×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Nota Bene, La Commune de Paris - 1871 (2)

La Commune de Paris - 1871 (2)

le Cri du peuple de Jules Vallès et c'est là que Thiers, le chef du gouvernement,

sentant que les parisiens commencent à être un peu à cran, ordonne qu'on récupère les 300

à 400 canons en possession de la garde nationale… pas le meilleur des mouves !

Ces canons, qui ont été payés en partie par les Parisiens eux-mêmes pour protéger la ville

durant le siège, ont été regroupés en divers endroits de la capitale, surtout à Montmartre,

pour éviter que les Allemands ne les récupèrent quand ils sont entrés dans Paris pour leur

défilé. Ces canons, pour les gardes nationaux et pour les Parisiens en général, ce sont les

leurs. Ils les ont payés en partie, ils sont le symbole de leur résistance face à l'ennemi !

En gros : pas touche ! L'armée tente de les récupérer discrètement dans la nuit du 17 au

18 mars 1871. Mais faire descendre une centaine de canons de Montmartre, quand en plus on a pas

assez de chevaux, et qu'il ne faut pas faire trop de bruit, c'est galère. Résultat au petit matin,

l'opération n'est pas du tout terminée. Et quand les Parisiens s'aperçoivent du coup fourré qu'on

a essayé de leur faire, laissez moi vous dire qu'ils ne sont pas contents DU TOUT. Je veux

dire encore moins contents qu'avant quoi alors qu'ils n'étaient déjà pas contents du tout…

Une foule immense s'amasse autour des soldats, les femmes se mettent en première ligne pour dissuader

les soldats de tirer. Le général Lecomte, en charge de l'opération, ordonne à ses hommes de

faire feu, mais ils refusent. La foule, déchaînée et furieuse après avoir vu cet homme tenter de

leur tirer dessus, le met immédiatement à mort. Thiers qui est alors à Paris,

panique, il fuit à Versailles accompagné de l'administration et des troupes qui restent.

La garde nationale se retrouve alors au contrôle de Paris, sans l'avoir vraiment prévu.

La situation est d'autant plus particulière que la grande majorité des gardes nationaux

conservateurs a quitté la capitale, et que début mars les délégués des bataillons restants se sont

accordés sur la création d'une fédération républicaine de la garde nationale, avec

à sa tête un comité central. Dès lors les garde nationaux vont souvent se donner le nom de fédéré

qui fait à la fois référence à cette organisation mais aussi aux soldats révolutionnaires de 1792.

C'est donc ce comité de la garde nationale qui

s'installe à l'hôtel de ville et prend de facto le pouvoir à Paris.

Pendant un temps la situation est confuse, certains comme Clémenceau qui est alors maire de

Montmartre, tentent de trouver un compromis entre Versailles et le comité. Mais ces négociations

n'aboutissent pas. Le 22 mars, un millier de manifestants royalistes et bonapartistes

arrivent devant l'hôtel de ville dont ils veulent faire sortir le comité central. La garde nationale

accourt et une fusillade éclate qui fait 12 morts. Le comité de la garde nationale prend plusieurs

mesures: il reporte de nouveau les dettes de commerce, rétablit la solde de la garde nationale,

interdit aux propriétaires d'expulser leurs locataires, et surtout il convoque des élections

pour le 26 mars. Ces élections sont particulières puisque les élus le sont sous un mandat impératif,

c'est-à-dire que s'ils ne font pas ce pour quoi ils ont été élus ils peuvent être révoqués.

Je dis ça comme ça, mais c'était pas si mal comme système non ?

229 000 électeurs sur les 482 000 inscrits participent,

ce qui représente une bonne partie des Parisiens présents car beaucoup

d'entre eux (notamment les plus aisés) ont quitté la ville avant et après le siège.

Les candidats révolutionnaires obtiennent une forte majorité,

sur 85 sièges seuls 19 vont aux républicains modérés qui voulaient se servir des élections

pour trouver un accord avec Versailles. Cette stratégie ayant échoué, ils démissionnent.

Le 28 mars la Commune est déclarée et une grande fête a lieu sur la place de grève devant l'hôtel

de ville. On tire du canon, on chante la marseillaise, on danse…. Dans son journal

Le Cri du peuple du 30 mars, Jules Vallès raconte: “La Commune est proclamée dans une

journée de fête révolutionnaire et patriotique, pacifique et joyeuse, d'ivresse et de solennité,

de grandeur et d'allégresse, digne de celles qui ont vu les hommes de 92,

et qui console de 20 ans d'empire, de 6 mois de défaites et de trahisons. Le peuple de Paris,

debout en armes, a acclamé cette Commune [...] qui la rendra libre comme elle l'eut rendu vainqueur.”

