×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

French mornings with Elisa, FRENCH VLOG with english subtitles //Exploring the PROVENCE region, Fontaine de Vaucluse, France

FRENCH VLOG with english subtitles //Exploring the PROVENCE region, Fontaine de Vaucluse, France

Salut ! Salut ! Salut ! Bienvenue dans un nouvel épisode de French

mornings. Aujourd'hui c'est encore un vlog. C'est l'été donc je me suis dit que faire des vlogs

c'était une bonne idée parce que c'est la bonne période pour visiter des endroits en Provence,

des villages, etc. Et il fait assez beau donc c'est quelque chose de plus agréable à faire en

été qu'en hiver. Aujourd'hui je suis plutôt contente parce que... on va aller à dans un

village que j'aime beaucoup. C'est un village où je suis allée très souvent quand j'étais

petite. C'est un village qui s'appelle Fontaine de Vaucluse, qui est pas très loin de chez moi,

de là où j'habite en Provence. Et c'est vraiment très joli, c'est très mignon,

c'est très typique de la région, et surtout il y a un grand moulin à papier qui fonctionne avec

l'eau de la rivière. Et c'est un moulin où à l'époque, on fabriquait beaucoup de papier

mais il est toujours utilisé donc on peut le visiter. On peut voir comment est fabriqué le

papier et c'est super intéressant. Donc c'est ça le programme de la journée. Ça va être une journée

très courte mais... mais ça va être chouette.

Alors on est presque arrivé et il y avait quand

même beaucoup de monde sur la route. Y'avait beaucoup de voitures donc je pense que la saison

touristique malheureusement elle a déjà commencé, malheureusement... c'est comme ça ! Donc on va

avoir un peu de mal à se garer. Il y a déjà, oui il y a déjà du monde qui est garé partout. Y'a

des voitures sur les bords de la route donc on va voir... on va essayer de trouver une place.

Ici c'est payant, le parking. -Je pense que si on avait tourné un peu avant...

- Bah là y'a pas une place là ? - On peut pas...

Si on trouve une place ici, à mon avis on a de la chance.

Alors j'espère que vous allez m'entendre quand même malgré le bruit de l'eau autour. Quand

on a vient à Fontaine de Vaucluse, la première chose qu'on voit, c'est ça ! C'est la rivière.

Cette rivière elle s'appelle la Sorgue et dans la région elle est assez connue parce que...

elle prend sa source ici à Fontaine de Vaucluse. Et la source de Fontaine de Vaucluse elle est très

connue parce qu'elle est très importante. C'est la plus importante source résurgente de France

donc c'est la source qui qui est pas souterraine en fait, c'est la source qu'on voit à l'extérieur.

Donc on va aller la voir justement parce que c'est un peu l'attraction principale de la ville.

Derrière moi vous voyez qu'il y a écrit "Vallis Clausa". Alors désolée pour la

prononciation en latin. Je suis pas sûre du tout. Mais c'est... ça veut dire la vallée

fermée. Pourquoi la vallée fermée ? Parce qu'en fait on a ici juste là un énorme rocher qui

ferme la vallée. C'est ça qui a donné son nom au département du Vaucluse. Ça veut dire la vallée

fermée. Ça vient de ce nom latin là. Et maintenant on va aller voir mon

magasin préféré ici. Ah il faut que je mette le masque avant d'entrer ! C'est le moulin

à papier dont je vous ai parlé plus tôt.

Bon la devanture est un petit peu kitsch. Mais c'est pas grave !

Je pense qu'à l'intérieur c'est très joli. Ça fait au moins plus de dix ans que je

suis pas venue ici c'est sûr. On va voir si c'est comme comme dans mes souvenirs.

Alors malheureusement c'est interdit de filmer dans la partie librairie-papeterie qui est juste

de ce côté là. C'est interdit de filmer la marchandise, de filmer les papiers,

de filmer les carnets, etc donc bah tant pis. Mais si vous venez visiter Fontaine de Vaucluse c'est

vraiment un des endroits où il faut passer, le moulin à papier. C'est vraiment très joli et puis

d'habitude... d'habitude... La dernière fois que je suis venue donc y'a peut être dix ans,

la presse fonctionnait. Donc on voyait les marteaux qui fonctionnaient et qui...

qui frappaient les petits... les petites particules de papier mais aujourd'hui

non. Donc je ne sais pas si ça fonctionne jamais ou si c'est seulement quelques heures par jour,

un jour spécial dans la semaine mais aujourd'hui ça fonctionne pas.

