهة|||عروض|||||حفلات موسيقية||
|||||||guiadas|||||asistir|||conciertos||
||||||візити||||||відвідати|||концерти||
|修道院で|||||見学|ガイド付き|||||参加する|||||一年中
|||można|||||||||uczestniczyć w|||||
في الدير، يمكنك القيام بجولات بصحبة مرشدين ورؤية الأنشطة وحضور الحفلات الموسيقية على مدار السنة.
In der Abtei können Sie das ganze Jahr über an Führungen teilnehmen, Veranstaltungen besuchen und Konzerte besuchen.
At the abbey, guided tours can be done, animations can be seen, and concerts can be attended throughout the year.
En la abadía, puede realizar visitas guiadas, ver espectáculos y asistir a conciertos durante todo el año.
L'abbazia offre visite guidate, intrattenimento e concerti durante tutto l'anno.
修道院では、年間を通してガイドツアー、イベント、コンサートが開催されている。
В течение всего года в аббатстве проводятся экскурсии, мероприятия и концерты.
Manastırda rehberli turlar düzenleniyor, etkinlikler ve konserlere yıl boyunca katılabilirsiniz.
Абатство пропонує екскурсії, заходи та концерти протягом усього року.
在修道院,您全年都可以参加导游服务、观看活动并参加音乐会。
在修道院,您全年都可以參加導覽服務、觀看活動並參加音樂會。
Aux alentours du Mont Saint-Michel, il y a les plages et la vieille ville de Granville , les îles Chausay très appréciées pour les excursions, et le musée des manuscrits à Avranches.
In the|surrounding|of the|Mount|Saint|||there|has||beaches|and||old|town||Granville||islands|Chausey|very|appreciated|to||excursions|and|the|museum|of the|manuscripts||Avranches
|in de omgeving|||||||||stranden|||oude|||Granville|||Chausay||gewaardeerd|||excursies|||||manuscripten||Avranches
|arredores de||Monte|||||||praias|||antiga|||Granville|||Chausay||muito apreciadas|||excursões|||||manuscritos||Avranches
|Umgebung||Berg|||||||Strände|||alte|||Granville||Inseln|Chausey-Inseln||sehr geschätzt|||Ausflüge|||Museum||Handschriften||Avranches
|etrafında||||||||||||eski|||Granville|||Chausey Adaları||beğenilen|||geziler için|||||el yazmaları müzesi||Avranches'ta
|Runt omkring||||||||||||gamla|||Granville|||Chauseyöarna||uppskattade|||utflykter|||||handskrifter||Avranches
|المنطقة المحي||الجبل|||||||الشواطئ|||القديمة|المدينة||جرانفيل||الجزر|شوزاي||المحبوبة|||الرحلات السياحية|||||المخطوطات||أفراش
||||||||||playas|||||||||||||||||||||Avranches
|в околицях|||||||||||||місто|||||||цінуються||||||||рукописи||
|lähellä||||||||||||vanha|||Granville|||Chausay||||||||||||Avranches
|周辺||||||||||||古い|古い町||グランビル|||シャウゼ島||評価されている|||遠足|||||手稿||アヴランシュ
|W okolicach||||||||||||stare miasto|||||wyspy Chausey||||||wycieczki turystyczne|||||||
يوجد حول جبل القديس ميشيل الشواطئ وبلدة جرانفيل القديمة، وجزر تشوساي المشهورة جدًا بالرحلات الاستكشافية، ومتحف المخطوطات في أفرانش.
Rund um den Mont Saint-Michel liegen die Strände und die Altstadt von Granville, die für Ausflüge sehr beliebten Chausay-Inseln und das Manuskriptmuseum in Avranches.
Around Mont Saint-Michel, there are beaches and the old town of Granville, the Chausay islands which are very popular for excursions, and the manuscript museum in Avranches.
Alrededor del Mont Saint-Michel, se encuentran las playas y el casco antiguo de Granville, las islas Chausay, muy populares para hacer excursiones, y el museo de manuscritos en Avranches.
Nei dintorni di Mont Saint-Michel si trovano le spiagge e il centro storico di Granville, le isole Chausay, molto frequentate per le escursioni, e il museo dei manoscritti di Avranches.