Mais du côté des journaux pro versaillais, le son de cloche est forcément un peu différent !

Le moniteur universel parle de la Commune comme “des élus de la minorité parisienne”

qui s'installent à l'Hôtel de ville “ces Tuileries de l'émeute” et qui viennent briser l'unité des

français “à force d'illégalité et de violences.” Si le Petit journal est plus mesuré et raconte

avec détail la célébration en précisant “qu'il n'y a pas eu le moindre désordre à signaler”,

le journal s'inquiète tout de même : “C'est que le mot de Commune nous rappelle les terribles

souvenirs de la Révolution et, tous les excès de la Terreur.” “Si la Commune [...] prend la

place et le rôle de l'Assemblée nationale, ce sera [...] l'oppression du pays par une ville.”

Outre les républicains modérés qui ont démissionné après avoir échoué

à emporter une majorité, la Commune est composée de membres de la gauche

révolutionnaire divisée en 3 camps : - Les plus nombreux sont les jacobins,

ils se placent dans la continuité de la Révolution française et se veulent

les héritiers de Robespierre. Leur modèle c'est la constitution ultra démocratique

de 1793 qui n'a jamais pu être appliquée. - Ensuite on a les proudhoniens, moins nombreux

ils se réclament du penseur Proudhon mort quelques années auparavant et sont un peu les ancêtres

des anarchistes. Ils veulent moins d'État, plus d'auto gestion et des mesures sociales.

- Enfin les moins nombreux sont les blanquistes, partisans du révolutionnaire Auguste Blanqui qui

a été arrêté la veille du déclenchement de l'insurrection de la Commune. Ils sont

partisans d'une dictature temporaire pour changer radicalement la société

avant de rendre le pouvoir au peuple. Ils sont très virulents contre l'Eglise.

Ils sont donc divisés mais cela ne les empêche

pas de prendre ensemble des décrets. Dès le 29 mars, cette Commune nouvellement élue commence

à prendre des décrets : La conscription est abolie mais tous les citoyens valides sont

obligés de rejoindre la garde nationale qui est la seule force armée autorisée dans la

capitale. Tous les arriérés de loyers accumulés depuis le début de la guerre sont annulés.

Dans la déclaration au peuple français le 19 avril 1871, les membres de la Commune parviennent à se

mettre d'accord sur une espèce de programme politique votée à l'unanimité moins une voix.

Dans cette dernière, la Commune commence par demander la reconnaissance de la

république comme la seule forme de gouvernement possible pour la France.

Elle réclame l'autonomie de la Commune en matière de sécurité, d'administration,

d'économie et d'éducation. Une autonomie qui doit être étendue à

toutes les localités de France qui seraient ensuite liées par une espèce de fédération.

Le document demande aussi la possibilité d'intervention constante des citoyens

dans les affaires communales par le vote, la proclamation de la liberté de conscience et la

suppression de la police et de l'armée, remplacés par la seule garde nationale.

Pour être clair cette déclaration, c'est surtout un outil de propagande

à destination du reste du pays. Le but pour la Commune est notamment de rassurer les gens,

notamment parce qu'on les a accusés de vouloir établir une dictature sur le reste de la France.

La Commune affirme donc qu'elle souhaite seulement défendre la République ainsi que les libertés

municipales. C'est pour ça qu'un des slogans régulièrement répété est “Paris ville libre”.

Cette volonté de défendre l'autonomie communale permet aussi de rejeter l'autorité de l'Assemblée

de Versailles élue essentiellement par la France paysanne, vue comme massivement illettrée et

manipulée par les prêtres et les nobles. On peut lire dans “Le Cri du peuple” du 24 mars

1871 : “Paris sera toujours fatalement écrasé par l'ignorance, la brutale puissance du nombre ! Les

coups d'Etats à coups de scrutin ! Depuis que Paris pense, Paris a toujours réprouvé,

combattu ses gouvernements. Paris les a 3 fois en cinquante ans, chassés de ses murs et trois

fois le suffrage des paysans les a, sous un autre manteau, ramenés dans la cité ennemie.”

Le 2 avril 1871, les combats commencent entre l'armée versaillaise et la garde

nationale communarde, à partir de là, la Commune est menacée et ses possibilités de

réforme et d'action seront limitées par la guerre qui se fait toujours plus menaçante.

