La vérité sur 6 sociétés secrètes (3)
|truth|about||
Die Wahrheit über 6 Geheimgesellschaften (3)
The truth about 6 secret societies (3)
La verdad sobre 6 sociedades secretas (3)
6个秘密社团的真相(3)
reste sunnite. Par rapport au jeu on est donc loin de l'hécatombe
remains|sunny|||in|||||||the toll
de templiers qu'on se fait. Parfois, les assassins ont bon dos aussi et
||that one|||Sometimes|||||||
of Templars that we think it was. Sometimes assassins are understanding too and
par paranoïa ou intérêt politique, on leur attribue des meurtres qui n'ont pas grand-chose
|paranoia||interest||||attribute|of the|murders|||||thing
through paranoia or political interest, they blame murders that have little
avec eux. En même temps, les légendes étant nombreuses pour l'ordre des assassins, ce
with|them||even||||being||||||
with them. At the same time, the legends being numerous for the order of the assassins, this
genre d'histoire passe souvent comme une thèse légitime parmi d'autres. On raconte
|of history|||||thesis|||||
kind of story often goes like a legitimate thesis among others. They even say
même que certains, agissant pour le roi de France Philippe Auguste, auraient envisagé
|||acting|||||||August||envisioned
that some, acting for the king of France Philippe Auguste, would have considered
d'exécuter Richard Cœur de Lion à Chinon en 1195 !
of executing|Richard|Heart|of|Lion|in|Chinon|
to execute Richard the Lionheart in Chinon in 1195!
Toutes les victimes sont des personnalités politiques, jamais de civils. Les Nizarites
|||are|of the|personalities||never||civilians||Nizarites
All the victims are personalities politicians, never civilians. The Nizarites
impressionnent à chaque fois par leur fanatisme et leur dévouement à leur chef. Ils échouent
impress||||||fanaticism|and|their|devotion|to|their||They|fail
impress each time with their fanaticism and their dedication to their leader. They fail
cependant sur certaines cibles comme Saladin qui évita leurs poignards.
|||targets||Saladin|who|avoided|their|daggers
however on certain targets like Saladin who avoided their daggers.
Tranquilles dans leurs forteresses de montagnes, les assassins résistent à toutes les attaques
Quiet|in|their|fortresses||mountains|||resist|to|||attacks
Quiet in their mountain fortresses, assassins resist all attacks
menées contre eux. Parfois par des actions diplomatiques, en utilisant les divisions
conducted||them|Sometimes||||||using||divisions
carried out against them. Sometimes by actions diplomatic, using divisions
des musulmans à leur avantage mais aussi en acceptant, quand c'est nécessaire, de
of the|Muslims|to|their|advantage||||accepting||||
Muslims to their advantage but also by accepting, when necessary, to
payer un tribut aux Croisés hospitaliers. Leur fin arrive au XIIIe siècle avec de nouveaux
pay||tribute|||hospital|||||13th|century|with||new
pay tribute to the Hospital Crusaders. Their end comes in the 13th century with new
conquérants, les Mongols dirigés par Gengis Khan. En 1256, ceux-ci assiègent la forteresse
conquerors||Mongols|led|by|Genghis|Khan||||siege||
conquerors, the Mongols led by Genghis Khan. In 1256, they besieged the fortress
de Maimun-Diz, obligeant le maître de l'ordre à se soumettre et à leur abandonner la plupart
|Maimun|Diz|obliging||master|||||submit||||||
of Maimun-Diz, obliging the master of the order to surrender and abandon them most
de ses forteresses, dont Alamut. Ses murailles sont rasées et sa bibliothèque, une des
||||||walls||razed|||||
of its fortresses, including Alamut. Its walls are shaved and its library, one of the
plus riches d'Orient et contenant les archives de la secte, part en fumée.
||of the East||containing||archives||||||smoke
richest in the East and containing the archives of the sect, goes up in smoke.
La plupart des assassins sont exécutés et leur dernier bastion tombe en 1270. Quelques
|most||||executed|||||||
Most of the assassins are executed and their last stronghold fell in 1270. Some
survivants partent en exil en Afghanistan, Pakistan et Inde.
survivors|leave||exile||Afghanistan|Pakistan||India
survivors go into exile in Afghanistan, Pakistan and India.
Il reste à expliquer un dernier truc. D'où leur venait leur nom d' « assassins » ?
It|||explain||||||||||
One last thing remains to be explained. From where did their name come from "assassins"?
