nouns

Существительные

В отличие от многих языков, вьетнамские существительные не меняют формы для указания числа (единственного/множественного) или рода. Этот аспект упрощает обучение, но также придает большее значение контексту и дополнительным словам для пояснения значения. Давайте рассмотрим, как существительные используются во вьетнамском языке, сосредоточив внимание на таких аспектах, как формы единственного и множественного числа, род и использование классификаторов.

Формы единственного и множественного числа

Вьетнамские существительные не имеют разных форм единственного и множественного числа. Множественность часто понимается из контекста или может быть обозначена кванторами или числами перед существительным.

  • Единственное число: "một con mèo" (кошка)
  • Множественное число: "ba con mèo" (три кошки), "nhiều con mèo" (много кошек)

Если количество существительных не указано, используются такие слова, как "các" или "những" может использоваться для обозначения множественности. Контекста часто бывает достаточно.

  • "Các con mèo"
  • "Những con mèo"

Род

Существительные во вьетнамском языке не имеют рода, то есть одно и то же существительное используется независимо от пола человека или животного, к которому оно относится. При необходимости пол можно указать, добавив слово, специфичное для пола, перед существительным.

  • "bạn gái" (подруга) - "bạn" (друг) + "gái" (женский)
  • "bạn trai" (дружок) - "bạn" (друг) + "trai" (мужской)

Классификаторы

Вьетнамский язык использует классификаторы (также известные как счётные слова) при обращении к существительным, особенно при наличии чисел или определенных кванторов. Каждая категория существительных имеет один или несколько классификаторов, которые используются при подсчете или указании существительных.

  • "một quyển sách" (книга) - "quyển" - классификатор предметов, похожих на книги.
  • "hai con mèo" (две кошки) - "con" - общий классификатор животных.