Mais la Commune a pu mettre en place un certain nombre de mesures pendant le temps qu'elle a duré.

Par exemple, elle a voté la séparation de l'Eglise et de l'Etat, a rendu l'école obligatoire, laïque

et gratuite pour les filles et les garçons. La laïcisation des tribunaux, des écoles,

des hôpitaux, a parfois fait face à des résistances de la population dans certains

quartiers, alors que dans d'autres, des églises ont été transformées en clubs

politiques, et sont parfois même vandalisées. On met aussi en place un décret pour récupérer

les fabriques abandonnées par leur propriétaire pour les confier à des coopératives d'ouvriers.

La Commune récupère l'héritage des Révolutions précédentes. Elle arbore

le drapeau rouge et rejette le drapeau tricolore qui représente les républicains

modérés détestés du gouvernement de défense nationale qui a abandonné Paris à l'ennemi.

On adopte de nouveau le calendrier républicain de 1793 ce qui les place

en l'an 79 de la république et on remplace les monsieur/madame par citoyen/ citoyenne.

Les citoyennes justement, comment ça se passe du

côté des femmes sous la Commune ? Eh bien si au niveau du vote il

n'y a pas d'avancements ni de véritables revendications, les femmes n'en sont pas

moins politiquement très actives. Notamment dans les clubs mais aussi dans la presse.

André Léo par exemple, écrit pour les journaux La Sociale,

La Commune mais aussi le Cri du peuple. Elle participe activement à la Commune mais n'hésite

pas non plus à la critiquer comme quand elle fait progressivement interdire des journaux

pro versaillais, à mesure que la situation militaire se dégrade. On peut aussi citer

Louise Michel qui s'implique directement sur le front à la fois comme ambulancière,

mais qui ira aussi jusqu'à combattre elle-même les armées versaillaises sur les barricades.

Et je ne vais pas m'étendre sur Louise Michel parce que figurez-vous que je

vais y consacrer un épisode entier un de ces 4,

il est déjà écrit, faut juste que je trouve le temps de caler tout ça !

Créée à la suite d'un appel de citoyennes dans le journal de la Commune, l'union des femmes

est la principale organisation de femmes de la Commune dont elle bénéficie du soutien

officiel. Elle crée des comités dans tous les arrondissements et a pour principale activité

l'organisation du travail des femmes dans la capitale : recrutement d'enseignantes pour les

écoles de filles, recrutement de cantinières, organisation du soin aux blessés mais aussi

création de coopératives ouvrières féminines, notamment pour la confection d'uniformes.

Du côté des mesures concrètes pour les femmes, on note quand même que l'égalité des salaires

entre les enseignants et les enseignantes est décrétée. Bon oui ça ne concerne que cette

profession, mais c'est toujours ça de pris ! Et puis après le début des combats contre Versailles,

la Commune alloue une pension aux femmes et aux enfants des gardes nationaux morts au combat. Rien

d'exceptionnel me direz vous sauf que la mesure concerne aussi les femmes en union libre et les

enfants illégitimes. Dans une France encore très catholique, forcément ça fait jazzer !

Évidemment il y a aussi des femmes qui agissent en opposition à la Commune, comme les nonnes

qui résistent à la fouille de leurs couvent, des femmes qui positionnent ou manifestent

quand leur prêtre est emprisonné, d'autres qui participent à des clubs catholiques...

Côté culturel, il y a la création d'une fédération des artistes, espèce de gouvernement

des arts par les artistes, sous l'impulsion du peintre Gustave Courbet, également élu à

la Commune. Cette fédération prône la liberté totale des artistes vis-à-vis du pouvoir,

certains de ses membres iront jusqu'à proposer de supprimer les aides de l'État et les institutions

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La Commune de Paris - 1871 (2) Die Pariser Kommune - 1871 (2) The Paris Commune - 1871 (2) کمون پاریس - 1871 (2) La Comune di Parigi - 1871 (2) De Parijse Commune - 1871 (2) A Comuna de Paris - 1871 (2) 巴黎公社 - 1871 (2) 巴黎公社 - 1871 (2)

le Cri du peuple de Jules Vallès et c'est  là que Thiers, le chef du gouvernement, ||||||Vallès||||||||| ||||||Vallès|||||||||

sentant que les parisiens commencent à être  un peu à cran, ordonne qu'on récupère les 300 sentant||||||||||Nervosität|||| ||||||be|||to|edge|orders||retrieve| als wir spüren, dass die Pariser ein bisschen nervös werden, befiehlt, dass wir die 300 einsammeln

à 400 canons en possession de la garde  nationale… pas le meilleur des mouves ! ||||||||||||mouvements ||||||||not||||moves ||||||||||||mouvements 400 Kanonen im Besitz der Nationalgarde … nicht gerade die beste Wahl! 400 cannons in the possession of the national guard... not the best of moves!

