Erreur à ne pas commettre en francais - 3 exemples de pléonasmes !
Aujourd'hui, nous allons étudier des non-sens à ne pas faire en français. Plus précisément,
les pléonasmes. Alors 'pléonasme' c'est un mot un petit peu barbare, je ne vous
demande pas de l'apprendre ce mot, ça ne sert à rien (ou presque), mais un pléonasme c'est
un ensemble de mots ou d'expressions qui sont utilisés ensemble, mais qui ont le même sens,
donc il n'y a aucun intérêt de les utiliser ensemble. Vous allez comprendre, c'est ce que
je vais vous expliquer aujourd'hui. L'important c'est de savoir que ça fait partie des erreur à
ne pas commettre en francais. C'est le sujet d'une des playlists de la chaîne 'Le francais by Alex',
vous le savez, donc je vous demande de vous concentrer et on revient juste après ça...
Bonjour à tous, et bienvenue sur Le français by Alex. Si on ne se connaît pas encore, je
m'appelle Alex, j'ai créé cette chaîne pour vous aider à avoir l'air français en parlant, pour vous
apporter des petites astuces pour mieux parler français. Donc allez voir les playlists de la
chaîne, j'ai trié les leçons pour aborder ce sujet de différentes manières, donc si ça vous intéresse
d'avoir l'air français en parlant et bien pensez à vous abonner à la chaîne, à cliquer sur la cloche
à côté pour recevoir une notification à chaque nouvelle parution. Et pourquoi pas me laisser
un petit pouce à la fin de la leçon, en haut ou en bas, comme vous voulez, avec un petit commentaire,
ça me fait toujours très plaisir de vous lire et j'essaie de répondre à chaque fois. Donc
surtout n'hésitez pas. Je ne le répèterai jamais assez, mais ceux qui ne l'ont pas encore fait,
pensez à aller voir dans la description des leçons pour vous inscrire aux transcriptions
de chaque prochaine leçon. Vous cliquez sur le lien qui est dans la description des leçons,
le lien qui concerne les transcriptions. Vous inscrivez votre prénom, votre adresse email,
vous validez, et à chaque prochaine leçon vous recevrez un e-mail automatique avec un fichier
PDF, un fichier texte, où je vous transmets les transcriptions, donc les sous titres des leçons,
que vous pourrez lire tout en écoutant. Très efficace, vous êtes beaucoup à vous
être inscrits et j'ai de très bons retours jusqu'à présent, donc n'hésitez pas à aller vous inscrire,
c'est 100% gratuit! Totalement gratuit, vous n'avez aucune raison de ne pas vous inscrire. Je
compte sur vous. Allez, on commence tout de suite avec un premier exemple, un premier pléonasme
très très courant. Tous ces exemples que je vais vous montrer, on va en aborder trois aujourd'hui,
c'est une leçon qui n'est pas trop longue, ça vous permet de bien vous concentrer. Ces 3 pléonasme...
mais même 90% des français font ces fautes là, ok? Donc partagez la vidéo avec vos amis francophones.
Tout le monde fait ces fautes là, moi aussi... donc si dans une prochaine leçon vous remarquez
que je fais un pléonasme comme ça, écrivez le moi en commentaire parce que... voilà... ce sont
des erreurs très courantes, donc importantes à connaître, faites attention. Le premier exemple:
au jour d'aujourd'hui. Au jour d'aujourd'hui. Ça vous l'avez certainement entendu si vous êtes
entourés de francophones. "Au jour d'aujourd'hui, je ne sais pas si la chaîne Youtube que j'ai créée
va marcher". Au jour d'aujourd'hui, je ne sais pas si la chaîne Youtube que j'ai créée
va marcher. "Au jour d'aujourd'hui", ça veut dire "à présent", "à ce moment présent", d'accord? "Au
jour d'aujourd'hui je ne sais pas si la chaîne Youtube que j'ai créée va marcher",
ça veut dire à l'instant présent, ok? Là tout de suite, d'accord? Sauf que "au jour d'aujourd'hui",
ça ne veut rien dire, d'un point de vue syntaxe en français correct, eh bien c'est faux,
ça ne veut rien dire. Pourquoi? En fait, "au jour d'aujourd'hui", c'est presque un double
pléonasme. Je vous explique. On ne va pas faire très long sur l'origine du mot mais...
"aujourd'hui" ça c'est correct, "aujourd'hui", eh bien la fin le "hui" d'aujourd'hui, en latin,
il y a très très longtemps, en latin ça veut dire "jour", "le jour présent", "le jour d'aujourd'hui"
d'ailleurs. "Le jour présent", "hui", ça veut dire le jour présent. Sauf que, à l'utilisation
on trouvait ça trop court, donc on a rajouté "au jour"... d'hui, vous me suivez? "Hui",
ça veut dire "le jour présent", c'était trop court, donc on a rajouté "au... jour... d'hui",
"aujourd'hui". Aujourd'hui, d'ailleurs ça représente un seul mot "aujourd'hui", d'accord?
