Adverbs

Наречия

На голландском языке, наречия сложно отличить от прилагательных.

У наречий здесь нет склонений. В ‘’De man rent sloom’’, sloom можно перевести одновременно как "медленный" и "медленно". Многие наречия используются в фразах, где они относятся к существительному, такие как ‘’heel’’ (очень), ‘’nogal’’ (довольно таки), ‘’hier’’ (здесь), ‘’altijd’’ (всегда), ‘’waar’’ (где) и т. д.:

Een heel erg stoere vent (очень крутой парень)
Het boek is nogal vreemd (довольно странная книга)

Некоторые предлоги могут использоваться в качестве наречий, такие как ‘’op’’, ‘’aan’’, ‘’over’’ и т.д.:

We houden vast wat geld over (мы скорее всего прибережём какие-то деньги)

Наречные местоимения используются с добавлением слов ‘’er’’, ‘’daar’’, ‘’waar’’ и т. д. и с наречием, образованным с предлогом. Например: ‘’daarmee’’, ‘’waarmee’’, ‘’waarnaar’’ и т. д.:

Dit is het horloge waarnaar we gezocht hebben (Это часы, которые мы искали)
Het is herkenbaar dat we daarmee veel bereikt hebben (Очевидно, что этим мы много добились)

Адвербиальные фразы имеют ту же функцию:

De oude man liep over de brug, dus we konden hem amper zien ( Старик перешёл через мост, так что мы едва могли его видеть)