On raconte que pour se motiver au combat, ils seraient drogués au haschich d'où
They|tells|that||get|motivate|in|combat||would be|drugged|in|hashish|from which
It is said that to get motivated in combat, they would be drugged with hashish from where
leur nom. Assassins venant de hachichiyin :«enivrés de haschisch». Le « vieux de
|||coming||hashish|intoxicated||hash|||
their name. Assassins from Hashichiyin : "Intoxicated with hashish". The "old man of
la montagne » aurait créé un paradis artificiel dans sa citadelle, avec un faux jardin et
|||created||paradise|artificial|||citadel|||||
the mountain "would have created an artificial paradise in its citadel, with a false garden and
un harem d'esclaves pour motiver ses troupes et leur montrer ce qui leur était offert
|harem|of slaves||||||||||||offered
a harem of slaves to motivate its troops and show them what was offered to them
après leur sacrifice et la mort. La visite se faisant dans la fumée du hachich….
||sacrifice||||||||||||hash
after their sacrifice and death. The visit being made in the smoke of the hashish….
On va pas se mentir, le haschich c'est pas la drogue que j'aurai choisi pour inciter
We're|will|||lie||||||drug|that|will|chosen||encourage
We will not lie, hashish is not the drug that I chose to induce
à la violence. Un peu de Bob Marley ou de Doc Gynéco en plus et ils seraient peut être
||||||Bob|Marley|||Doc|Gynéco|||||would be||be
to violence. A little bit of Bob Marley or Doc Gyneco in addition and they might be
pas rentrés dans la légende. En tout cas, cette origine du nom dérivé
|returned||||||||origin|||derived
not entered in the legend. In any case, this origin of the derived name
du haschich viendrait probablement d'une erreur d'étymologie. Les sources orientales
||would come||||of etymology|||oriental
hashish would likely come from a error in etymology. Eastern sources
ne l'évoquent d'ailleurs pas du tout. En revanche, Marco Polo qui passera dans la
does|mention|by the way|||||revanche|||who|will pass|in|the
do not mention it at all. On the other hand, Marco Polo who will pass in the
région 15 ans après la disparition des assassins, rapporte cette légende. Mais il n'a pas
|years|||disappearance|||reports||||||
region 15 years after the murderers disappeared, reports this legend. But he didn't
connu la secte et se contente de colporter des légendes à son sujet. Il contribue en
|||||||disseminate|||||||contributes|
known the sect and is content to peddle legends about it. It contributes by
tout cas largement à alimenter le mythe, repris au XIXe siècle par un orientaliste
||||fuel||myth|revisited|in|19th||||orientalist
anyway largely to feed the myth, taken over in the 19th century by an orientalist
autrichien, Joseph von Hammer-Purgstall, puis au XXe siècle, par un auteur slovène Vladimir
Austrian||of|Hammer|Purgstall|||||||author|Slovenian|Vladimir
Austrian, Joseph von Hammer-Purgstall, then in the 20th century, by a Slovenian author Vladimir
Bartol dans son roman Alamut paru en 1938, et enfin, dans les années 2000 par la série
Bartol|||||appeared||||||years|||
Bartol in his novel Alamut published in 1938, and finally, in the 2000s by the series
de jeu vidéo Assassin's Creed. Dans ce dernier cas, la société secrète
Assassin's Creed video game. In the latter case, the secret society
était un peu moins secrète donc, mais ça restait selon moi dans le thème vu les légendes
was a little less secret therefore, but that remained in my opinion in the theme given the legends
qui entourent les assassins et tous les secrets qu'on leur prête.
|surround|||||||||attribute
surrounding the assassins and all the secrets that we lend them.
Merci à tous d'avoir suivi cet épisode où l'on a débunk quelques idées reçues
||||followed|||where|one|has|debunk|some||received
Thank you all for watching this episode where we debunked some misconceptions
et merci à Stéphane Genêt pour avoir préparé l'émission.
|||Stéphane|Genêt||||the show
and thanks to Stéphane Genêt for preparing the show.
Cette dernière partie sur les assassins me fournit une très belle transition vers le
This|last||on|the|assassins|me|provides||||transition||
This last part on the assassins provides me a very nice transition to the
sponsor de cet épisode que je vous ai présenté tout à l'heure : Rhinoshield !
sponsor||||||||presented|all|||Rhinoshield
sponsor of this episode that I presented to you just now: Rhinoshield!
