Pratiquer le français avec d'autres apprenants
Vous savez que si voulez être capables
de parler français couramment
vous avez besoin d'un maximum de pratique
C'est quelque chose que je vous répète très souvent
Vous avez besoin de vous entraînez à parler avec quelqu'un
pour être plus à l'aise
Mais ça, c'est plus facile à dire qu'à faire
parce que contrairement aux podcasts ou aux vidéos
trouver un partenaire de conversation, c'est quelque chose d'assez difficile
Peut-être que là où vous vivez, il n'y a pas beaucoup de francophones
et si par miracle, vous en croisez un
vous lui sautez dessus, vous essayez d'engager la conversation
mais peut-être que
cette personne n'a pas le temps de parler avec vous
peut-être qu'elle n'a pas envie, qu'elle a d'autres choses à faire
et ça, ça peut être assez frustrant
Par contre, peut-être qu'autour de vous
il y a des personnes qui apprennent le français
et d'ailleurs, c'est assez probable
après l'anglais
Il y a plus de 80 millions de personnes qui apprennent le français
Mais vous vous dîtes sûrement que
parler français avec des personnes qui ne sont pas francophones
c'est une mauvaise idée parce que vous allez imiter leurs erreurs
ces personnes ne vont pas être capables de vous corriger
Et, finalement, ça va faire plus de mal que de bien
Alors justement, dans cette vidéo
on va voir quels sont les avantages et les inconvénients
de s'entraîner à parler français
avec des non-francophones
Mais pour commencer, on va se demander si
Pour ça, il y a un concept très important
c'est celui de
que je cite très souvent
En fait, c'est un concept
qui explique que
pour apprendre une langue
on a besoin de choses qui sont compréhensibles à notre niveau
si on nous donne des choses qui sont trop difficiles dès le début
on ne va rien comprendre et
on ne va faire aucun progrès
Pour illustrer ça, imaginez un petit scénario
Vous ne parlez pas un mot de français
même pas « bonjour », même pas « merci »
vraiment rien !
et vous déménagez dans un petit village du sud de la France
où tous les habitants parlent seulement français
et en plus de ça
vous n'avez pas accès à internet
Essayez d'imaginer si, dans ce contexte
vous allez pouvoir apprendre le français
À mon avis, non !
Parce que si vous n'avez pas des choses qui sont adaptées à votre niveau
au début
c'est très difficile de comprendre et de pouvoir progresser
Maintenant, un scénario un peu plus réaliste
Imaginez que vous avez un niveau de français intermédiaire
et vous invités à un dîner
où il y a seulement des Français
Malheureusement, ces Français ne font aucun effort
pour adapter leur façon de parler
Autrement dit, ils parlent très vite
ils utilisent beaucoup d'expressions familières
que vous ne connaissez pas
ce qui fait que, pendant le dîner
vous n'allez pas oser parler
Ça, c'est un verbe intéressant, le verbe « oser »
ça veut dire
Vous, vous n'allez pas oser parler
parce que vous ne comprenez pas vraiment la conversation
les gens parlent vite
Le temps que vous formuliez une phrase dans votre tête
la conversation est déjà passée à un autre sujet
Et puis
si jamais vous avez le courage de dire quelque chose
ensuite, vous allez passer la soirée à vous demander
si vous avez fait des erreurs
si vous avez dit ça de manière correcte
ce qui fait que vous allez passer la soirée à sourire poliment
à ne pas vraiment écouter la conversation
parce que vous ne comprenez rien
et surtout, vous n'allez pas dire le moindre mot
Résultat
pendant cette soirée
vous n'aurez pas du tout pratiqué votre français
Bref, tout ça pour dire que
vous avez besoin d'un partenaire de conversation
qui s'adapte à votre niveau
C'est pour ça que, moi, vous pouvez me comprendre sans difficulté
parce que j'ai passé de nombreuses années
à donner des cours de français
donc je sais ce qui vous pose problème
j'adapte ma façon de parler
j'adapte mon rythme
mon élocution
Mais comme vous pouvez l'imaginer
les autres francophones ne feraient pas forcément ces efforts
Alors, est-ce que les francophones sont des bons partenaires de conversation ?