Alors maintenant on se dirige vers la source de la rivière et c'est ça que je trouve vraiment

très agréable ici c'est qu'en fait bah comme vous voyez c'est très ombragé. On est en dessous des

arbres donc y'a beaucoup d'ombre et la rivière ça rafraîchit aussi. Donc en été c'est vraiment

une balade super agréable à faire si vous avez trop chaud comme moi, ça rafraîchit beaucoup de

venir ici donc c'est vraiment super agréable.

Donc ça c'est la source de la rivière,

la source de la Sorgue. Ils ont souvent essayé de trouver le début de cette source et ils ont jamais

jamais trouvé donc on sait pas du tout jusqu'à combien ça descend. Ils sont encore en train

de chercher finalement. Mais en tout cas c'est vraiment un endroit assez impressionnant, et là

en fait comme ils ont fermé le chemin c'est plutôt agréable d'être ici tout seul. Donc maintenant je

vais descendre et en général c'est la descente qui est toujours plus difficile que la montée.

Alors on a quitté Fontaine-de-vaucluse maintenant et on va essayer d'aller au restaurant. Il est

un petit peu tard. Il est environ 14 heures donc on va voir si on trouve un restaurant qui encore

ouvert parce que parfois le service s'arrête justement après 14 heures. Donc on va voir !

Alors on a fini par trouver un restaurant, malheureusement bah comme je vous avais

expliqué souvent les restaurants ils ferment... ils servent plus à manger à partir de 14 heures

l'après midi pour reprendre le soir. Et la serveuse elle a été quand même très gentille

parce qu'elle nous a fait des sandwichs au fromage. Donc ce sera notre repas du midi

parce qu'il est déjà trois heures. Un petit sandwich au fromage et un jus d'ananas pour

terminer la journée et aussi pour terminer le vlog. Donc merci à tous d'avoir regardé cette

vidéo. J'espère que ça vous aura plu. J'espère que ça vous plaît de découvrir la Provence comme

ça. Si vous avez pas vu mon autre vlog sur le village de Roussillon je vous le conseille aussi.

C'est une vidéo qui vous a beaucoup plu et merci encore pour tous vos commentaires. N'hésitez pas

à vous abonner à la chaîne de French mornings si c'est pas déjà fait. Et je vous dis à très bientôt

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

FRENCH VLOG with english subtitles //Exploring the PROVENCE region, Fontaine de Vaucluse, France |||Englisch||||||Brunnen||| |||||Exploring|||region|||Vaucluse| FRENCH VLOG with English subtitles //Exploring the PROVENCE region, Fontaine de Vaucluse, France FRENCH VLOG with english subtitles //Exploring the PROVENCE region, Fontaine de Vaucluse, France VLOG en FRANCÉS con subtítulos en inglés //Explorando la región de PROVENCE, Fontaine de Vaucluse, Francia VLOG FRANCESE con sottotitoli in inglese /Esplorare la regione della PROVENZA, Fontaine de Vaucluse, Francia FRENCH VLOG with English subtitles //フランス、フォンテーヌ・ド・ヴォークリューズ、プロヴァンス地方を探る VLOG FRANS met Engelse ondertiteling //Verkennen van de regio PROVENCE, Fontaine de Vaucluse, Frankrijk FRANCUSKI VLOG z angielskimi napisami / / Zwiedzanie regionu PROWENCJI, Fontaine de Vaucluse, Francja VLOG FRANCÊS com legendas em inglês /Explorando a região de PROVENCE, Fontaine de Vaucluse, França FRENCH VLOG with english subtitles //Исследование региона ПРОВЕНС, Фонтен де Воклюз, Франция FRANSK VLOG med engelska undertexter / / Utforska PROVENCE-regionen, Fontaine de Vaucluse, Frankrike İngilizce altyazılı FRANSIZCA VLOG // PROVENCE bölgesini keşfetmek, Fontaine de Vaucluse, Fransa 法语 VLOG,配有英文字幕 //探索法国芳丹德沃克吕兹省普罗旺斯地区 法語 VLOG,附英文字幕 //探索法國芳丹德沃克呂茲省普羅旺斯地區

