×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Introduction to French Poetry, Arthur Rimbaud (1854-1891) : Départ

Arthur Rimbaud (1854-1891) : Départ

Départ.

Assez vu. La vision s'est rencontrée à tous les airs. Assez eu. Rumeurs des villes, le soir, et au soleil, et toujours. Assez connu. Les arrêts de la vie. – Ô Rumeurs et Visions ! Départ dans l'affection et le bruit neufs !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Arthur Rimbaud (1854-1891) : Départ Arthur|Rimbaud|Depart Arthur Rimbaud (1854-1891) : Departure Arthur Rimbaud (1854-1891): Partida

Départ. Departure

Assez vu. Enough|seen Enough seen. La vision s'est rencontrée à tous les airs. |vision|was|encountered||||airs The vision met with all the tunes. Видение встречалось на каждом шагу. Assez eu. Enough|had Enough had. Rumeurs des villes, le soir, et au soleil, et toujours. Rumors||cities||evening||in|sun||always Rumors of the cities, in the evening, and in the sun, and always. Assez connu. Quite|known Enough known. Les arrêts de la vie. |stops||| The judgments of life. – Ô Rumeurs et Visions ! O|Rumors||Visions – O Rumors and Visions! Départ dans l'affection et le bruit neufs ! |in|the affection|||noise|new Departure in new affection and noise!