モン・サン・ミッシェルの周辺には、グランヴィルのビーチや旧市街、小旅行に人気のショーセ諸島、アヴランシュの写本博物館などがある。
Mont Saint-Michel civarında plajlar ve Granville'in eski şehri, geziler için tercih edilen Chausay adaları ve Avranches'taki el yazması müzesi bulunmaktadır.
Поблизу Мон-Сен-Мішель знаходяться пляжі і старе місто Гранвіль, популярні для екскурсій острови Шозе, а також музей рукописів в Авранші.
聖米歇爾山周圍有海灘和格蘭維爾老城區、非常受歡迎的遊覽勝地肖賽群島以及阿夫朗什的手稿博物館。
Les spécialités locales sont nombreuses.
The|specialties|local|are|numerous
|specialiteiten|lokale||talrijke
|especialidades|locais||
|Spezialitäten|lokale Spezialitäten||zahlreich
|özel yemekler|yerel||sayısız
|specialiteter|lokala specialiteter||
|الأطباق المحلية|المحلية||
(визначений артикль множини)||||
|特産品|||多くの
هناك العديد من التخصصات المحلية.
Es gibt viele lokale Spezialitäten.
The local specialties are numerous.
Hay muchas especialidades locales.
Ci sono molte specialità locali.
地元の名物料理もたくさんある。
Здесь есть множество местных блюд.
Yerel özelikler sayısızdır.
Існує багато місцевих делікатесів.
當地的特產有很多。
Il faut en goûter absolument au moins trois :
It|must|in|try|absolutely|the|at least|three
|moet||proeven|absoluut|||
|man muss||probieren|absolut||mindestens|drei
||buna|tadına bakmak|||en az|
||||||minst|
||||بالتأكيد|||
||||абсолютно|по||
يجب عليك بالتأكيد تذوق ثلاثة على الأقل:
Mindestens drei davon müssen Sie unbedingt probieren:
You absolutely have to taste at least three:
Se deben degustar al menos tres:
È necessario provarne almeno tre:
少なくとも3つは試さなければならない:
Você absolutamente deve provar pelo menos três deles:
En az üç tanesini mutlaka tatmanız gerekmektedir:
Ви повинні спробувати принаймні три з них:
-- l'omelette de la mère Poulard
the omelette|||mother|Poulard
de omelet||||Poulard
a omelete||||Poulard
Das Omelett|||Mutter|Poulard
||||Poulard
omeletten|||mor|Poulard
العجة||||
омлет||||
||||Poulard
||||ポーラール母
- عجة الأم بولارد
-- Omelett von Mutter Poulard
-- Mother Poulard's omelette
- Tortilla de Madre Poulard
-- L'omelette di Madre Poulard
-- マザー・プーラールのオムレツ
-- Anne Poulard'ın omleti
-- Омлет матінки Пуляр.
-- 普拉德媽媽的蛋捲
-- l'agneau de prés-salés
the lamb|of|salt|salted
het lam||weiden|zoute
O cordeiro||prados|salgados
das Salzwiesenlamm||Salzwiesen|Salzwiesen
tuzlu otların kuzusu|||
الخروف||المراعي المالحة|المراعي المالحة
el cordero||prados|salados
ягняти||пастбище|
lampaan||niitty|suolattu
塩原の子羊||塩湿地|塩味の
jagnięcina z solnisk|||
-- خروف مرج مملح
- Salzwiesenlamm
-- Salt meadow lamb
- cordero de prados salados
-- l'agneau de prés-salés
-- Agnello dei prati salati
-- ソルトメドウ・ラム
-- cordeiro do prado salgado
-- Ягненок на солончаке
-- Tuzlu çayırlarda yetiştirilen kuzu
-- ягня солончака
——鹽田羔羊
-- les crêpes
|crêpes
|pannenkoeken
|crepes
|die Crêpes
|krep
|الفطائر الرقيقة
блинчики|
|クレープ
-- الفطائر
-- die Pfannkuchen
-- Crepes
-- panqueques
-- frittelle
-- блины
-- Krep
-- млинці.