Salut ! Salut ! Salut ! Bienvenue dans un nouvel épisode de French Hi ! Hi ! Hi ! Welcome to a new episode of French

mornings. Aujourd'hui c'est encore un vlog. C'est  l'été donc je me suis dit que faire des vlogs mornings. Today it's a vlog again. It's summer so I thought that making vlogs manhãs. Hoje é outro vlog. Estamos no verão, por isso pensei que fazer vlogs

c'était une bonne idée parce que c'est la bonne  période pour visiter des endroits en Provence, was a good idea because it's the right time to visit places in Provence,

des villages, etc. Et il fait assez beau donc  c'est quelque chose de plus agréable à faire en villages, etc. And the weather is pretty good so it's something nicer to do in aldeias, etc. E o tempo é bastante agradável, pelo que é mais agradável fazê-lo no verão.

été qu'en hiver. Aujourd'hui je suis plutôt  contente parce que... on va aller à dans un summer than in winter. Today I'm pretty happy because ... we're going to go to a

village que j'aime beaucoup. C'est un village  où je suis allée très souvent quand j'étais village that I really like. It is a village where I went very often when I was

petite. C'est un village qui s'appelle Fontaine  de Vaucluse, qui est pas très loin de chez moi, young. It's a village called Fontaine de Vaucluse, which is not very far from

de là où j'habite en Provence. Et c'est  vraiment très joli, c'est très mignon, where I live, from where I live in Provence. And it's really very pretty, it's very cute,

c'est très typique de la région, et surtout il  y a un grand moulin à papier qui fonctionne avec it's very typical of the region, and above all there is a large paper mill that works with é muito típico da região e, sobretudo, existe uma grande fábrica de papel que trabalha com

l'eau de la rivière. Et c'est un moulin où  à l'époque, on fabriquait beaucoup de papier water from the river. And it is a mill where at the time, we made a lot of paper

mais il est toujours utilisé donc on peut le  visiter. On peut voir comment est fabriqué le but it is still used so we can visit it. You can see how the paper is made

papier et c'est super intéressant. Donc c'est ça  le programme de la journée. Ça va être une journée and it's super interesting. So that's the program for the day. It's going to be a

très courte mais... mais ça va être chouette. very short day but ... but it's going to be fun.

Alors on est presque arrivé et il y avait quand So we almost arrived and there were Estávamos quase a chegar e ainda havia

même beaucoup de monde sur la route. Y'avait  beaucoup de voitures donc je pense que la saison still a lot of people on the road. There were a lot of cars so I think the tourist season

touristique malheureusement elle a déjà commencé,  malheureusement... c'est comme ça ! Donc on va unfortunately has already started, unfortunately ... that's how it is! So we're going to

avoir un peu de mal à se garer. Il y a déjà, oui  il y a déjà du monde qui est garé partout. Y'a have a little trouble parking. There are already, yes there are already people parked everywhere. There têm um pouco de dificuldade em estacionar. Já há, sim, já há pessoas estacionadas em todo o lado. Há

des voitures sur les bords de la route donc on  va voir... on va essayer de trouver une place. are cars on the sides of the road so we'll see ... we'll try to find a place.

Ici c'est payant, le parking. -Je pense que si on avait tourné un peu avant... Here you have to pay, the parking. I think that if we had turned a little before ... É preciso pagar para estacionar aqui. -Acho que se tivéssemos virado um pouco mais cedo...

- Bah là y'a pas une place là ? - On peut pas... - Well, here, isn't a spot? - We can't ... - Bem, não há um sítio aqui? - Não podemos...

Si on trouve une place ici,  à mon avis on a de la chance. If we find a place here, in my opinion we are lucky. Se conseguirmos encontrar um lugar aqui, acho que estamos com sorte.

Alors j'espère que vous allez m'entendre quand  même malgré le bruit de l'eau autour. Quand So I hope you will hear me anyway despite the sound of the water around. When Por isso, espero que ainda me consigam ouvir por cima do barulho da água. Quando

on a vient à Fontaine de Vaucluse, la première  chose qu'on voit, c'est ça ! C'est la rivière. we come to Fontaine de Vaucluse, the first thing we see is this! It is the river.

