×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Les choses de la vie, Un anniversaire en France et en Allemagne

Un anniversaire en France et en Allemagne

Coucou

la semaine dernière

c'était l'anniversaire

de mon fils Thomas

il a eu 10 ans

c'était un anniversaire très important

et très spécial aussi

et donc aujourd'hui

je vais te parler

des différences qu'il y a

entre les anniversaires en France

et les anniversaires en Allemagne

tu es prêt ou tu es prête ?

allez, c'est parti !

un anniversaire en Français

c'est différent

d'un anniversaire en Anglais

une fête d'anniversaire en Français

c'est la célébration du jour de ta naissance

c'est quand tu souffles les bougies

sur un gâteau

qu'on chante :

"Joyeux anniversaire…"

et que tu reçois des cadeaux

donc j'ai remarqué plusieurs différences

entre les anniversaires en Allemagne

et les anniversaires en France

d'abord les cartes d'invitation

en Français, quand on écrit une carte d'invitation

en général, on écrit

je t'invite

à mon anniversaire

ou à mon goûter d'anniversaire

à partir de 14 heures par exemple

mais

en Allemand

on écrit sur les cartes d'invitation

l'heure du commencement de la fête

et l'heure de la fin de la fête

donc on écrit

je t'invite à mon anniversaire de

telle heure à telle heure

au début, j'étais un peu surprise

mais maintenant je trouve que c'est une bonne idée

parce que, au moins c'est clair pour tout le monde

et généralement

les parents arrivent à l'heure précise de la fin de la fête

pour chercher leur enfant

une autre différence

c'est l'anniversaire lui-même, la fête d'anniversaire

en France

la fête d'anniversaire se déroule pendant l'heure du goûter

en général vers 16 heures

les enfants mangent le gâteau d'anniversaire

et aussi des bonbons et c'est tout !

la fin de la fête d'anniversaire se termine

avant l'heure du dîner

les parents viennent chercher leur enfant

avant l'heure du dîner

en Allemagne en revanche

l'anniversaire se déroule aussi pendant l'après-midi

et quand les enfants arrivent

généralement ils mangent le gâteau d'anniversaire

mais plus tard

vers 17 heures / 18 heures

les enfants mangent le dîner

ils mangent des saucisses ou des pizzas

ou d'autres choses qu'ils aiment

au début

je trouvais que c'était beaucoup de travail

en cuisine pour les parents

mais maintenant je suis habituée

et finalement je trouve que c'est une bonne idée

spécialement

quand mes enfants sont invités à une fête d'anniversaire

là, c'est super pour moi

parce que je sais que je n'ai pas à préparer leur dîner

pour l'anniversaire de mon fils Thomas

je n'ai pas fait la cuisine

nous avons acheté des pizzas

à notre pizzeria préférée

Antonio Pizza (Pizzeria da Antonio)

les enfants se sont régalés

et moi aussi !

et

euh, ah oui !

et aussi à la fin

de la fête d'anniversaire

on donne un petit sac surprise

à chaque invité

dans le sac surprise, il y a

des petits gadgets, des petits bonbons, des chocolats

quand j'étais petite, en France

on ne donnait pas des petits sacs surprises

mais peut-être que ça a changé, je ne sais pas !

et toi

comment est-ce que vous fêtez un anniversaire dans ton pays ?

ou est-ce qu'il y a des différences avec la France ou avec l'Allemagne ?

mets-le dans les commentaires

et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Un anniversaire en France et en Allemagne ذكرى في فرنسا وألمانيا Ein Geburtstag in Frankreich und Deutschland An anniversary in France and Germany Un aniversario en Francia y Alemania Un anniversario in Francia e Germania フランスとドイツでの記念日 프랑스와 독일에서의 기념일 Een jubileum in Frankrijk en Duitsland Rocznica we Francji i w Niemczech Um aniversário em França e na Alemanha Юбилей во Франции и Германии Ett jubileum i Frankrike och Tyskland Fransa ve Almanya'da bir yıldönümü 在法国和德国过生日 法国和德国的周年纪念 在法國和德國過生日