Ces canons, qui ont été payés en partie par  les Parisiens eux-mêmes pour protéger la ville These cannons, which were partly paid for by the Parisians themselves to protect the city

durant le siège, ont été regroupés en divers  endroits de la capitale, surtout à Montmartre, |||||regrouped||various||||||| during the siege, were gathered in various locations throughout the capital, especially in Montmartre,

pour éviter que les Allemands ne les récupèrent  quand ils sont entrés dans Paris pour leur |||||||wiederbekommen|||||||| |||||||recover||||||||

défilé. Ces canons, pour les gardes nationaux  et pour les Parisiens en général, ce sont les parade|||||||||||||||

leurs. Ils les ont payés en partie, ils sont  le symbole de leur résistance face à l'ennemi !

En gros : pas touche ! L'armée tente de les  récupérer discrètement dans la nuit du 17 au ||not|touch||||||||||| Grundsätzlich gilt: Nicht anfassen! Die Armee versucht, sie in der Nacht vom 17. bis 17 Uhr diskret zu bergen

18 mars 1871. Mais faire descendre une centaine  de canons de Montmartre, quand en plus on a pas

assez de chevaux, et qu'il ne faut pas faire trop  de bruit, c'est galère. Résultat au petit matin, ||Pferde|||||||||||Mühe|||| |||||||||||||a pain||||

l'opération n'est pas du tout terminée. Et quand  les Parisiens s'aperçoivent du coup fourré qu'on ||||||||||merken|||versteckt| ||||||||||realize|of the|trick|caught| Die Operation ist noch nicht abgeschlossen. Und wenn die Pariser den schmutzigen Trick erkennen, den wir haben

a essayé de leur faire, laissez moi vous dire  qu'ils ne sont pas contents DU TOUT. Je veux

dire encore moins contents qu'avant quoi alors  qu'ils n'étaient déjà pas contents du tout…

Une foule immense s'amasse autour des soldats, les  femmes se mettent en première ligne pour dissuader |||s'amasse|||||||||||| |Menschenmenge||sammelt sich|||||||||||| |||gathers|||||||put||||| A huge crowd gathers around the soldiers, the women step to the front line to deter

les soldats de tirer. Le général Lecomte, en  charge de l'opération, ordonne à ses hommes de ||||||Lecomte||||||||| ||||||Lecomte||||||||| the soldiers from shooting. General Lecomte, in charge of the operation, orders his men to

faire feu, mais ils refusent. La foule, déchaînée  et furieuse après avoir vu cet homme tenter de fire|||||||unleashed||||||||attempt| fire, but they refuse. The crowd, unleashed and furious after seeing this man attempt to

leur tirer dessus, le met immédiatement  à mort. Thiers qui est alors à Paris, ||||setzt||||||||| sie zu erschießen, bringt ihn sofort um. Thiers, der damals in Paris ist,

panique, il fuit à Versailles accompagné de  l'administration et des troupes qui restent. ||flieht||||||||||

La garde nationale se retrouve alors au  contrôle de Paris, sans l'avoir vraiment prévu.

La situation est d'autant plus particulière  que la grande majorité des gardes nationaux |||all the more|||||||||

conservateurs a quitté la capitale, et que début  mars les délégués des bataillons restants se sont

accordés sur la création d'une fédération  républicaine de la garde nationale, avec granted||||||||||| agreed on the creation of a republican federation of the national guard, with

à sa tête un comité central. Dès lors les garde  nationaux vont souvent se donner le nom de fédéré ||||||||||||||||||Föderierter ||||committee||||||||||||||federated at its head a central committee. Henceforth, the national guards will often refer to themselves as federates

qui fait à la fois référence à cette organisation  mais aussi aux soldats révolutionnaires de 1792. which references both this organization and the revolutionary soldiers of 1792.

C'est donc ce comité de la garde nationale qui It is therefore this committee of the national guard that

s'installe à l'hôtel de ville et  prend de facto le pouvoir à Paris.