Donc en soi c'est déjà presque un pléonasme, mais bon ça remonte très loin dans l'histoire,
donc peu importe. Donc si on rajoute encore une fois "au jour... d'aujourd'hui", on dit
deux fois la même chose. C'est ce qu'on appelle un pléonasme. Donc c'est totalement incorrect, c'est
faux d'utiliser "au jour d'aujourd'hui". On dira: "aujourd'hui, je ne sais pas si la chaîne Youtube
que j'ai créée va marcher". Ça c'est correct. Tout le monde fait la faute, 90% des français
font la faute j'en suis sûr, donc voilà, c'est bon à savoir, la forme "au jour d'aujourd'hui" n'est
pas correcte, ok? La deuxième erreur de cette leçon, le deuxième pléonasme, deuxième exemple:
le tri sélectif. Alors ça on l'entend 50 fois par jour à la télévision, dans les journaux,
etc. Le tri sélectif. Vous savez "le tri sélectif" c'est le fait de trier les plastiques,
les cartons, les déchets alimentaires, etc, tout trier pour des raisons écologiques de recyclage,
etc, ça s'appelle "le tri sélectif". Eh bien l'expression "tri sélectif" est un pléonasme.
Ce n'est pas correct de dire "un tri sélectif", "le tri sélectif". Pourquoi? Parce que "tri",
ça vient du verbe trier, un tri est une une sélection d'éléments, une sélection de choses,
faite en fonction de certains critères qu'on décide. Si je fais le tri dans mes papiers par
exemple, eh bien je trie les papiers importants, et les papiers moins importants. Je fais le tri,
d'accord? C'est une sélection que je fais dans mes papiers, en fonction de certains critères que j'ai
décidé, ok? Et "sélectif", eh bien "sélectif" c'est un adjectif qui veut dire: "qui opère une
sélection", d'accord? Donc ça veut dire la même chose en fait. C'est un adjectif qu'on rajoute au
nom "tri" pour le caractériser (le nom), sauf que ça veut dire la même chose. Donc le tri sélectif
ça veut dire deux fois la même chose. L'adjectif "sélectif" est incorrect, il caractérise mal le
nom "tri" puisque... il a le même sens que le nom "tri". Vous me suivez? "Un tri sélectif" c'est le
fait de faire une sélection, c'est une sélection d'éléments qui vont être sélectionnés... une
sélection d'éléments qui vont être sélectionnés selon... enfin vous voyez... double sens! Ça ne
veut rien dire, c'est un pléonasme, donc on ne dit pas un "tri sélectif". On peut dire "le tri des
déchets", on peut dire "une sélection" mais non le mot approprié c'est "le tri" de toute façon,
mais l'adjectif "sélectif" n'a rien à faire ici. Donc on dira: "le tri des déchets", mais on ne
dit pas "le tri sélectif" pour qualifier le fait qu'on trie les déchets pour le recyclage. C'est
une expression qui est mauvaise d'un point de vue syntaxe encore une fois, d'un point de
vue français, en français voilà... ce n'est pas correct de dire "le tri sélectif", d'accord? Le
troisième exemple de cette leçon, la troisième erreur très souvent commise, le troisième
pléonasme, c'est: le bip sonore. L'exemple le plus courant, sur la messagerie vocale de votre
téléphone vous dites par exemple: "laissez un message après le bip sonore". Eh bien c'est faux
de dire "un bip sonore". "Un bip", la définition d'un bip c'est: un signal sonore. Ok? Un bip c'est
un signal sonore. Et l'adjectif "sonore" ça veut dire: "qui émet un son", vous me suivez?
Donc un signal sonore qui émet un son, et on dit deux fois la même chose. Ce n'est pas correct,
ça ne veut rien dire. "Un bip sonore" ce n'est pas correct. Soit on dit "un bip", "laissez un message
après le bip". Là d'accord. "Laissez un message après le signal sonore", là on est d'accord aussi,
parce qu'un signal n'est pas forcément sonore, ça peut être un signal visuel par exemple. Donc
un signal sonore c'est tout à fait correct. Mais "un bip sonore", c'est faux, c'est un pléonasme,
donc si vous entendez une messagerie vocale sur un téléphone ou la personne dit: "laissez un message
après le bip sonore", eh bien vous pourrez laisser un message en expliquant que l'expression "bip
sonore" est incorrecte, c'est un pléonasme. Vous pourrez faire un petit peu vos malins avec ça,
d'accord? C'est le troisième exemple, "le bip sonore", on l'oublie, c'est faux. Voilà, trois
exemples de pléonasmes aujourd'hui, une leçon un petit peu plus courte que les autres peut-être,
mais dites moi en commentaires si vous souhaitez que j'en fasse d'autres leçons avec des pléonasmes
comme ça. Des petites leçons rapides, parce que j'en ai beaucoup d'autres en stock, j'en
ai beaucoup d'autres pour faire d'autres leçons, des pléonasmes, donc dites moi en commentaires,
est-ce que j'en fais d'autres oui ou non? C'est le sondage du jour, pardon. Allez, merci d'être
restés jusqu'ici, pour cette leçon. Je le dis à chaque fois, allez jeter un œil sur mon compte
Instagram, allez jeter un œil à ma page Patreon. Et j'en profite, je ne le fais pas à chaque fois
avec les mots, je l'écris tout le temps et je vais le réécrire ici, mais j'en profite
pour dire un grand merci à celles et ceux qui veulent contribuer au développement de la chaîne,
qui ont participé soit sur Paypal, soit sur Patreon, au développement de la chaîne. Vous êtes
très généreux et ça me fait très plaisir, et c'est sincèrement utile pour que le projet, la chaîne Le
français Alex existe encore pour un moment. Donc merci encore à vous tous pour votre générosité,
j'apprécie énormément, c'est très gentil de votre part. Allez, d'ici la prochaine leçon je vous dis
travaillez bien, restez concentrés, prenez soin de vous, et à très bientôt sur Le français by Alex...