Les Français sont-ils impolis ?
||are||rude
هل الفرنسيون وقحون؟
Sind die Franzosen unhöflich?
Are the French rude?
¿Los franceses son maleducados?
I francesi sono maleducati?
フランス人は失礼なのか?
Zijn de Fransen onbeschoft?
Os franceses são rudes?
Французы грубые?
Fransızlar kaba mı?
法国人粗鲁吗?
法國人粗魯嗎?
L'année dernière, il y a un serveur français
The year|last|||||server|
في العام الماضي كان هناك خادم فرنسي
Im letzten Jahr gibt es einen französischen Server
Last year there is a French waiter
昨年はフランスのサーバーがあった
Ano passado, houve um garçom francês
qui travaillait dans un restaurant canadien
who|was working||||Canadian
الذي كان يعمل في مطعم كندي
who worked in a Canadian restaurant
que trabalhou em um restaurante canadense
à Vancouver
|Vancouver
في فانكوفر
in Vancouver
em Vancouver.
qui s'est fait licencié
||got|fired
|||ontslagen
الذي تم طرده
der entlassen wurde
who was dismissed
que foi despedido
Dans la langue familière on dit plutôt
|||familiar|we||rather
وباللغة العامية نقول بالأحرى
In der Umgangssprache sagt man eher
In the familiar language we say rather
En el lenguaje coloquial decimos más bien
口語ではこう言う。
在口语中我们宁愿说
Donc ce serveur s'est fait licencier
So|||||get fired
لذلك تم طرد هذا الخادم
So this server was fired
Então este garçom foi dispensado
parce qu'apparemment
|apparently
لأنه على ما يبدو
because apparently
なぜなら
pois, aparentemente
il était impoli et agressif
||rude||aggressive
لقد كان فظًا وعدوانيًا
he was rude and aggressive
無礼で攻撃的だった
ele era mal educado e agressivo
avec les autres membres du personnel
|||||staff
|||leden||
مع الموظفين الآخرين
with other staff
com os outros membros do serviço.
与其他工作人员
Jusque-là, rien de surprenant
Until||nothing||surprising
حتى الآن لا شيء يثير الدهشة
Soweit nichts Überraschendes
So far, nothing surprising
今のところ、驚くようなことは何もない
Até aqui, nada de surpreendente.
到目前为止,没有什么令人惊讶的
Si on se comporte mal au travail
If (1)|||behaves|||
إذا تصرفنا بشكل سيء في العمل
If we behave badly at work
Se nos comportamos mal ao trabalho
c'est normal d'avoir des problèmes
فمن الطبيعي أن يكون لديك مشاكل
it's normal to have problems
é normal de se ter problemas.
Et si vous êtes déjà allés à Paris
||||already|gone||
وإذا كنت قد زرت باريس بالفعل
What if you've been to Paris
E se você já foi à Paris
vous savez peut-être que
|know|||
قد تعرف ذلك
you may know that
talvez você saiba que
les serveurs ne sont pas toujours très aimables
|servers||||always||friendly
الخوادم ليست دائما ودية للغاية
the waiters are not always very friendly
ウェイターがいつも愛想が悪い。
os garçons não são sempre tão amáveis
Mais, là où ça devient intéressant
||||becomes|interesting
ولكن أين يصبح الأمر مثيرًا للاهتمام
Aber, wo es interessant wird
But where it gets interesting
Porém, aqui é onde a coisa fica interessante
但它变得有趣的地方
c'est que ce serveur a décidé de contester son licenciement au tribunal
|||||decided||contest||termination||court
من المحتمل أن هذا النادل قرر الطعن في فصله أمام المحكمة
ist, dass dieser Kellner beschlossen hat, seine Entlassung vor Gericht anzufechten
is that this server decided to contest his dismissal in court
é que este garçom decidiu contestar o seu dispensamento no tribunal
bu garsonun işten çıkarılmasına mahkemede itiraz etmeye karar vermiş olmasıdır.
Il était pas d'accord avec la décision de son employeur
|||||||||employer
ولم يوافق على قرار صاحب العمل
He disagreed with his employer's decision
ele não ficou de acordo com as decisão de seu patrão
İşvereninin kararına katılmadı
et il se défendait en disant
|||defended||saying
ودافع عن نفسه بقوله
and he defended himself by saying
そして彼はこう弁明した。
e ele se defendeu dizendo
ve kendini şu sözlerle savundu
他为自己辩护说
qu'il s'agissait seulement de différences culturelles
|was||||cultural
أنها كانت مجرد اختلافات ثقافية
that it was just cultural differences
que se tratava somente de diferenças culturais.
bunun sadece kültürel farklılıklar meselesi olduğunu
Pour se défendre, il a dit, je cite :
|||||||quote
ودفاعاً عن نفسه قال:
In defense, he said, I quote:
Para se defender, ele disse, cito: Estas acusações são discriminatórias contra minha cultura
Et c'est vrai qu'en France, dans les écoles de cuisine ou d'hôtellerie
|||||||||cooking||of hotel management
وصحيح أنه في فرنسا، في مدارس الطبخ أو الضيافة
And it is true that in France, in cooking or hotel schools
フランスでは、料理学校でもホテル学校でも、このようなことが行われている。
E é sabido que na França, nas escolas culinárias ou de hotelaria
Fransa'da aşçılık ve otelcilik okullarında
确实如此,在法国的烹饪或酒店管理学校
on enseigne une discipline quasi militaire
|teaches|||quasi|military
نحن نعلم الانضباط شبه العسكري
we teach a quasi-military discipline
ほとんど軍隊的な規律を教える
we onderwijzen een bijna militaire discipline
é ensinado uma disciplina quase que militar.