Pendant un temps la situation est confuse,  certains comme Clémenceau qui est alors maire de |||||||||Clémenceau||||| |||||||||Clémenceau|||||

Montmartre, tentent de trouver un compromis entre  Versailles et le comité. Mais ces négociations |versuchen||||||||||||

n'aboutissent pas. Le 22 mars, un millier  de manifestants royalistes et bonapartistes kommen nicht||||||||||Bonapartist do not succeed|||||||||| do not succeed. On March 22, a thousand royalist and Bonapartist protesters

arrivent devant l'hôtel de ville dont ils veulent  faire sortir le comité central. La garde nationale arrive in front of the town hall from which they want to force the central committee out. The National Guard

accourt et une fusillade éclate qui fait 12 morts. Le comité de la garde nationale prend plusieurs eilt|||Schießerei|||||||||||| occurs|||shooting|breaks out||||||||||| rushes in and a shooting breaks out, resulting in 12 deaths. The National Guard committee takes several

mesures: il reporte de nouveau les dettes de  commerce, rétablit la solde de la garde nationale, ||reports||||debts|||reestablish||pay|||| measures: he once again postpones commercial debts, reinstates the pay of the national guard,

interdit aux propriétaires d'expulser leurs  locataires, et surtout il convoque des élections |||||||||beruft|| |||to evict||tenants||||calls|| forbids landlords from evicting their tenants, and above all, he calls for elections

pour le 26 mars. Ces élections sont particulières  puisque les élus le sont sous un mandat impératif, |||||||||||||||imperative for March 26. These elections are special since the elected representatives are under a binding mandate,

c'est-à-dire que s'ils ne font pas ce pour quoi  ils ont été élus ils peuvent être révoqués. ||||||||||||||||||révoqués ||||||||||||||||||revoked ||||||||||||||||||abgesetzt that is to say that if they do not do what they were elected for they can be revoked.

Je dis ça comme ça, mais c'était  pas si mal comme système non ? I'm saying this just like that, but it wasn't so bad as a system, was it?

229 000 électeurs sur les  482 000 inscrits participent, |||registered| 229,000 voters out of the 482,000 registered are participating,

ce qui représente une bonne partie  des Parisiens présents car beaucoup

d'entre eux (notamment les plus aisés) ont  quitté la ville avant et après le siège. |||||reichen||||||||| |||||wealthy|||||||||

Les candidats révolutionnaires  obtiennent une forte majorité,

sur 85 sièges seuls 19 vont aux républicains  modérés qui voulaient se servir des élections |Sitzen||||||||||| ||||||||||serve||

pour trouver un accord avec Versailles. Cette  stratégie ayant échoué, ils démissionnent. ||||||||da|gescheitert||treten zurück |||||||||||resign to reach an agreement with Versailles. This strategy having failed, they resign.

Le 28 mars la Commune est déclarée et une grande  fête a lieu sur la place de grève devant l'hôtel ||||||||||||||||strike|| On March 28, the Commune is declared and a large celebration takes place in the square in front of the town hall.

de ville. On tire du canon, on chante la  marseillaise, on danse…. Dans son journal |||||||||Marseillaise||||| Cannons are fired, the Marseillaise is sung, people dance.... In his journal

Le Cri du peuple du 30 mars, Jules Vallès  raconte: “La Commune est proclamée dans une ||||||||||||proklamiert||

journée de fête révolutionnaire et patriotique,  pacifique et joyeuse, d'ivresse et de solennité, ||||||||||||solennité |||||||||von Trunkenheit|||Feierlichkeit |||||||||of intoxication|||solemnity day of revolutionary and patriotic celebration, peaceful and joyful, of intoxication and solemnity,

de grandeur et d'allégresse, digne de  celles qui ont vu les hommes de 92, |||of joy||||||||| of grandeur and joy, worthy of those who witnessed the men of 92,

et qui console de 20 ans d'empire, de 6 mois de  défaites et de trahisons. Le peuple de Paris, |||||von Herrschaft|||||||Verrat|||| and||console|||of empire|||||||betrayals|||| and that comforts 20 years of empire, 6 months of defeats and betrayals. The people of Paris,

debout en armes, a acclamé cette Commune [...] qui  la rendra libre comme elle l'eut rendu vainqueur.” |||||||||||||hätte||Sieger standing||||||||||||||| standing armed, have applauded this Commune [...] which will make her free as it made her victorious.