Cette rivière elle s'appelle la Sorgue et dans  la région elle est assez connue parce que... |||||Sorgue|||||||||| This river is called the Sorgue and in the region it is quite well known because ...

elle prend sa source ici à Fontaine de Vaucluse.  Et la source de Fontaine de Vaucluse elle est très it has its source here at Fontaine de Vaucluse. And the source of Fontaine de Vaucluse is very well a sua nascente é aqui em Fontaine de Vaucluse. E a nascente da Fontaine de Vaucluse é muito

connue parce qu'elle est très importante. C'est  la plus importante source résurgente de France |||||||||||resurgent|| known because it is very important. It is the most important resurgent source in France

donc c'est la source qui qui est pas souterraine  en fait, c'est la source qu'on voit à l'extérieur. so it is the source which is not underground in fact, it is the source that we see outside.

Donc on va aller la voir justement parce que  c'est un peu l'attraction principale de la ville. So we are going to go see it because it is the main attraction of the city.

Derrière moi vous voyez qu'il y a écrit  "Vallis Clausa". Alors désolée pour la ||||||||Valley|Closed Valley|||| Behind me you can see that it says "Vallis Clausa". So sorry for the Atrás de mim podem ver que diz "Vallis Clausa". Peço desculpa pelo

prononciation en latin. Je suis pas sûre du  tout. Mais c'est... ça veut dire la vallée pronunciation in Latin. I'm not sure at all. But it's ... it means the closed

fermée. Pourquoi la vallée fermée ? Parce qu'en  fait on a ici juste là un énorme rocher qui valley . Why the closed valley ? Because in fact we have here, right there a huge rock that

ferme la vallée. C'est ça qui a donné son nom au  département du Vaucluse. Ça veut dire la vallée closes the valley. This is what gave its name to the department of Vaucluse. It means the closed valley.

fermée. Ça vient de ce nom latin là. Et maintenant on va aller voir mon It comes from that Latin name there. And now we're gonna go check out my

magasin préféré ici. Ah il faut que je mette  le masque avant d'entrer ! C'est le moulin favorite store here. Ah I must put on the mask before entering! This is the

à papier dont je vous ai parlé plus tôt. paper mill I told you about earlier.

Bon la devanture est un petit peu kitsch.  Mais c'est pas grave ! ||front|||||kitsch|||| Well the storefront is a little kitsch. But it's not big deal ! Bem, a frente é um pouco kitsch. Mas não faz mal!

Je pense qu'à l'intérieur c'est très joli.  Ça fait au moins plus de dix ans que je I think inside it is very pretty. It's been at least more than ten years since I

suis pas venue ici c'est sûr. On va voir  si c'est comme comme dans mes souvenirs. came here for sure. We'll see if it's like I remembered.

Alors malheureusement c'est interdit de filmer  dans la partie librairie-papeterie qui est juste ||||||||||stationery||| So unfortunately it is forbidden to film in the bookstore-stationery section which is right

de ce côté là. C'est interdit de filmer  la marchandise, de filmer les papiers, |||||||||merchandise|||| on that side. It is forbidden to film the goods, to film the papers, deste lado. É proibido filmar a mercadoria, filmar os jornais,

de filmer les carnets, etc donc bah tant pis. Mais  si vous venez visiter Fontaine de Vaucluse c'est |||notebooks|||||||||||||| to film the notebooks, etc. So well, too bad. But if you come to visit Fontaine de Vaucluse it is

vraiment un des endroits où il faut passer, le  moulin à papier. C'est vraiment très joli et puis really one of the places to go, the paper mill. It's really very pretty and then

d'habitude... d'habitude... La dernière fois  que je suis venue donc y'a peut être dix ans, usually ... usually ... The last time I came so maybe ten years ago,

la presse fonctionnait. Donc on voyait  les marteaux qui fonctionnaient et qui... |||||||hammers||were operating|| the press was working. So we saw the hammers that worked and that ...

qui frappaient les petits... les petites  particules de papier mais aujourd'hui |were hitting||||||||| that hit the small ... the small particles of paper but today

non. Donc je ne sais pas si ça fonctionne jamais  ou si c'est seulement quelques heures par jour, no. So I don't know if it ever works or if it's only a few hours a day, on

un jour spécial dans la semaine  mais aujourd'hui ça fonctionne pas. a special day of the week, but today it doesn't.