Donc les serveurs et les cuisiniers français ont l'habitude de se faire crier dessus
||servers||the|cooks|French||||||yell|at them
لذلك اعتاد النوادل والطهاة الفرنسيون على الصراخ عليهم
Französische Kellner und Köche sind es also gewohnt, angeschrien zu werden
So French waiters and cooks are used to being yelled at
Así que los camareros y cocineros franceses están acostumbrados a que les griten
Franse obers en koks zijn dus gewend om te worden toegeschreeuwd
Portanto os garçons e cozinheiros estão habituados a gritarem um com os outros
Yani Fransız garsonlar ve aşçılar kendilerine bağırılmasına alışıktırlar.
Ça fait partie du métier
It|makes|part||profession
إنه جزء من العمل
Das gehört zum Beruf
It's part of the job
Faz parte do serviço
Sauf que les collègues canadiens de ce serveur français, eux
Except|||colleagues|canadians|||server|French|them
إلا أن الزملاء الكنديين لهذا الخادم الفرنسي هم
Nur dass die kanadischen Kollegen dieses französischen Kellners
Except that the Canadian colleagues of this French server, they
Exceto para os colegas canadenses daquele garçom francês, eles
除了这个法国服务器的加拿大同事之外,他们
ils n'étaient pas habitués à ce style de « management »
|||used|||||management
لم يعتادوا على هذا النمط من "الإدارة"
they were not used to this style of "management"
não estavam acostumados a este estilo de "gerência".
C'était stressant pour eux de travailler avec lui
كان العمل معه مرهقًا بالنسبة لهم
Es war für sie stressig, mit ihm zu arbeiten
It was stressful for them to work with him
Era estressante para estes trabalhar com ele.
Donc au bout d'un moment
||end||moment
لذلك بعد فترة من الوقت
Also nach einer Weile
So after a while
Então no fim das contas
la directrice du restaurant a préféré licencier ce serveur français
|director|||||fire|||
فضل مدير المطعم طرد هذا النادل الفرنسي
the restaurant manager preferred to fire this French waiter
a direção do restaurante preferiu dispensar o garçom francês
Alors si je vous raconte cette histoire
||||tell||
لذلك إذا أخبرتك بهذه القصة
So if I tell you this story
Bom, se eu vos conto esta história
c'est parce qu'elle illustre bien le problème
وذلك لأنه يوضح المشكلة بوضوح.
ist, weil sie das Problem gut veranschaulicht
it is because it illustrates the problem well
é por que ela ilustra bem o problema
çünkü sorunu çok iyi açıklıyor
因为它很清楚地说明了问题。
dont je veux vous parler dans cette vidéo
that||want|||||video
والذي أريد أن أتحدث إليكم عنه في هذا الفيديو
I want to tell you about in this video
do qual eu quero falar neste vídeo.
Pour être sûr de bien répondre à la question
للتأكد من الإجابة على السؤال بشكل صحيح
Um sicherzustellen, dass Sie die Frage richtig beantworten
To be sure to answer the question correctly
Para se ter certeza de responder bem a questão
确保您正确回答问题
il faut commencer par définir ce qu'est la politesse
||||define||what||politeness
يجب أن نبدأ بتحديد ماهية المداراة
müssen Sie zunächst definieren, was Höflichkeit ist
we must start by defining what politeness is
é preciso começar pela definição do que é a cortesia [educação, postura etc].
La politesse, c'est tout simplement un ensemble de règles de conduite
|politeness|||simply||||||conduct
المداراة هي ببساطة مجموعة من قواعد السلوك
Höflichkeit ist ganz einfach eine Reihe von Verhaltensregeln
Politeness is simply a set of rules of conduct
A cortesia, é simplesmente toda uma comunhão de regras de postura [conduta];
c'est-à-dire des règles qui nous indiquent
|||||||indicate
وهذا يعني القواعد التي تخبرنا
d. h. Regeln, die uns sagen
that is, rules that tell us
ou seja, as regras que nos indicam
也就是说规则告诉我们
comment on doit se comporter en société
||||behave||
كيف يجب أن نتصرف في المجتمع
wie man sich in der Gesellschaft verhalten soll
how we should behave in society
como devemos nos comportar em sociedade.
toplum içinde nasıl davranılmalı
Par exemple
مثلا
Por exemplo,
Örneğin
quand on rencontre un inconnu
||meets||unknown
عندما تقابل شخص غريب
wenn man einen Fremden trifft
when you meet a stranger
quando conhecemos um desconhecido,
quand on entre dans un magasin
عندما تدخل المتجر
when you enter a store
quando entramos numa loja
ou quand on est invité chez des gens
||||invited|||
أو عندما تتم دعوتك إلى بيوت الناس
oder wenn man bei Leuten zu Gast ist
or when we are invited to people's homes
ou quando somos convidados a casa das pessoas.
En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions
||||||||interactions
في الواقع، الأدب موجود لتسهيل التفاعلات
In fact, politeness exists to facilitate interactions
実際、礼儀正しさは交流を円滑にするために存在する。
De fato, a cortesia existe para facilitar as interações
en nous donnant des références communes
||||references|communes
من خلال إعطائنا مراجع مشتركة
indem wir uns gemeinsame Referenzen geben
by giving us common references
dando-nos referências em comum.