Mais du côté des journaux pro versaillais, le  son de cloche est forcément un peu différent ! ||||||versaillais||||||||| ||||||versaillist||||bell|||||

Le moniteur universel parle de la Commune  comme “des élus de la minorité parisienne”

qui s'installent à l'Hôtel de ville “ces Tuileries  de l'émeute” et qui viennent briser l'unité des |||||||||der Aufstand||||brechen||

français “à force d'illégalité et de violences.”  Si le Petit journal est plus mesuré et raconte |||von Illegalität|||||||||||| |||of illegality||||||||||||

avec détail la célébration en précisant “qu'il  n'y a pas eu le moindre désordre à signaler”, ||||||||||||geringste||| |||||specifying||||||||||

le journal s'inquiète tout de même : “C'est que  le mot de Commune nous rappelle les terribles

souvenirs de la Révolution et, tous les excès  de la Terreur.” “Si la Commune [...] prend la

place et le rôle de l'Assemblée nationale, ce  sera [...] l'oppression du pays par une ville.” |||||||||the oppression|||||

Outre les républicains modérés qui  ont démissionné après avoir échoué außer|||||||||gescheitert Besides|||||||||failed

à emporter une majorité, la Commune  est composée de membres de la gauche |take|||||||||||

révolutionnaire divisée en 3 camps : - Les plus nombreux sont les jacobins, |||||||||Jakobiner

ils se placent dans la continuité de  la Révolution française et se veulent |||||||||||want|

les héritiers de Robespierre. Leur modèle  c'est la constitution ultra démocratique |heirs|||||||||

de 1793 qui n'a jamais pu être appliquée. - Ensuite on a les proudhoniens, moins nombreux |||||||||||Proudhonisten|| ||||||applied|||||proudhonians|| from 1793 that has never been applied. - Then we have the proudhoniens, fewer in number

ils se réclament du penseur Proudhon mort quelques  années auparavant et sont un peu les ancêtres |||||Proudhon||||zuvor|||||| |||||Proudhon|||||||||| they claim to be followers of the thinker Proudhon who died a few years earlier and are somewhat the ancestors

des anarchistes. Ils veulent moins d'État,  plus d'auto gestion et des mesures sociales. |Anarchisten||||||||||| of anarchists. They want less state, more self-management, and social measures.

- Enfin les moins nombreux sont les blanquistes,  partisans du révolutionnaire Auguste Blanqui qui ||||||Blanquisten|||||Blanqui| ||||||Blanquists||||Auguste Blanqui||

a été arrêté la veille du déclenchement  de l'insurrection de la Commune. Ils sont ||||Tag||Ausbruch||||||| ||||||trigger||||||| was arrested the day before the outbreak of the insurrection of the Commune. They are

partisans d'une dictature temporaire  pour changer radicalement la société supporters of a temporary dictatorship to radically change society

avant de rendre le pouvoir au peuple.  Ils sont très virulents contre l'Eglise. ||||||||||virulent|| ||||||||||virulent|| before returning power to the people. They are very virulent against the Church.

Ils sont donc divisés mais cela ne les empêche |||divided|||||prevents

pas de prendre ensemble des décrets. Dès le 29  mars, cette Commune nouvellement élue commence |||||Beschlüsse|ab||||||| |||||decrees||||||newly||

à prendre des décrets : La conscription est  abolie mais tous les citoyens valides sont |||||Wehrpflicht||abgeschafft|||||fähig| |||decrees||conscription||abolished|||||able-bodied|

obligés de rejoindre la garde nationale qui  est la seule force armée autorisée dans la

capitale. Tous les arriérés de loyers accumulés  depuis le début de la guerre sont annulés. |||arriérés||||||||||| |||arrears||rents|||||||||canceled |||Rückstände||Mieten|||||||||

Dans la déclaration au peuple français le 19 avril  1871, les membres de la Commune parviennent à se |||||||||||||gelangen|| |||||||||||||succeed||

mettre d'accord sur une espèce de programme  politique votée à l'unanimité moins une voix.

Dans cette dernière, la Commune commence  par demander la reconnaissance de la

république comme la seule forme de  gouvernement possible pour la France.

Elle réclame l'autonomie de la Commune  en matière de sécurité, d'administration, |||||||Fragen|||

d'économie et d'éducation. Une  autonomie qui doit être étendue à ||||||||extended|

toutes les localités de France qui seraient  ensuite liées par une espèce de fédération.

Le document demande aussi la possibilité  d'intervention constante des citoyens

dans les affaires communales par le vote, la  proclamation de la liberté de conscience et la |||kommunalen|||||||||||| |||communal||||||||||||

suppression de la police et de l'armée,  remplacés par la seule garde nationale.