Alors maintenant on se dirige vers la source de  la rivière et c'est ça que je trouve vraiment So now we are heading towards the source of the river and that's what I find really

très agréable ici c'est qu'en fait bah comme vous  voyez c'est très ombragé. On est en dessous des ||||||||||||shaded||||| very pleasant here is that in fact as you can see it is very shaded. We are under the

arbres donc y'a beaucoup d'ombre et la rivière  ça rafraîchit aussi. Donc en été c'est vraiment ||||of shade|||||refreshes|||||| trees so there is a lot of shade and the river is also refreshing. So in the summer it's really árvores, por isso há muita sombra e o rio também nos refresca. Por isso, no verão, é realmente

une balade super agréable à faire si vous avez  trop chaud comme moi, ça rafraîchit beaucoup de |walk||||||||||||||| a super nice walk to do if you're too hot like me, it refreshes a lot to

venir ici donc c'est vraiment super agréable. come here so it's really super nice.

Donc ça c'est la source de la rivière, So that is the source of the river, Portanto, esta é a nascente do rio,

la source de la Sorgue. Ils ont souvent essayé de  trouver le début de cette source et ils ont jamais ||||||||tried||||||||||| the source of the Sorgue. They often tried to find the beginning of this source and they never

jamais trouvé donc on sait pas du tout jusqu'à  combien ça descend. Ils sont encore en train never found it so we have no idea how far it goes. They are still trying nunca foi encontrado, por isso não fazemos ideia até onde vai. Ainda estão a trabalhar nisso

de chercher finalement. Mais en tout cas c'est  vraiment un endroit assez impressionnant, et là to find out. But in any case it is really a pretty impressive place, and there

en fait comme ils ont fermé le chemin c'est plutôt  agréable d'être ici tout seul. Donc maintenant je in fact as they closed the way it is rather pleasant to be here all alone. So now I'm

vais descendre et en général c'est la descente  qui est toujours plus difficile que la montée. going to go down and in general it's the descent that is always more difficult than the climb. Vou descer e, em geral, é a descida que é sempre mais difícil do que a subida.

Alors on a quitté Fontaine-de-vaucluse maintenant  et on va essayer d'aller au restaurant. Il est So we left Fontaine-de-vaucluse now and we will try to go to a restaurant. It's

un petit peu tard. Il est environ 14 heures donc  on va voir si on trouve un restaurant qui encore a little late. It is around 2 p.m. so we'll see if we can find a restaurant that is still

ouvert parce que parfois le service s'arrête  justement après 14 heures. Donc on va voir ! open because sometimes the service stops just after 2 p.m. So we'll see!

Alors on a fini par trouver un restaurant,  malheureusement bah comme je vous avais So we ended up finding a restaurant, unfortunately, as I had often explained to

expliqué souvent les restaurants ils ferment...  ils servent plus à manger à partir de 14 heures you, the restaurants they close ... they no longer serve food from 2 pm in

l'après midi pour reprendre le soir. Et la  serveuse elle a été quand même très gentille the afternoon to resume in the evening. And the waitress was still very nice

parce qu'elle nous a fait des sandwichs au  fromage. Donc ce sera notre repas du midi because she made us cheese sandwiches. So it will be our midday meal

parce qu'il est déjà trois heures. Un petit  sandwich au fromage et un jus d'ananas pour because it is already three o'clock. A small cheese sandwich and a pineapple juice to

terminer la journée et aussi pour terminer le  vlog. Donc merci à tous d'avoir regardé cette ||||||||||||||watched| end the day and also to end the vlog. So thank you all for watching this

vidéo. J'espère que ça vous aura plu. J'espère  que ça vous plaît de découvrir la Provence comme video. I hope you liked it. I hope you enjoy discovering Provence like

ça. Si vous avez pas vu mon autre vlog sur le  village de Roussillon je vous le conseille aussi. this. If you haven't seen my other vlog on the village of Roussillon, I recommend it too.

C'est une vidéo qui vous a beaucoup plu et merci  encore pour tous vos commentaires. N'hésitez pas It was a video that you enjoyed a lot and thank you again for all your comments. Don't hesitate

à vous abonner à la chaîne de French mornings si  c'est pas déjà fait. Et je vous dis à très bientôt to subscribe to the French mornings channel if you haven't already. And I say to you very soon