为我们提供共同的参考
Comme ça, on sait plus ou moins quel comportement attendre des autres dans chaque situation
||||||||behavior|expect|||||
بهذه الطريقة، نعرف بشكل أو بآخر السلوك المتوقع من الآخرين في كل موقف.
So weiß man mehr oder weniger, welches Verhalten man in welcher Situation von anderen erwarten kann
That way, we know more or less what behavior to expect from others in each situation.
Graças a isso, sabe-se mais ou menos qual comportamento esperar dos outros em cada situação.
Bu şekilde, her durumda başkalarından nasıl davranmalarını bekleyeceğinizi az çok bilirsiniz.
Du coup, ça devient moins stressant
|result||becomes|less|
فجأة، يصبح أقل إرهاقا
Dadurch wird es weniger stressig
Suddenly, it becomes less stressful
Assim, as coisas menos estressantes
突然间压力变小了
Au contraire, si quelqu'un ne respecte pas ces règles
على العكس من ذلك، إذا كان شخص ما لا يحترم هذه القواعد
On the contrary, if someone does not respect these rules
Do contrário, se alguém não respeita estas regras
on a l'impression que cette personne est agressive
||the impression|||||aggressive
لدينا انطباع بأن هذا الشخص عدواني
we have the impression that this person is aggressive
temos a impressão de que esta pessoa é agressiva
comme ce serveur français avec ses collègues canadiens
مثل هذا النادل الفرنسي مع زملائه الكنديين
like this French server with his Canadian colleagues
como o garçom francês com seus colegas canadenses.
Mais ce serveur est loin d'être un cas isolé
||||far||||isolated
لكن هذا الخادم ليس حالة معزولة
Doch dieser Server ist alles andere als ein Einzelfall
But this server is far from being an isolated case
しかし、このサーバーは孤立したケースではない。
Porém este garçom está longe de ser um caso isolado.
En 2012, l'entreprise Skyscanner
||Skyscanner
في عام 2012، قامت شركة Skyscanner
In 2012, the company Skyscanner
2012年、スカイスキャナー
Em 2012, a empresa Skyscanner
a fait un sondage dans lequel elle a demandé à ses utilisateurs
|||survey||which||||||users
قامت بإجراء استطلاع سألت فيه مستخدميها
führte eine Umfrage durch, in der sie ihre Nutzer fragte
did a survey in which she asked her users
fez uma sondagem sobre a qual ela perguntou aos seus clientes:
kullanıcılarına sorduğu bir anket gerçekleştirdi
做了一项调查,询问其用户
Et c'est la France qui est arrivée première du classement
|||||||||ranking
وكانت فرنسا هي التي احتلت المركز الأول في الترتيب
Und es war Frankreich, das den ersten Platz in der Rangliste belegte
And it was France which came first in the ranking
E foi a França que ficou primeiro no ranking
en 1ère position
|1st|
في المركز الأول
in 1st position
em primeiro lugar
Les utilisateurs ont répondu que les Français ne sont
||har||||||
أجاب المستخدمون أن الفرنسيين ليسوا كذلك
Die Nutzer antworteten, dass die Franzosen nur
Users responded that the French are not
Os usurários responderam que os franceses não são:
网友回应法国人不是
Alors, bien sûr, on peut se dire que c'est juste un sondage
|||||||||||poll
|bra||||||||||
لذا، بالطبع، يمكننا أن نقول إنه مجرد استطلاع
Dann kann man natürlich sagen, dass es sich nur um eine Umfrage handelt
So, of course, we can tell ourselves it's just a poll
Então, é claro que podemos dizer que isso é apenas uma sondagem.
所以,当然,我们可以说这只是一项调查
Mais bon, ça doit être un sentiment assez partagé
||||||feeling|enough|shared
ولكن مهلا، يجب أن يكون شعورا مشتركا جدا
Aber gut, das ist wohl ein ziemlich geteiltes Gefühl
But hey, that must be a pretty shared feeling
Mas bom, este deve ser um sentimento bem difundido
但是嘿,这一定是一种非常共同的感觉
parce que dans un autre sondage de 2009
|||||survey|
لأنه في استطلاع آخر من عام 2009
because in another poll from 2009
porque em uma outra votação de 2009
fait par l'entreprise Expedia
||the company|Expedia
من صنع شركة Expedia
gemacht von der Firma Expedia
made by Expedia
feito pela empresa Expedia
Expedia tarafından yapılmıştır
les Français ont été élus « pires touristes du monde »
||||elected|worst|tourists||
الفرنسيون يصنفون كأسوأ سائحين في العالم
the French were voted "worst tourists in the world"
os franceses foram eleitos "os piores turistas do mundo".
法国人被评为“世界上最差游客”
Cette fois, les Français sont accusés de ne pas faire d'efforts pour parler anglais
|||||accused||||||||
هذه المرة، اتُهم الفرنسيون بعدم بذل جهد للتحدث باللغة الإنجليزية
This time the French are accused of not making an effort to speak English
Desta vez, os franceses foram acusados de não tentarem nem falar em inglês
et de ne jamais laisser de pourboire
||||leave||tip
||||||dricks
ولا تترك إكرامية أبدًا
and never leave a tip
e de nunca deixarem gorjeta.
« Le pourboire », vous savez, c'est quand on donne un peu plus d'argent que le prix normal
The tip|tip||||||||||||||
"الإكرامية"، كما تعلمون، هي عندما تعطي أموالاً أكثر قليلاً من السعر العادي
"The tip", you know, is when you give a little more money than the normal price
"A gorjeta", vocês sabem, é quando damos um pouco a mais de dinheiro que o normal
pour montrer qu'on est content du service
|show|||||
لإظهار أننا سعداء بالخدمة
to show that we are happy with the service
para mostrar que estamos contentes com o serviço.