Coucou مرحبًا Hallo Hello

la semaine dernière الأسبوع الماضي letzte Woche last week

c'était l'anniversaire كان عيد الميلاد es war der Geburtstag it was the birthday 这是生日

de mon fils Thomas ابني توماس of my son Thomas 我的儿子托马斯

il a eu 10 ans كان عمره 10 سنوات er wurde 10 Jahre alt he was 10 years old

c'était un anniversaire très important كان عيد ميلاد مهم جدا es war ein sehr wichtiger Geburtstag it was a very important birthday

et très spécial aussi وخاصة جدا und auch sehr besonders and very special too

et donc aujourd'hui وهكذا اليوم und daher heute and so today

je vais te parler أنا سوف أتحدث إليكم ich werde mit dir reden I will talk to you 我会找你谈话

des différences qu'il y a |Unterschiede||| من الاختلافات الموجودة differences that there are

entre les anniversaires en France ||Geburtstagen|| between birthdays in France

et les anniversaires en Allemagne and birthdays in Germany

tu es prêt ou tu es prête ? are you ready or are you ready? 你准备好了吗?

allez, c'est parti ! here we go ! 开始了 !

un anniversaire en Français a birthday in French

c'est différent it's different

d'un anniversaire en Anglais eines Geburtstags auf Englisch a birthday in English

une fête d'anniversaire en Français |Geburtstagsfeier|Geburtstags-|| a birthday party in French 法语的生日聚会

c'est la célébration du jour de ta naissance |||||||Geburtstag it is the celebration of the day of your birth 这是庆祝你出生的日子

c'est quand tu souffles les bougies |||pustest||Kerzen ist, wenn du die Kerzen ausbläst it's when you blow out the candles 就是你吹灭蜡烛的时候

sur un gâteau ||Kuchen on a cake 在蛋糕上

qu'on chante : that we sing: 我们唱歌:

"Joyeux anniversaire…" "Happy Birthday…" “生日快乐…”

et que tu reçois des cadeaux |||Geschenke bekommst|| and that you receive gifts 你会得到礼物

donc j'ai remarqué plusieurs différences ||bemerkte|mehrere|Unterschiede also habe ich mehrere Unterschiede bemerkt so i noticed several differences 所以我注意到几个不同之处

entre les anniversaires en Allemagne ||Geburtstagen|| between birthdays in Germany 在德国的生日之间

et les anniversaires en France and birthdays in France 在法国过生日

d'abord les cartes d'invitation ||Einladungen|Einladungen first the invitation cards 首先是邀请卡

en Français, quand on écrit une carte d'invitation ||wenn|||||der Einladung auf Französisch, wenn man eine Einladungskarte schreibt in French, when writing an invitation card

en général, on écrit in general, we write

je t'invite ich lade dich ein I invite you 我邀请你

à mon anniversaire On my birthday 在我生日的时候

ou à mon goûter d'anniversaire |||Snack| |||snack| oder auf meiner Geburtstagsfeier or at my birthday party 或者在我的生日聚会上

à partir de 14 heures par exemple |ab|||| from 2 p.m. for example 例如从下午 2 点开始

mais but

en Allemand in German 在德国

on écrit sur les cartes d'invitation we write on the invitation cards 我们写在请柬上

l'heure du commencement de la fête ||Beginn||| the time of the beginning of the party 聚会开始的时间

et l'heure de la fin de la fête and the time of the end of the party 和聚会结束的时间

donc on écrit so we write 所以我们写

je t'invite à mon anniversaire de I invite you to my birthday of 我邀请你过我的生日

telle heure à telle heure solche|||| such|||| such and such a time 在这样的时间这样的时间

au début, j'étais un peu surprise |Anfang|||| at first I was a little surprised 起初我有点惊讶

mais maintenant je trouve que c'est une bonne idée but now i think it's a good idea 但现在我认为这是个好主意

parce que, au moins c'est clair pour tout le monde |||wenigstens||klar||||alle weil es zumindest für alle klar ist because at least it's clear to everyone 因为至少每个人都清楚

et généralement und allgemein and generally 一般来说

les parents arrivent à l'heure précise de la fin de la fête ||||pünktlich|genauen|||||| parents arrive at the exact time of the end of the party 父母在聚会结束的确切时间到达

pour chercher leur enfant um ihr Kind abzuholen to look for their child 寻找他们的孩子

une autre différence ||Unterschied another difference

c'est l'anniversaire lui-même, la fête d'anniversaire es ist der Geburtstag selbst, die Geburtstagsfeier it's the birthday itself, the birthday party

en France in France

la fête d'anniversaire se déroule pendant l'heure du goûter ||||findet statt|||| ||||takes place|||| die Geburtstagsfeier findet während der Snackzeit statt the birthday party takes place during tea time

en général vers 16 heures in der Regel gegen 16 Uhr usually around 4 p.m.