Pour être clair cette déclaration,  c'est surtout un outil de propagande

à destination du reste du pays. Le but pour  la Commune est notamment de rassurer les gens, |||||||Ziel|||||||||

notamment parce qu'on les a accusés de vouloir  établir une dictature sur le reste de la France.

La Commune affirme donc qu'elle souhaite seulement  défendre la République ainsi que les libertés ||||||||||sowie|||

municipales. C'est pour ça qu'un des slogans  régulièrement répété est “Paris ville libre”.

Cette volonté de défendre l'autonomie communale  permet aussi de rejeter l'autorité de l'Assemblée |||||kommunal|||||||

de Versailles élue essentiellement par la France  paysanne, vue comme massivement illettrée et |||||||Bäuerin||||illegibel| |||||||peasant||||illiterate| from Versailles elected essentially by the peasant France, seen as massively illiterate and

manipulée par les prêtres et les nobles. On  peut lire dans “Le Cri du peuple” du 24 mars |||Priester||||||||||||| manipulated by priests and nobles. One can read in 'The Cry of the People' from March 24

1871 : “Paris sera toujours fatalement écrasé par  l'ignorance, la brutale puissance du nombre ! Les ||||zerstört|||||Macht||| ||||crushed||||||||The 1871: 'Paris will always be fatally crushed by ignorance, the brutal power of the number! The

coups d'Etats à coups de scrutin ! Depuis  que Paris pense, Paris a toujours réprouvé, |||||Wahl||||||||verurteilt ||with|votes||votes||||||||reprobated coups d'Etats by means of voting! Since Paris thinks, Paris has always condemned,

combattu ses gouvernements. Paris les a 3 fois  en cinquante ans, chassés de ses murs et trois ||||||||||verjagt||||| |||Paris|||||||driven||||| fought its governments. Paris has chased them out of its walls 3 times in fifty years and three

fois le suffrage des paysans les a, sous un  autre manteau, ramenés dans la cité ennemie.” ||||||||||Mantel|zurückgebracht|||| ||||||||||mantle|brought|||| times the suffrage of the peasants has, under another guise, brought them back into the enemy city.

Le 2 avril 1871, les combats commencent  entre l'armée versaillaise et la garde |||||||versaillais|||

nationale communarde, à partir de là, la  Commune est menacée et ses possibilités de |Kommunardin|||||||||||| |communard||||||||||||

réforme et d'action seront limitées par la  guerre qui se fait toujours plus menaçante. |||||||||||||threatening

Mais la Commune a pu mettre en place un certain  nombre de mesures pendant le temps qu'elle a duré.

Par exemple, elle a voté la séparation de l'Eglise  et de l'Etat, a rendu l'école obligatoire, laïque ||||||||||||||||säkular |||||||||||||made|||

et gratuite pour les filles et les garçons. La laïcisation des tribunaux, des écoles, |||||||||laïcisation|||| ||||Mädchen|||||Säkularisierung||||

des hôpitaux, a parfois fait face à des  résistances de la population dans certains ||||||||resistances|||||

quartiers, alors que dans d'autres, des  églises ont été transformées en clubs

politiques, et sont parfois même vandalisées. On met aussi en place un décret pour récupérer |||||vandalisiert||||||||| ||||||||||||decree||

les fabriques abandonnées par leur propriétaire  pour les confier à des coopératives d'ouvriers. ||||||||||||von Arbeitern |factories|abandoned||||||entrust||||

La Commune récupère l'héritage des  Révolutions précédentes. Elle arbore ||||||||zeigt ||||||||displays The Commune inherits the legacy of previous Revolutions. It proudly displays

le drapeau rouge et rejette le drapeau  tricolore qui représente les républicains the red flag and rejects the tricolor flag which represents the

modérés détestés du gouvernement de défense  nationale qui a abandonné Paris à l'ennemi. |verhasst||||||||||| |hated||||||||||| moderate republicans hated by the national defense government that abandoned Paris to the enemy.

On adopte de nouveau le calendrier  républicain de 1793 ce qui les place |adopts||||||||||

en l'an 79 de la république et on remplace  les monsieur/madame par citoyen/ citoyenne.