Donc là, on peut dire que les preuves contre les Français commencent à s'accumuler
||||||the|proof|||French|||accumulate
وهنا يمكننا القول أن الأدلة ضد الفرنسيين بدأت تتراكم
So there, we can say that the evidence against the French is starting to accumulate
つまり、フランスに不利な証拠が増え始めているのだ。
Então, podemos dizer que as provas contra os franceses começam a se acumular.
Fransızlara karşı kanıtlar artmaya başladı.
Mais n'allons pas trop vite
|will|||
ولكن دعونا لا نذهب بسرعة كبيرة
But let's not go too fast
Mas não vamos muito rápido.
Ama çok aceleci olmayalım.
但我们不要走得太快
J'ai quand même envie de défendre mes compatriotes
|when|still|want||||compatriots
|||||||landsmanar
مازلت أريد الدفاع عن أبناء وطني
Ich möchte mich trotzdem für meine Landsleute einsetzen
I still want to defend my compatriots
Ik heb nog steeds zin om mijn landgenoten te verdedigen
Eu quero ainda defender meus compatriotas.
Hâlâ yurttaşlarımı savunmak istiyorum.
我还是想保卫我的同胞
Contrairement à ce que pensent beaucoup d'étrangers
till skillnad från||||||
على عكس ما يعتقده الكثير من الأجانب
Im Gegensatz zu dem, was viele Ausländer denken
Contrary to what many foreigners think
Contraditoriamente ao que pensam muitos estrangeiros
与很多外国人的想法相反
il faut savoir que les Français sont très à cheval sur la politesse
|must||||||very|on|on|on||politeness
يجب أن تعلم أن الفرنسيين مهتمون جدًا بالأدب
man muss wissen, dass die Franzosen es mit der Höflichkeit sehr genau nehmen
you should know that the French are very keen on politeness
é preciso saber que os franceses vão ao pé da letra na questão da postura [cortesia].
Fransızların nezaket konusunda çok titiz olduklarını bilmelisiniz.
要知道法国人是很讲究礼貌的
Par exemple en France, il existe ce qu'on appelle « l'étiquette »
||||||||calls|the etiquette
|||||||||etikett
على سبيل المثال في فرنسا هناك ما نسميه "آداب السلوك"
For example in France, there is what is called "the label"
Por exemplo, na França, existe aquilo que chamamos de "etiqueta".
Örneğin Fransa'da "etiket" olarak bilinen bir uygulama vardır.
比如在法国,有我们所说的“礼仪”
Peut-être que vous en avez déjà entendu parler
ربما كنت قد سمعت عنه بالفعل
Maybe you've heard of it before
Talvez você já tenha ouvido falar.
Belki daha önce duymuşsunuzdur
也许你已经听说过
C'est une notion qui vient du temps de Louis XIV
||notion||comes|||||
||begrepp|||||||
إنها فكرة تأتي من زمن لويس الرابع عشر
It is a notion that comes from the time of Louis XIV
É uma idéia que vem dos tempos de Luís XIV
Bu, 14. Louis zamanından gelen bir kavramdır.
这是一个来自路易十四时代的概念
parce qu'à cette époque
|||time
لأنه في ذلك الوقت
because at that time
porque nesta época
çünkü o zaman
chaque membre de la cour devait suivre des règles bien précises
||||court|had|follow||||precise
كان على كل عضو في المحكمة أن يتبع قواعد محددة للغاية
each member of the court had to follow very specific rules
cada membro da corte deveria seguir regras bem precisas
mahkemenin her bir üyesi çok kesin kurallara uymak zorundaydı
法院的每位成员都必须遵守非常具体的规则
en fonction de son rang, de sa place
||||rank|||
حسب رتبته ومكانته
according to his rank, his place
por conta de seu rank.
Et ces règles, elles codifiaient toute la vie quotidienne à Versailles
||||codified||||daily||Versailles
||||kodifierade||||||
وقد قننت هذه القواعد الحياة اليومية بأكملها في فرساي
And these rules, they codified all the daily life in Versailles
Com estas regras eles codificaram toda a vida cotidiana em Versalhes
这些规则编入了凡尔赛宫的所有日常生活
du lever au coucher du Roi
|rise||setting||
من شروق الشمس إلى غروب الشمس للملك
vom Aufgang bis zum Untergang des Königs
from sunrise to sunset
desde o acordar ao deitar do rei.
从国王的日出到日落
On savait qui avait le droit d'assister au réveil du Roi
|knew|||||to assist||awakening||
لقد عرفنا من له الحق في حضور صحوة الملك
Man wusste, wer das Recht hatte, dem Erwachen des Königs beizuwohnen
We knew who had the right to attend the King's awakening
Sabemos que havia o direito de esperar o rei acordar,
我们知道谁有权参加国王的觉醒
de partager sa table au déjeuner, etc.
لمشاركة طاولتك في الغداء، وما إلى ذلك.
to share his table at lunch, etc.
de sentar-se a sua mesa no almoço, etc.
午餐时共用餐桌等
Donc, au début l'étiquette concernait seulement la noblesse.
||begin|the label|concerned|||nobility
لذلك، في البداية، كانت الآداب تتعلق بالنبلاء فقط.
Zu Beginn betraf die Etikette also nur den Adel.
So at first the label was only about nobility.