les enfants mangent le gâteau d'anniversaire kids eat birthday cake

et aussi des bonbons et c'est tout ! |||Süßigkeiten||| and also candy and that's it!

la fin de la fête d'anniversaire se termine das Ende der Geburtstagsfeier endet the end of the birthday party ends

avant l'heure du dîner vor||| vor der Essenszeit before dinner time 晚饭前

les parents viennent chercher leur enfant die Eltern ihr Kind abholen parents come to pick up their child

avant l'heure du dîner before dinner time

en Allemagne en revanche |||hingegen |||on the other hand in Deutschland hingegen in Germany on the other hand

l'anniversaire se déroule aussi pendant l'après-midi the birthday also takes place in the afternoon

et quand les enfants arrivent und wenn die Kinder kommen and when the children arrive 当孩子们到达时

généralement ils mangent le gâteau d'anniversaire usually they eat the birthday cake

mais plus tard but later

vers 17 heures / 18 heures gegen 17 Uhr / 18 Uhr around 5 p.m. / 6 p.m. 下午 5 点左右 / 6 点左右

les enfants mangent le dîner children eat dinner

ils mangent des saucisses ou des pizzas |||Würste||| |||sausages||| they eat sausages or pizzas

ou d'autres choses qu'ils aiment or other things they like

au début am Anfang in the beginning

je trouvais que c'était beaucoup de travail |fand||||| ich fand, dass es viel Arbeit war I thought it was a lot of work 我认为这是很多工作

en cuisine pour les parents in the kitchen for parents 在父母的厨房里

mais maintenant je suis habituée ||||gewöhnt ||||used to / accustomed aber jetzt bin ich daran gewöhnt but now I'm used to 但现在我已经习惯了

et finalement je trouve que c'est une bonne idée and finally I think it's a good idea

spécialement insbesondere especially

quand mes enfants sont invités à une fête d'anniversaire ||||eingeladen|||| wenn meine Kinder zu einer Geburtstagsfeier eingeladen werden when my kids are invited to a birthday party

là, c'est super pour moi this is great for me

parce que je sais que je n'ai pas à préparer leur dîner weil ich weiß, dass ich ihr Abendessen nicht zubereiten muss because I know I don't have to cook their dinner 因为我知道我不必为他们做晚饭

pour l'anniversaire de mon fils Thomas for my son Thomas's birthday 为了我儿子托马斯的生日

je n'ai pas fait la cuisine ich habe nicht gekocht I did not cook 我没做饭

nous avons acheté des pizzas we bought pizzas 我们买了披萨

à notre pizzeria préférée at our favorite pizzeria 在我们最喜欢的比萨店

Antonio Pizza (Pizzeria da Antonio) |||bei| Antonio Pizza (Pizzeria da Antonio)

les enfants se sont régalés ||||sich erfreut ||||enjoyed the children feasted 孩子们玩得很开心

et moi aussi ! and me too ! 我也是 !

et and

euh, ah oui ! uh, oh yes! 呃,哦,是的!

et aussi à la fin and also at the end

de la fête d'anniversaire der Geburtstagsfeier birthday party

on donne un petit sac surprise we give a little surprise bag

à chaque invité an jeden Gast to each guest

dans le sac surprise, il y a in the surprise bag, there is

des petits gadgets, des petits bonbons, des chocolats ||Geräte|||||Schokoladen little gadgets, little candies, chocolates

quand j'étais petite, en France als ich klein war, in Frankreich when I was little, in France

on ne donnait pas des petits sacs surprises ||gab||||Überraschungssäckchen| wir würden keine kleinen Überraschungstüten verschenken we did not give away little surprise bags

mais peut-être que ça a changé, je ne sais pas ! aber vielleicht hat sich das geändert, ich weiß es nicht! but maybe that has changed, I don't know!

et toi

comment est-ce que vous fêtez un anniversaire dans ton pays ? |||||feiert||||| wie feiert man in deinem Land einen Geburtstag? how do you celebrate a birthday in your country?

ou est-ce qu'il y a des différences avec la France ou avec l'Allemagne ? |||||||||||||Deutschland or||||||||||||| oder gibt es Unterschiede zu Frankreich oder Deutschland? or are there differences with France or with Germany?

mets-le dans les commentaires put it in the comments

et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com and don't forget to subscribe to my newsletter on aliceayel.com

À bientôt ! Goodbye !