Dormir au Mont Saint-Michel est possible, l'hôtel Saint-Pierre (près de l'abbaye) propose des chambres doubles allant de 198 à 255 €, le petit déjeuner est à partir de 17 €.
sleep|at|Mont||Michel||possible|the hotel||Peter|near||the abbey|offers|of the|rooms|double|ranging|of||the|small|breakfast|is|at|starting|
||||||||||||||||tweepersoons|varierend|||||||||
||Monte||||||||||a abadia||||duplos|de |||||||||
Übernachten|||||||das Hotel||Saint-Pierre|nahe bei|||||Zimmer|Doppelzimmer|reichend von|||||Frühstück||||
||||||||||yakınında|||sunuyor|||çift kişilik odalar|giden|||||||||
||||||||||nära||||||dubbelrum|från|||||||||
النوم||||||||||||||||غرف مزدوجة|تتراوح|||||الإفطار||||
спати|||||||||||||||||||||||||починається|
|||||||||||||||huoneita|kaksioita||||||||||
||||||||||||修道院の近く||||ダブルルーム|の価格帯|||||朝食||||
||||||||||||la abadía||||||||||||||
من الممكن النوم في Mont Saint-Michel، ويقدم فندق Saint-Pierre (بالقرب من الدير) غرفًا مزدوجة تتراوح أسعارها بين 198 يورو و255 يورو، ووجبة الإفطار تبدأ من 17 يورو.
Übernachten auf dem Mont Saint-Michel ist möglich, das Hotel Saint-Pierre (in der Nähe der Abtei) bietet Doppelzimmer von 198 bis 255 €, Frühstück ab 17 €.
Sleeping in Mont Saint-Michel is possible, the hotel Saint-Pierre (near the abbey) offers double rooms ranging from 198 to 255 €, breakfast is from 17 €.
È possibile dormire a Mont Saint-Michel: l'hotel Saint-Pierre (vicino all'abbazia) offre camere doppie da 198 a 255 euro, con colazione a partire da 17 euro.
モン・サン・ミッシェルに宿泊することも可能だ。修道院の近くにあるオテル・サンピエールでは、ダブルルームを198ユーロから255ユーロ、朝食付きで17ユーロから提供している。
Mont Saint-Michel'de konaklamak mümkündür, Saint-Pierre oteli (abbedenin yakınında) 198 ile 255 € arasında değişen çift kişilik odalar sunmaktadır, kahvaltı 17 €'dan başlamaktadır.
У Мон-Сен-Мішель можна переночувати: готель Hôtel Saint-Pierre (неподалік від абатства) пропонує двомісні номери від €198 до €255, зі сніданком від €17.
可以在聖米歇爾山過夜,聖皮埃爾酒店(靠近修道院)提供雙人房,價格從 198 歐元到 255 歐元不等,早餐從 17 歐元起。
En s'éloignant un peu, on trouve des chambres à partir de 63 € par personne (petit déjeuner compris ) à l'hôtel Mercure situé à deux kilomètres du Mont Saint-Michel.
By|moving away||a little|one|find|some|rooms||starting||per|person|small|breakfast|included||the hotel|Mercure|located|to|two|kilometers||Mont|Saint|Michel
|verder weggaand||||||||||||||inbegrepen|||Mercure||||||||
|afastando-se||||||||||||||incluído no preço|||Mercure||||||Mont||
|sich entfernt||||findet man|||||||||Frühstück|inbegriffen||das Hotel|Mercure-Hotel|gelegen|||Kilometer||||
|Biraz uzaklaşınca||||||||||||||dahil|||Mercure Otel||||||||
|Genom att avlägsna sig||||||||||||||ingår i priset|||Mercure||||||||
|الابتعاد|||||||||||||||||ميركيور||||||||
|alejándose|||||||||||||||||||||||||
|віддаляючись|||||||||||||||||||||||||
|少し離れると||||||||||||||朝食込み|||メルキュール|位置する|||||||
|Oddalając się trochę|||||||||||||||||||||||||
إذا انتقلت بعيدًا قليلاً، يمكنك العثور على غرف تبدأ أسعارها من 63 يورو للشخص الواحد (شاملة وجبة الإفطار) في فندق Mercure الذي يقع على بعد كيلومترين من Mont Saint-Michel.
Etwas weiter entfernt gibt es Zimmer ab 63 € pro Person (inklusive Frühstück) im Mercure Hotel, zwei Kilometer vom Mont Saint-Michel entfernt.
A little further away, there are rooms from € 63 per person (including breakfast) at the Mercure hotel located two kilometers from Mont Saint-Michel.