Então, no fim das contas a etiqueta dizia respeito somente à nobreza.
所以,起初礼仪只与贵族有关。
Un peu plus tard, avec Napoléon
|||||Napoleon
وبعد ذلك بقليل، مع نابليون
A little later, with Napoleon
Um pouco mais tarde, com Napoleão
la bourgeoisie en a repris certains codes
|bourgeois|||reclaimed||
لقد تبنت البرجوازية قوانين معينة
the bourgeoisie has taken over certain codes
a burguesia tomou certos códigos
burjuvazi belirli kodları ele geçirdi
资产阶级采取了某些法典
pour créer les bonnes manières
لخلق الأخلاق الحميدة
to create good manners
para criar seus modos de agir.
创造良好的举止
Certaines bonnes manières se sont progressivement diffusées
||||||spread
|bra|||||
تنتشر بعض الأخلاق الحميدة تدريجيًا
Einige gute Manieren haben sich allmählich verbreitet
Some good manners gradually spread
E alguns dos bons modos foram se difundindo progressivamente
Bazı iyi davranışlar yavaş yavaş yayıldı
dans toute la société
في جميع أنحاء المجتمع
throughout society
à toda sociedade.
Mais on peut dire que, globalement, elles concernent plutôt l'élite
لكن يمكننا القول إنها، بشكل عام، تتعلق بالنخبة
Man kann aber sagen, dass sie insgesamt eher die Elite betreffen
But it's fair to say that, overall, they tend to concern the elite
Mas digamos que globalmente eles são mais para a elite.
但我们可以说,总体而言,他们更关注的是精英阶层
Par exemple dans les restaurants chics
||||restaurants|fancy
على سبيل المثال في المطاعم الأنيقة
For example in fancy restaurants
Por exemplo, nos restaurantes chiques
l'étiquette est toujours très importante aujourd'hui
the label|||||
لا تزال آداب السلوك مهمة جدًا اليوم
the label is still very important today
a etiqueta é sempre muito importante hoje.
Par contre, si vous êtes invités à dîner chez des Français « normaux »
|||||||||||normal
ومن ناحية أخرى، إذا تمت دعوتك لتناول العشاء مع أشخاص فرنسيين "عاديين".
Wenn Sie hingegen bei "normalen" Franzosen zum Essen eingeladen werden
On the other hand, if you are invited to dinner at the home of 'normal' French people
Por outro lado, se você for convidado a jantar na casa de franceses "normais",
另一方面,如果您被邀请与“普通”法国人共进晚餐
en général l'ambiance est plus détendue
in||the atmosphere|||relaxed
بشكل عام الجو أكثر استرخاءً
generally the atmosphere is more relaxed
em geral, o ambiente é mais descontraído
总体来说气氛比较轻松
et il y a moins de risque de faire un faux pas
|it|||||risk||||false|
وهناك خطر أقل لارتكاب خطأ
and there is less risk of taking a wrong step
e há menos riscos de se cometer uma falta.
Mais il existe quand même quelques spécificités françaises
||||||specificities|
ولكن لا تزال هناك بعض الخصائص الفرنسية
But there are still some French specificities
Mas ainda existem algumas especificidades francesas
但仍然有一些法国特色
en matière de politesse
|matter||politeness
من حيث الأدب
in Sachen Höflichkeit
in terms of politeness
sobre modos e cortesia.
在礼貌方面
Par exemple, quand on entre dans un commerce
على سبيل المثال، عندما تدخل الأعمال التجارية
For example, when you enter a store
Por exemplo, quando entramos em uma loja,
例如,当您进入一家企业时
une boulangerie ou un café
|bakery|||café
مخبز أو مقهى
a bakery or a café
uma padaria ou um café,
normalement c'est le client qui doit dire « bonjour »
عادةً ما يكون العميل هو الذي يجب أن يقول "مرحبًا"
usually it's the customer who has to say 'hello'
normalmente é o cliente que diz "bom dia".
通常是顾客必须说“你好”
Et ça, même si on n'achète rien
وذلك حتى لو لم نشتري أي شيء
And that, even if we don't buy anything
E isso é mesmo se não compramos nada
même si on entre dans une boutique juste pour regarder
||||||store|||
حتى لو دخلنا متجرًا لننظر فقط
even if we walk into a shop just to look
ou mesmo se entramos numa loja só para esperar
Quand on veut être vraiment poli, on dit
عندما نريد أن نكون مهذبين حقًا، نقول
Wenn man wirklich höflich sein will, sagt man
When we want to be really polite we say
Quando quisermos ser realmente educados, dizemos
« bonjour madame » ou
|madam|or
"مرحبا سيدتي" أو
"Hello madam" or
"Bom dia, madame" ou
« bonjour monsieur »
|sir
" صباح الخير سيدي "
Hello sir
"Bom dia, senhor"
Si on le dit pas, le commerçant risque de nous dire « bonjour » d'une manière assez froide
If(1)||||||merchant|||||||||
إذا لم نقول ذلك، فإن التاجر يخاطر بإلقاء التحية علينا بطريقة باردة إلى حد ما.
Wenn wir es nicht sagen, kann es sein, dass der Ladenbesitzer uns auf eine ziemlich kalte Art und Weise "Guten Tag" sagt
If we don't say it, the shopkeeper might say 'hello' to us in a rather cold manner
Se não o dizemos, tem risco do comerciante nos dizer "bom dia"de uma maneira um tanto ríspida
Eğer söylemezsek, dükkan sahibi muhtemelen oldukça soğuk bir şekilde "merhaba" diyecektir.
pour nous montrer notre manque de politesse
لتظهر لنا قلة الأدب لدينا
to show us our lack of politeness
para mostrar a falta de educação cometida.
