×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Les mots de l'actualité (2009), CONTESTER   2009-09-05

CONTESTER 2009-09-05

« Ali Bongo, une victoire contestée ! » C'est le titre de plusieurs articles de journaux parus à la fin de la semaine. En effet, la victoire d'Ali Bongo, à l'élection présidentielle gabonaise, n'a pas été bien accueillie par tout le monde. Il y a eu des incidents, des pillages. Certains concurrents de Bongo disent que cette élection n'a pas été totalement honnête. La victoire est donc contestée, c'est le mot qu'on entend, c'est le mot de la semaine. Et contester veut dire ne pas accepter quelque chose qui est donné comme acquis, comme évident. Contester, c'est mettre en doute quelque chose qui est présenté comme évident. Par exemple on peut contester ce que dit quelqu'un : « Non, ce n'est pas vrai ! Les choses ne se sont pas passées comme il le raconte ! Je conteste cette version des faits ! On peut contester une décision, c'est-à-dire que non seulement on ne l'accepte pas, mais on dit qu'elle n'a pas été prise par la bonne personne, ou pas au bon moment. On dit qu'elle n'est pas valable, pas valide, donc qu'on ne la reconnait pas. Et le mot « contestation » s'est beaucoup employé en 1968, lors de la révolte des étudiants. Ils contestaient l'ordre établi, le pouvoir ; celui des professeurs comme celui des politiques, le pouvoir en général. D'ailleurs les étudiants en colère étaient souvent appelés « les contestataires ».Ce qui s'explique car ils écrivaient sur les murs : « Il est interdit d'interdire ! Retrouvez Les mots de la semaine dans les journaux en français facile du week-end. Chaque semaine, Yvan Amar répond aux questions d'un auditeur.

CONTESTER   2009-09-05 CONTEST 2009-09-05

« Ali Bongo, une victoire contestée ! "Ali Bongo, a disputed victory! » C'est le titre de plusieurs articles de journaux parus à la fin de la semaine. En effet, la victoire d'Ali Bongo, à l'élection présidentielle gabonaise, n'a pas été bien accueillie par tout le monde. Ali Bongo's victory in the Gabonese presidential election was not welcomed by everyone. Il y a eu des incidents, des pillages. There were incidents and looting. Certains concurrents de Bongo disent que cette élection n'a pas été totalement honnête. Some of Bongo's rivals say the election was not entirely honest. La victoire est donc contestée, c'est le mot qu'on entend, c'est le mot de la semaine. Victory is therefore contested, that's the word we're hearing, the word of the week. Et contester veut dire ne pas accepter quelque chose qui est donné comme acquis, comme évident. And to challenge means not to accept something that is taken for granted, as self-evident. Contester, c'est mettre en doute quelque chose qui est présenté comme évident. Par exemple on peut contester ce que dit quelqu'un : « Non, ce n'est pas vrai ! For example, you can challenge what someone says: "No, it's not true! Les choses ne se sont pas passées comme il le raconte ! Things didn't turn out the way he says! Je conteste cette version des faits ! On peut contester une décision, c'est-à-dire que non seulement on ne l'accepte pas, mais on dit qu'elle n'a pas été prise par la bonne personne, ou pas au bon moment. You can challenge a decision, i.e. not only do you not accept it, but you say that it was not made by the right person, or not at the right time. On dit qu'elle n'est pas valable, pas valide, donc qu'on ne la reconnait pas. We say it's invalid, not valid, so we don't recognize it. Et le mot « contestation » s'est beaucoup employé en 1968, lors de la révolte des étudiants. And the word "protest" was used a lot in 1968, during the student revolt. Ils contestaient l'ordre établi, le pouvoir ; celui des professeurs comme celui des politiques, le pouvoir en général. They challenged the established order, the power of teachers and politicians alike, power in general. D'ailleurs les étudiants en colère étaient souvent appelés « les contestataires ».Ce qui s'explique car ils écrivaient sur les murs : « Il est interdit d'interdire ! Angry students were often referred to as "the protesters", which is understandable because they wrote on the walls: "It's forbidden to forbid! Retrouvez Les mots de la semaine dans les journaux en français facile du week-end. Find the words of the week in the weekend's easy French newspapers. Chaque semaine, Yvan Amar répond aux questions d'un auditeur.