Si vous êtes comme moi, vous avez déjà éclaté plusieurs écrans de téléphone
||||||||burst||screens||
If you are like me, you have already exploded multiple phone screens
portable en les faisant bêtement tomber de quelques dizaines de centimètres de haut
||||stupidly||||dozens||centimeters||
by stupidly dropping them from a few tens of centimeters high
seulement. Et on va se le cacher, ça fout les boules ! C'est pour ça que protéger
||||||hide||||balls|||||
only. And we're going to hide it, it really annoying ! That's why protect
son téléphone avec une coque, c'est assez indispensable même si ça protège pas de
||||case|||indispensable||||protect||
his phone with a shell is pretty essential even if it does not protect from
tout non plus, ça sauve des coups ! Alors pourquoi ce partenariat avec Rhinoshield ? Et
|||it|saves|of the|shots|So||this|partnership|with|Rhinoshield|
not everything either, it saves blows! So why this partnership with Rhinoshield? And
bien tout d'abord parce qu'ils ont sorti une super collection de coques dédiées à
||first|because|that they|have|released|a||collection||cases|dedicated|to
well first of all because they came out a great collection of shells dedicated to
la série Assassin's Creed et vous le savez j'ai déjà pas mal joué et bossé sur
||||||||I've|already|not|a lot|played||worked|
the Assassin's Creed series and you know it I already played a lot and worked on
ce sujet notamment sur Origins et Odyssey. J'aime bien les goodies un peu geek qui
||notably|on|Origins|and|Odyssey|I like|||goodies|||geek|
this subject in particular on Origins and Odyssey. I like geeky goodies that
servent à rien donc là non seulement ça me fait plaisir mais en plus ça sert à quelque
serve||nothing|||||||||||||||something
no use so there not only that makes me happy but in addition it serves some
chose ! Mais vous allez me dire, pourquoi prendre une coque rhinoshield et pas une coque
|||||||take|||||||case
thing! But you will tell me, why take a rhinoshield shell and not a cheap shell
à 5 balles sur le marché en bas de chez moi ? Qu'on soit clair, si vous éclatez
with|bucks|on||market||down||||that|be|clear|||burst
on the market downstairs of my house ? Let's be clear, if you explode
votre téléphone au sol volontairement avec toutes vos forces, y'a peu de chance pour
your||on|||with||||||||to
your phone on the ground voluntarily with with all your might, there is little chance that
que votre téléphone s'en sorte indemne même avec une coque rhinoshield. Mais même
|||gets||unharmed|even||||||even
your phone get away with it even with a rhinoshield shell. But even
si ça ne se voit pas forcément au premier coup d'oeil, ces coques absorbent et dispersent
||||||necessarily|in|||of eye|||absorb||disperse
if it is not necessarily seen on the first look, these shells absorb and disperse
les chocs grâce à un polymère d'autant plus efficace qu'il à une structure en
|shocks||||polymer|||||||structure|
shocks thanks to a polymer more efficient than it has a structure in
nid d'abeille. C'est pas juste du PVC plein quoi d'ou l'absorsption des chocs
|of bee|||just|of|PVC|full||of|the absorption||
Honeycomb. It's not just PVC full hence the absorption of shocks
! Un autre truc pas mal, c'est qu'ils ont du choix sur les modèles avec pas mal
||thing||||that they|have|of the|choice|on||models|||pretty
! Another good thing is that they have a choice on models with a lot
de possibilité de personnalisation parce qu'après tout peut être que vous voulez
|possibility||customization||that after||||||
possibility of customization because that after all maybe you want
pas spécifiquement un truc Assassin's Creed, et ça peut se comprendre, et en plus de ça
||||||||||||||of|it
not specifically an Assassin's Creed thing, and that can be understood, and on top of that
il y a pas mal de modèle pour les différents portables qui existent sur le marché. Typiquement
||||||||||phones||||||
there are quite a few models for the different laptops that exist on the market. Typically
j'ai craqué comme un faible pour le dernier Samsung S20, bah ils ont des coques pour ce
|cracked|||weak|||last|Samsung||||||cases||
I fell in love with the last Samsung S20, well they have cases for this
téléphone et moi j'ai choisi la coque Assassin's Creed avec un archer parce que j'ai fais
||||chosen||case|||with|an|archer|because|that|have|made
phone and I chose the Assassin's case Creed with an archer because I did
5 ans de tir à l'arc et que j'adore ça... Bref, si vous êtes intéressés, je vous
years||shooting||the bow|||love|that|Anyway|if|you|are|interested||
5 years of archery and that I love it ... In short, if you are interested, I would
mets un lien en description et avec le code promo “NOTABENE” vous avez 15% de réduction
puts||||||||||||have||
put a link in description and with code promo “NOTABENE” you have 15% discount
sur tout le site.
all over the site.
Merci à tous d'avoir suivi cet épisode, on se retrouve très bientôt pour une nouvelle
Thank you all for watching this episode, see you very soon for a new adventure. Bye!
aventure, salut !