Mais bon, même en France, on le fait pas partout
|||||we||||everywhere
ولكن مهلا، حتى في فرنسا، نحن لا نفعل ذلك في كل مكان
Aber gut, selbst in Frankreich wird das nicht überall gemacht
But hey, even in France, we don't do it everywhere
Bom, mesmo na França, não se faz isso sempre.
但是,嘿,即使在法国,我们也不是在所有地方都这样做
Quand j'habitais à Paris par exemple je me rappelle que c'était assez rare de le dire
||||||I||remembers|||||||
عندما كنت أعيش في باريس على سبيل المثال، أتذكر أنه كان من النادر أن أقول ذلك
When I lived in Paris for example I remember that it was quite rare to say it
Quando morei em Paris, por exemplo, eu me recordo de que era bem raro dizerem
例如,当我住在巴黎时,我记得很少有人这么说
parce qu'il y avait toujours beaucoup de clients dans les commerces
||||||||||stores
لأنه كان هناك دائمًا الكثير من العملاء في المتاجر
because there were always a lot of customers in the shops
porque sempre havia muitos clientes dentro das lojas.
Quoi qu'il en soit, si vous voulez être sûrs de ne pas faire de faux pas
What|||be||||||||||||
wat||en ieder geval|||||||||||||
على أية حال، إذا كنت تريد التأكد من عدم ارتكاب أي خطأ
Wie auch immer: Wenn Sie sichergehen wollen, dass Sie keinen falschen Schritt machen
Anyway, if you want to be sure you don't misstep
De qualquer forma, se você quer ter certeza de não cometer erro algum
dîtes « bonjour » aux commerçants
|||merchants
||aan de|
قل "مرحبًا" للتجار
say "hello" to traders
diga sempre "bom dia" aos comerciantes.
Et c'est la même chose dans les entreprises, quand on arrive le matin
|||||||business|||||
وهو نفس الشيء في الشركات، عند وصولك في الصباح
Und das ist auch in Unternehmen so, wenn man morgens ankommt
And it's the same in companies, when we arrive in the morning
E é a mesma coisa nas empresas, quando chegamos de manhã
on doit saluer ses collègues
||greet||
يجب أن نحيي زملائنا
we have to say hello to our colleagues
devemos saudar os colegas.
Tiens, bonjour Fagnol
Hello||Fagnol
مرحبًا فاجنول
Hier, hallo Fagnol
Here, hello Fagnol
Ei, bom dia, Fagnol
Merhaba Fagnol.
Bonjour de La Bath
|||Bath
Hello from La Bath
Bom dia, La Bath
Merhaba de La Bath
Bonjour Lutrand
Hello|Lutrand
Bom dia, Lutrand
Bonjour de La Bath
Hello from La Bath
Bom dia, La Bath
Salut Corbier
|Corbier
Hi Corbier
Olá, Cobier
Bonjour Hubert
Hello Hubert
Bonjour de La Bath
Bom dia, La Bath
Poulard...
Poulard
Kippenboer
Poulard...
Poulard...
Bonjour bonjour !
Bom dia, bom dia
Oh, bonjour de La Bath !
||from||Bath
Oh, hello from La Bath!
Bref, d'un côté les Français sont assez à cheval sur la politesse
Briefly||side|||are|||horse|||politeness
In short, on one hand the French are quite strict about politeness
Enfim, de um lado os francês é muito ao pé da letra com a cortesia
Kısacası, bir yandan Fransızlar nezaket konusunda oldukça titizdirler
简而言之,一方面法国人非常注重礼貌
mais de l'autre, ils sont parfois très critiques
|||||||critical
|||||||kritisch
ولكن من ناحية أخرى، فهي في بعض الأحيان انتقادية للغاية
aber auf der anderen Seite sind sie manchmal sehr kritisch
but on the other hand, they are sometimes very critical
mas, do outro, elas são bem críticos às vezes.
但另一方面,他们有时又很挑剔
Par exemple, on dit de temps en temps que quelqu'un est
||||||||||is
على سبيل المثال، من وقت لآخر نقول أن هناك شخص ما
Zum Beispiel wird ab und zu gesagt, dass jemand
For example, we say from time to time that someone is
Por exemplo, dizemos de vez em quando que quando alguém é
C'est comme si la politesse était un manque d'honnêteté
||||politeness|||lack|of honesty
وكأن الأدب هو عدم الصدق
Es ist, als ob Höflichkeit ein Mangel an Ehrlichkeit wäre
It's like politeness is a lack of honesty
É como se aquela educação fosse uma falta de honestidade,
就好像礼貌是缺乏诚实一样
parce qu'on cache ce qu'on pense derrière les bonnes manières
because||hide||||behind|||
لأننا نخفي ما نفكر فيه وراء حسن الخلق
weil wir unsere Gedanken hinter guten Manieren verstecken
because we hide what we think behind good manners
pois escondemos o que pensamos por detrás das boas maneiras.