Les citoyennes justement, comment ça se passe du

côté des femmes sous la Commune ? Eh bien si au niveau du vote il

n'y a pas d'avancements ni de véritables  revendications, les femmes n'en sont pas |||Fortschritte||||||||| |||||||claims|||||

moins politiquement très actives. Notamment  dans les clubs mais aussi dans la presse. ||||||||but||||

André Léo par exemple, écrit  pour les journaux La Sociale, |Léo||||||||

La Commune mais aussi le Cri du peuple. Elle  participe activement à la Commune mais n'hésite

pas non plus à la critiquer comme quand elle  fait progressivement interdire des journaux

pro versaillais, à mesure que la situation  militaire se dégrade. On peut aussi citer

Louise Michel qui s'implique directement  sur le front à la fois comme ambulancière, ||||||||||||Sanitäterin |||involves|||||||||ambulance attendant Louise Michel who is directly involved on the front as an ambulance driver,

mais qui ira aussi jusqu'à combattre elle-même  les armées versaillaises sur les barricades. ||||||||||von Versailles|||Barrikaden ||||||||||Versailles||| but who will also go so far as to fight the Versailles armies herself on the barricades.

Et je ne vais pas m'étendre sur Louise  Michel parce que figurez-vous que je ||will not|||expand||||||||| And I am not going to elaborate on Louise Michel because imagine that I

vais y consacrer un épisode entier un de ces 4,

il est déjà écrit, faut juste que je  trouve le temps de caler tout ça ! ||||||||||||unterbringen|| ||||||||||||calibrate|everything|

Créée à la suite d'un appel de citoyennes dans  le journal de la Commune, l'union des femmes

est la principale organisation de femmes de  la Commune dont elle bénéficie du soutien

officiel. Elle crée des comités dans tous les  arrondissements et a pour principale activité ||||||||Bezirke|||||

l'organisation du travail des femmes dans la  capitale : recrutement d'enseignantes pour les |||||||||von Lehrerinnen||

écoles de filles, recrutement de cantinières,  organisation du soin aux blessés mais aussi |||||Kantinenverwalterinnen|||Pflege|||| |||||cantinières||||||| girls' schools, recruitment of canteen workers, organization of care for the injured but also

création de coopératives ouvrières féminines,  notamment pour la confection d'uniformes. ||||||||Herstellung|von Uniformen ||||||||confection|of uniforms creation of female workers' cooperatives, particularly for the making of uniforms.

Du côté des mesures concrètes pour les femmes,  on note quand même que l'égalité des salaires On the side of concrete measures for women, it is still noted that wage equality

entre les enseignants et les enseignantes est  décrétée. Bon oui ça ne concerne que cette ||Lehrer|||Lehrerinnen||beschlossen||||||| ||teachers|||teachers||decreed|||||||

profession, mais c'est toujours ça de pris ! Et  puis après le début des combats contre Versailles, ||it's|||||||||||||

la Commune alloue une pension aux femmes et aux  enfants des gardes nationaux morts au combat. Rien ||gewährt|||||||||||||| ||allots|||||||||||||| the Commune allocates a pension to the wives and children of national guards who died in combat. Nothing

d'exceptionnel me direz vous sauf que la mesure  concerne aussi les femmes en union libre et les von außergewöhnlichem||||außer|||||||||||| exceptional you might say except that the measure also concerns women in free union and

enfants illégitimes. Dans une France encore  très catholique, forcément ça fait jazzer ! |||||||||||aufregen |illegitimate||||||||it|makes|jazz illegitimate children. In a France that is still very Catholic, it inevitably creates a stir!

Évidemment il y a aussi des femmes qui agissent  en opposition à la Commune, comme les nonnes ||||||||||||||||nonnes ||||||||handeln|||||||| ||||||||act||||||||nuns Of course, there are also women who act in opposition to the Commune, like the nuns

qui résistent à la fouille de leurs couvent,  des femmes qui positionnent ou manifestent ||||Durchsuchung|||Kloster||||positionieren|| ||||search|||convent||||position|| who resist the search of their convent, women who position themselves or demonstrate

quand leur prêtre est emprisonné, d'autres  qui participent à des clubs catholiques...

Côté culturel, il y a la création d'une  fédération des artistes, espèce de gouvernement

des arts par les artistes, sous l'impulsion  du peintre Gustave Courbet, également élu à ||||||||||Courbet||| ||||||||||Courbet|||

la Commune. Cette fédération prône la liberté  totale des artistes vis-à-vis du pouvoir, ||||promotes|||||||||| the Commune. This federation advocates for total freedom of artists in relation to power,

certains de ses membres iront jusqu'à proposer de  supprimer les aides de l'État et les institutions ||||||||remove||||||| some of its members will go so far as to propose eliminating state aid and institutions