Un po' più lontano, si possono trovare camere a partire da 63 euro a persona (colazione inclusa) presso l'Hotel Mercure, a due chilometri da Mont Saint-Michel.
少し足を伸ばせば、モン・サン・ミッシェルからわずか2キロのところにあるメルキュール・ホテルの客室が1人63ユーロ(朝食付き)からある。
Biraz uzaklaşıldığında, Mont Saint-Michel'e iki kilometre uzaklıkta bulunan Mercure otelinde kişi başı 63 €'dan başlayan oda fiyatları bulunmaktadır (kahvaltı dahil).
Трохи далі ви можете знайти номери від €63 за особу (включно зі сніданком) в готелі Mercure, всього в двох кілометрах від Мон-Сен-Мішель.
再遠一點,您可以在距離聖米歇爾山 2 公里的 Mercure 酒店找到每人 63 歐元(含早餐)的客房。
On peut se rendre au Mont Saint-Michel depuis Paris.
One|can|oneself|visit|to|Mount||Michel|from|Paris
|||gaan||||||
|||||Monte||||
|||sich begeben||dem Berg||Saint-Michel|von|
|||gitmek|||||- den|
|можна|||||||з|
||自分を|||||||
يمكنك الذهاب إلى جبل القديس ميشيل من باريس.
Sie können den Mont Saint-Michel von Paris aus erreichen.
You can go to Mont Saint-Michel from Paris.
Se puede llegar al Monte Saint-Michel desde París.
On peut se rendre au Mont Saint-Michel depuis Paris.
Mont Saint-Michel è raggiungibile da Parigi.
モン・サン・ミッシェルへはパリから行くことができる。
Mont Saint-Michel'e Paris'ten gidilebilir.
До Мон-Сен-Мішель можна дістатися з Парижа.
Pour cela, il faut prendre le TGV jusqu'à Rennes, puis la ligne express en autocar entre Rennes et le Mont Saint-Michel.
To|this|it|must|take||TGV|to|Rennes|then|the|line|express|to the|bus|between|Rennes|and||Mont||the Mont Saint-Michel
|||||||tot|Rennes|||lijn|express||autobus|tussen||||||
||||||||Rennes||||express||ônibus||Rennes|||Mont||
||||||TGV|bis nach|Rennes|||Linie|Schnellbus||Reisebus|zwischen|Rennes|||den||
|||||||kadar|Rennes'e kadar|||hat|hızlı otobüs hattı||otobüsle|arasında|Rennes|||||
||||||TGV||Rennes||||snabbusslinje||buss|||||||
||||||||رين|ثم||خط|السريعة||الحافلة السياحية|||||||
для|||треба|взяти|||до|Ренн|потім|||||автобус|між||||||
||||||||レンヌ|||路線|急行||バス||レンヌ(2|||||
للقيام بذلك، عليك أن تأخذ القطار السريع إلى رين، ثم خط الحافلات السريعة بين رين وجبل القديس ميشيل.
Nehmen Sie dazu den TGV nach Rennes, dann die Schnellbuslinie zwischen Rennes und Mont Saint-Michel.
For this, take the TGV to Rennes, then the express bus line between Rennes and Mont Saint-Michel.
Para hacer esto, debe tomar el TGV hasta Rennes, luego la línea de autobús exprés entre Rennes y Mont Saint-Michel.
Per farlo, è necessario prendere il TGV fino a Rennes, quindi il servizio di pullman espresso tra Rennes e Mont Saint-Michel.
TGVでレンヌまで行き、そこからレンヌとモン・サン・ミッシェルを結ぶ特急バスを利用する。
Para fazer isso, pegue o TGV para Rennes, depois a linha de ônibus expresso entre Rennes e Mont Saint-Michel.
Для этого воспользуйтесь поездом TGV до Ренна, а затем автобусом-экспрессом между Ренном и Мон-Сен-Мишелем.
Bunun için, Rennes'e TGV ile gitmek ve ardından Rennes ile Mont Saint-Michel arasında ekspres otobüs hattını kullanmak gerekmektedir.
Для цього сідайте на потяг TGV до Ренна, а потім на експрес-автобус між Ренном і Мон-Сен-Мішель.
為此,您必須搭乘 TGV 前往雷恩,然後搭乘雷恩和聖米歇爾山之間的特快巴士線。