因为我们把自己的想法隐藏在良好的举止背后
Par exemple, le célèbre philosophe Jean Jacques Rousseau
|||||||Rousseau
على سبيل المثال، الفيلسوف الشهير جان جاك روسو
For example, the famous philosopher Jean Jacques Rousseau
Por exemplo, o célebre filósofo Jean Jacques Rousseau
例如,著名哲学家让·雅克·卢梭
a écrit dans son Discours sur les sciences et les arts
|geschrieben|||||||||
كتب في كتابه الخطاب في العلوم والفنون
wrote in his Discourse on Sciences and Arts
escreveu em seu Discurso sobre as ciências e as artes que
在他的《科学与艺术话语》中写道
Selon lui, les formules de politesse servent seulement à déguiser l'arrogance
|||Formeln||||||verkleiden|
According|||formulas||politeness||||disguise|the arrogance
ووفقا له، فإن التعبيرات المهذبة لا تؤدي إلا إلى إخفاء الغطرسة
Seiner Meinung nach dienen Höflichkeitsfloskeln nur dazu, die Arroganz zu verschleiern
According to him, polite expressions are only used to disguise arrogance
Segundo ele, as formas de cortesia servem somente para camuflar a arrogância
Ona göre, kibar formüller sadece kibri gizlemeye yarar
在他看来,礼貌的表达只能掩盖傲慢
pour la rendre acceptable
||make it|acceptable
لجعلها مقبولة
um sie akzeptabel zu machen
to make it acceptable
para deixá-lo aceitável.
使其可以接受
À cause de ça
|cause|of|
بسبب ذلك
Aufgrund dessen
Because of that
Por causa disso
on n'est jamais vraiment soi-même
نحن لسنا أنفسنا أبدًا
you're never really yourself
nós nunca somos nós mesmo de verdade
我们从来都不是真正的自己
car on doit porter ce masque
|||tragen||
|||wear||mask
لأنه علينا أن نرتدي هذا القناع
because we have to wear this mask
pois devemos vestir esta máscara
因为我们必须戴上这个面具
et se conformer en permanence
||anpassen||
||conform|in|permanence
والامتثال في جميع الأوقات
and comply permanently
e se conformar com isto.
并始终遵守
Au final Rousseau écrit
في النهاية يكتب روسو
In the end Rousseau writes
Por fim, diz Rousseau:
卢梭最后写道
Pour dire ça de manière plus moderne
لوضعها بطريقة أكثر حداثة
Um es moderner auszudrücken
To say it in a more modern way
Para dizer isso de maneira mais atualizada,
用更现代的方式来说
ça signifie que si on est sincèrement sympa
|||if|||sincerely|nice
هذا يعني أنه إذا كنا لطيفين بصدق
bedeutet es, dass man, wenn man aufrichtig nett ist
that means that if we are sincerely nice
significa que se nós somos sinceramente simpáticos,
这意味着如果我们真诚友善
bienveillant, avec les autres
benevolent|with||
welwillend|||
الرعاية مع الآخرين
benevolent, with others
gentis com os outros
关心他人、与他人相处
on n'a pas besoin de se forcer à respecter des règles de politesse
||||||||respect||||
لا نحتاج إلى إجبار أنفسنا على احترام قواعد الأدب
we don't need to force ourselves to respect politeness rules
não precisamos nos forçar a respeitar as regras de cortesia.
我们不需要强迫自己遵守礼貌规则
Justement, on peut retrouver certaines de ces idées dans l'attitude des Français
||can|find||||||||
على وجه التحديد، يمكننا أن نجد بعض هذه الأفكار في موقف الفرنسيين
Precisely, we can find some of these ideas in the attitude of the French
E é exatamente na atitude dos franceses que podemos encontrar certas destas idéias.
Bu fikirlerden bazıları Fransızların tutumunda bulunabilir.
准确地说,我们可以从法国人的态度中找到一些想法。
Par exemple si on dîne avec des amis et qu'on commence à se disputer
||||dine|||||||||
على سبيل المثال، إذا كنا نتناول العشاء مع الأصدقاء وبدأنا في الجدال
For example if we have dinner with friends and start to argue
Por exemplo, se jantamos com amigos e começamos a discutir
Örneğin, arkadaşlarınızla akşam yemeği yiyorsanız ve tartışmaya başlarsanız
例如,如果我们和朋友一起吃饭,我们开始争论
parce qu'on a des points de vue différents sur un sujet
لأن لدينا وجهات نظر مختلفة حول هذا الموضوع
because we have different points of view on a subject
por que temos pontos de vista diferentes sobre uma coisa
因为我们对某个问题有不同的观点
et parce qu'on a bu un peu trop de vin
|||||||||wine
ولأننا شربنا الكثير من النبيذ
and because we drank a little too much wine
e por que bebemos um pouco demais do vinho,
因为我们喝了太多的酒
c'est pas grave !
||serious
لا يهم !
it is not serious !
não faz mal!
C'est une situation tout à fait normale pour les Français
وهذا وضع طبيعي تمامًا بالنسبة للفرنسيين.
This is a completely normal situation for the French
É uma situação totalmente normal para os francês
parce qu'on adore débattre
|that we||debate
لأننا نحب النقاش
because we love to debate
pois amamos debater.
Ça, c'est pas un cliché
||||cliché
هذه ليست كليشيهات
Das ist kein Klischee
This is not a cliché
Não é um cliché.
这不是陈词滥调
On préfère dire ce qu'on pense plutôt que de chercher un compromis
|||||think||||||compromise
نحن نفضل أن نقول ما نفكر فيه بدلاً من البحث عن حل وسط
Man sagt lieber, was man denkt, als einen Kompromiss zu suchen
We prefer to say what we think rather than seek a compromise
Preferimos dizer o que pensamos que chegar em um acordo
我们更愿意说出自己的想法而不是寻求妥协
pour ne blesser personne
||hurt|
حتى لا تؤذي أحدا
so as not to hurt anyone
para não "ferir" alguém.
