Pronunciation and Spelling
Алфавит
В польском языке есть звуки, буквы и сочетания букв, которых нет в других языках. Некоторые из них похожи на английские звуки и могут быть легко сопоставлены. Ближайшие аналоги представлены в последней колонке таблицы ниже:
Польская буква | Пример на польском | Сопоставимо с: (в основном английские слова) |
---|---|---|
ПОЛЬСКИЙ АЛФАВИТ | ||
a | arbuz | father |
ą | kąt | bon (Французское слово) |
b | brama | ben |
c | cena | cats (когда произносится быстро) pizza (на итальянском) |
ć | ćma | cheese |
d | dom | dog |
e | ekran | egg |
ę | kęs | fin (Французское слово) |
f | film | face |
g | gnu | guitar |
h | hak | home |
i | iglo | eat |
j | jak | yellow |
k | kto | kick |
l | las | lamp |
ł | łan | widow |
m | moc | make |
n | noga | neck |
ń | koń | onion piñata (Испанское слово) |
o | okno | walk |
ó | lód | blue |
p | pan | pen |
q | Quo vadis? (только в иностранных словах) | queen |
r | rak | perro (Испанское слово) |
s | sen | snake |
ś | śnieg | sheep |
t | tak | ten |
u | ul | blue |
v | vice versa | van |
x | taxi (только в иностранных словах) | taxi |
y | syn | tin |
z | znak | zebra |
ź | źle | Asia |
ż | żona | pleasure |
КОМБИНАЦИИ БУКВ: | ||
cz | czar | chop |
ć=ci | ćma, cień (ć перед согласной, ci перед гласной) | cheese |
sz | szafa | shop |
ś=si | śnieg siny (ś перед согласной, si перед гласной) | sheep |
dz | dzwon | pads (когда произносится быстро) |
dż | dżungla | jungle |
dź=dzi | dźwig dzień (dź перед согласной, dzi перед гласной) | jeans |
ń=ni | kończyć niebo (ń перед согласной, ni перед гласной) | onion piñata (Испанское слово) |
ź=zi | źle ziemia (ź перед согласной, zi перед гласной) | Asia |
h=ch | hak chory | home |
ż=rz | żona rzeka | pleasure |
u=ó | ul | blue |
Одно из важных правил произношения касается позиции ударения в польском слове. В основном оно падает на предпоследний слог, например:
praw-do-po-do-bnie (prawdopodobnie - вероятно)
na-u-czy-ciel-ka (nauczycielka - учитель)
te-le-wi-zor (telewizor - телевизор)
kie-ro-wni-ca (kierownica - рулевое колесо)
dru-kar-ka (drukarka - принтер)
le-kar-ka (lekarka - врач)
o-kno (okno - окно)
ta-ta (tata - папа)
dom (dom - дом)
Это означает, что мы всегда должны "считать" от конца слова, если в нем три или более слогов. Если в слове два слога, ударение падает на первый; если это односложное слово, очевидно, что ударение падает на него.
Из вышеуказанного правила есть некоторые исключения:
- Французские слова: me-’nu
- Акронимы: AGD [a-gie-’de]
- Латинские слова: ma-te-’ma-ty-ka
- Составные числительные: ‘dzie-więć-set
- Формы глаголов прошедшего времени множественного числа: ku-’pi-liś-cie
- Сослагательное наклонение: przy-’je-chał-by, po-je-’cha-li-byś-cie
Правила произношения
Независимо от того, стоит ли над согласным тире (ć, ń, ś, ź) или за ним следует гласный "i", он издает один и тот же звук, только пишется по-разному (ć, ń, ś, ź перед согласными; ci, ni, si, zi перед гласными).
Когда согласные появляются в конце слова, есть небольшая разница, например, koń - koni, nić - nici; в каждой из пар звук 'i' намного длиннее во втором слове, и мы можем легко его услышать, так как он составляет отдельный гласный звук слова (ko-ni, ni-ci).
Вы могли заметить, что между некоторыми буквами стоит знак равенства. Это не означает, что нет разницы между тем, какую букву мы используем, здесь только произношение одинаковое. Это не частое явление, но иногда замена буквы может изменить смысл, например, morze / może (море / возможно), hart / chart (стойкость / борзая) и т.д. В других случаях бывает трудно запомнить, какую букву следует использовать, но и здесь есть свои правила, например:
h/ch:
- Мы используем "ch’ после буквы "s’.
- Мы используем "ch’ в конце слов (исключение: druh).
- Мы используем "ch’, когда в других формах того же слова у нас есть "sz", напр. mucha-muszka.
- Мы используем ‘h’, когда в другой форме того же слова или в слове из того же семейства у нас есть ‘g, ż, z, d’, напр. druh - drużyna.
ż/rz:
- Мы используем 'rz' после b, p, d, t, g, k, ch, j, w, например, d brzask, drzewo, trzask, grzać, krzak, chrzan, wrzeć (исключения: pszczoła, pszenica, bukszpan; исключениями также являются сравнительные и превосходные прилагательные: lepszy, najpiękniejszy и т.д.).
- Мы используем "rz’, когда в других формах того же слова у нас есть "r", например, lekarz - lekarka, rowerzysta - rower, dworzec - dworca и т.д.
- Мы используем "rz’ в некоторых окончаниях слов: -arz, -erz, -mierz, -mistrz, например, piłkarz, szermierz, ciśnieniomierz, zegarmistrz и т.д.
- Мы используем ‘ż’, когда в других формах того же слова у нас есть ‘g, dz, h, z, ź, s’, например, każę - kazać, niżej - nisko.
- Мы используем ‘ż’ после ‘l, ł, r, n’, например, lżej, oranżada и т.д.
ó/u:
- Мы используем букву "u" в начале слов: ulica, ugryźć, usterka (исключения: ósmy, ówdzie).
- Мы используем "u’ в следующих окончаниях слов: -un, -unek, -uchna, -uszka, -uszek, -uch, -us, -usia (например, opiekun, szacunek, fartuszek, córusia)
- Мы используем "u" в глаголах, оканчивающихся на -uję, -ujesz и т.д., например, pracuję, kupują (в формах инфинитива оканчивающихся на -ować, например, kupować, pracować).
- Мы используем "ó", когда в других формах того же слова у нас есть ‘o, e, a’, например, róg - rogi, wiózł - wiezie, powtórzyć - powtarzać.
- Мы используем 'ó' в словах, заканчивающихся на -ów, -ówka, -ówna, например, studentów, pocztówka, Nowakówna (исключения: skuwka, zasuwka).