Eh bien, pas forcément
Si c'est quelqu'un qui est patient
qui a l'expérience d"apprendre des langues étrangères
et qui va adapter sa façon de parler à votre niveau
oui
Mais dans les autres cas
ça peut seulement être une expérience très frustrante pour vous
Maintenant, on va voir si, au contraire
Pour ça, je vais vous parler un peu de mon expérience personnelle
Moi, j'ai appris l'anglais à l'école pendant de nombreuses années
Et puis, quand j'ai essayé d'avoir ma première conversation
avec un Australien
dans une auberge de jeunesse à Glasgow
eh bien, j'étais complètement perdu
j'étais pas capable de former la moindre phrase
C'est quelque chose que j'ai déjà raconté
Mais ensuite, plus tard, pendant mes études
j'ai fait une année d'échange à Londres
Et là, eh bien j'ai pas rencontré beaucoup d'Anglais
En fait, Londres, c'est une ville très cosmopolite
il y a beaucoup d'étrangers
ce qui fait que ça peut être un peu difficile, paradoxalement
de rencontrer des Anglais
Par contre, dans mon école, il y avait des Allemands, des Italiens
et la langue qu'on utilisait
pour les projets de groupe
c'était évidemment l'anglais
Et là, quand je faisais ces projets de groupe
avec mes camarades allemands ou italiens
quelque chose de génial est arrivé
j'ai commencé à parler anglais
Et ça, c'est une bonne illustration d'un concept
théorisé par un autre professeur
Michael Long
Cette hypothèse dit que
lors d'une conversation
on négocie
pour essayer de comprendre le sens
Autrement dit
si vous parlez français avec quelqu'un qui n'est pas francophone
vous allez devoir négocier
pour essayer de comprendre ce que l'autre personne vous dit
et, elle, elle va faire la même chose
Autrement dit, vous allez développer différentes stratégies
pour faire passer votre message
Peut-être qu'il va vous manquer certains mots
alors vous allez utiliser les mains
vous allez chercher des exemples
pour illustrer ce que vous voulez dire
et
dans ce processus de négociation
vous allez développer des compétences
qui sont très importantes pour parler une langue
Et ça, c'est quelque chose qui fonctionne beaucoup mieux
avec des personnes non-francophones
parce que
quelqu'un dont le français est la langue maternelle
ne va pas forcément avoir la patience
de négocier avec vous
d'essayer de comprendre ce que vous voulez dire
alors que
si vous parlez français avec un non-francophone
ça va devenir un espèce de jeu
et vous allez
développer ces différentes stratégies
pour échanger des informations
Et justement, moi, c'est exactement comme ça que j'ai appris l'anglais
pas avec des Américains, des Anglais ou des Australiens
mais
en parlant avec des Allemands
des Italiens, des Norvégiens, des Suédois, des Polonais
des personnes dont l'anglais n'était pas la langue maternelle
mais qui avaient très envie de communiquer avec moi
La chose importante ici, c'est que la pratique est essentielle
Elle est encore plus importante que la grammaire et les erreurs possibles
que vous pouvez faire
La pratique, c'est vraiment la base
Donc vous devez utiliser chaque occasion que vous avez
de parler français
même si c'est avec une personne qui n'est pas francophone
Avant de finir cette vidéo
je voulais vous dire que je vais bientôt
réouvrir les inscriptions pour mon cours
Et ça, justement
c'est une bonne opportunité de rencontrer d'autres personnes
qui apprennent le français
parce qu'on a une communauté, un groupe privé
dans laquelle les gens peuvent échanger des conseils
mais aussi
devenir des partenaires de conversation
Si vous voulez en savoir plus
je vous conseille d'aller sur mon site
je vais mettre le lien dans la description
comme ça, vous trouverez toutes les informations
et vous pourrez aussi laisser votre adresse email
pour être prévenu quand j'ouvrirai les inscriptions
Voilà, j'espère que cette vidéo vous a donné
une bonne dose de motivation
Mon conseil, je le répète encore une fois, c'est :
utilisez toutes les opportunités que vous avez de parler français