以免伤害任何人
Le débat doit être authentique et tant pis si ça provoque une petite dispute
The|debate|||||so|and if|if|||||dispute
|||||||enough||||||
يجب أن تكون المناقشة حقيقية وسيئة للغاية إذا تسببت في القليل من الجدل
The debate must be genuine and too bad if it causes a small argument
O debate deve ser autêntico e tanto melhor se provocar uma pequena discussão.
辩论必须是真实的,如果引起小争论就太糟糕了
Le lendemain, tout est oublié
|next day|||forgot
وفي اليوم التالي، نسي كل شيء
The next day everything is forgotten
No outro dia, tudo é esquecido.
Alors que dans d'autres pays, je sais qu'on préfère éviter à tout prix
|||||||||avoid|||
بينما في بلدان أخرى، أعلم أننا نفضل تجنبها بأي ثمن
While in other countries, I know that we prefer to avoid at all costs
No caso de outros países, eu sei que se prefere evitar a todo custo
而在其他国家,我知道我们宁愿不惜一切代价避免
ce genre de disputes
|||disputes
هذا النوع من الحجج
diese Art von Streitigkeiten
this kind of arguments
este tipo de discussão
parce qu'elles sont très mal vécues par les invités
||are|very|bad|experienced|||
|||||beleefd|||
لأن خبرتهم سيئة للغاية من قبل الضيوف
weil sie von den Gästen sehr schlecht aufgenommen werden
because they are very badly experienced by the guests
pois seriam muito mal vistas pelos convidados.
çünkü misafirler tarafından pek sevilmiyorlar
因为他们给客人带来了非常糟糕的体验
Donc voilà, les Français n'ont pas peur de défendre leur point de vue
||||don't||||defend||||view
إذن، فالفرنسيون لا يخشون الدفاع عن وجهة نظرهم
So there you have it, the French are not afraid to defend their point of view
Pois então, os franceses não têm medo de defender seu ponto de vista
所以你知道了,法国人并不害怕捍卫自己的观点
et parfois ils sont assez directs
and|||||direct
وأحيانًا تكون مباشرة تمامًا
and sometimes they are quite direct
e às vezes são incisivos nisto
有时他们很直接
Du coup, certains étrangers peuvent prendre ça pour de l'agressivité
|blow||foreigners|can|||||the aggressiveness
|||||||||agressie
ونتيجة لذلك، قد يعتبر بعض الأجانب هذا عدوانًا.
So some foreigners may take it for aggression
Certos estrangeiros podem tomar isso como agressivo, de repente.
因此,一些外国人可能会将此视为侵略。
Alors si ça vous arrive, ne vous vexez pas, ça n'a rien de personnel
|||||||vexed||||||
|||||||vervelen||||||
لذا، إذا حدث لك هذا، فلا تشعر بالإهانة، فهو ليس أمرًا شخصيًا
So if this happens to you, don't be offended, it's nothing personal
Então se te acontecer, não se envergonhe, não é nada pessoal.
Eğer bu sizin başınıza gelirse, lütfen kişisel algılamayın.
因此,如果这种情况发生在您身上,请不要生气,这不是针对个人的
Tout ça pour dire qu'il vaut mieux éviter les généralisations du type
|||||is||avoid||generalizations||
كل هذا لنقول أنه من الأفضل تجنب التعميمات مثل
All this to say that it is better to avoid generalizations of the type
Isso tudo para dizer que é melhor evitar generalizações do tipo
所有这些都表明,最好避免像这样的概括
« les Français sont malpolis » ou
||are||
"الفرنسيون وقحون" أو
"The French are rude" or
"os franceses são mal educados" ou
« les Anglais sont hypocrites »
|||hypocrites
"الإنجليز منافقون"
"The English are hypocrites"
"os ingleses são hipócritas".
En général, ces stéréotypes viennent juste de différences culturelles
عادةً ما تأتي هذه الصور النمطية من الاختلافات الثقافية
Usually these stereotypes just come from cultural differences
Geralmente, estes esteriótipos vêm justo das diferenças culturais
On va finir avec une petite citation de Spinoza que j'adore
||||||||Spinoza||
سننتهي باقتباس صغير أحبه من سبينوزا
We will end with a little quote from Spinoza that I adore
Vamos terminar com uma pequena citação que eu amo de Spinoza:
Spinoza'dan sevdiğim bir alıntıyla bitirelim
Pour finir, je suis assez curieux de savoir s'il y a des règles de politesse spéciales
To||||quite|||||||||||special
||||||||||||||beleefdheid|
أخيرًا، أشعر بالفضول لمعرفة ما إذا كانت هناك أي قواعد خاصة للتأدب
Finally, I'm quite curious to know if there are any special rules of politeness
Para finalizar, estou muito curioso de saber se existem regras de conduta especiais
最后,我很好奇是否有什么特殊的礼貌规则
dans votre pays
في بلدك
in your country
em vosso país.
Donc dites-le moi dans les commentaires
So||||||
لذا أخبرني في التعليقات
So tell me in the comments
Bom, diga-me-lo nos comentários.
Et n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne
|don't forget|||||||channel
And don't forget to subscribe to the channel
E não se esqueça de se inscrever no canal
si vous voulez voir plus de vidéos sur la France et les Français
||want||||||||||
إذا كنت تريد مشاهدة المزيد من مقاطع الفيديو حول فرنسا والفرنسيين
if you want to see more videos about France and the French
se você quiser ver mais vídeos sobre a França e os franceses.