×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Секреты русского языка (Secrets of the Russian Language), 1. Союзы "и", "а", "но"

1. Союзы "и", "а", "но"

1. Союзы «и», «а», «но»

Сначала примеры:

С «и»:

Я выглянул на улицу и увидел дома, деревья, машины и людей.

Мой брат и моя сестра придут ко мне завтра.

Он открыл книгу и начал читать.

Он говорит по-немецки и по-английски.

С «но»:

Я выглянул на улицу, но ничего не увидел, потому что был туман.

Он открыл книгу, но не начал читать, а задумался.

Она говорит по-немецки, но не говорит по-английски.

Моя комната маленькая, но уютная.

С «а»:

Мой брат придет завтра, а моя сестра придет послезавтра.

Он говорит по-немецки, а я говорю по-английски.

Моя комната маленькая, а не большая.

Они не говорили, а молчали.

Теперь сделаем выводы:

Союз «и» соединяет различные слова, добавляя людей, действия или свойства:

Выглянул и увидел; машины и людей; открыл и начал; по-немецки и по-английски.

Союз «но» - это союз неполного противопоставления, ограничение какого-то свойства или действия. Его часто можно заменить союзом «однако»:

Выглянул, но не увидел= выглянул, однако не увидел; открыл, но не начал читать= открыл, однако не начал читать; говорит по-немецки, но не говорит по-английски= говорит по-немецки, однако не говорит по-английски; маленькая, но уютная = маленькая, однако уютная.

Союз «а» - это союз полного противопоставления, когда что-то происходит не так, как предполагалось:

Завтра придет брат, а не сестра; сестра придет не завтра, а послезавтра.

По-немецки говорит он, а не я; по-английски говорю я, а не он.

Комната не маленькая, а большая; комната не большая, а маленькая.

Они не говорили, а молчали.

Сравните эти два предложения:

Комната маленькая, но уютная.

Комната маленькая, а не большая.

В первом предложении автор сознается, что комната «маленькая», однако у этой комнаты есть положительное свойство – она уютная.

Во втором предложении союз «а» противопоставляет два слова – «маленькая» и «большая», это полное противопоставление.

Однако в русском языке есть одно выражение с «а», которое по значению мало отличается от «и», то есть добавляет какое-то свойство, а не противопоставляет два свойства.

Это выражение – «а также»:

Я, а также он хотели сегодня пойти в ресторан = Я и он хотели сегодня пойти в ресторан.

«А» также во многом теряет свою функцию противопоставления, когда стоит вначале предложения:

А что ты еще хочешь? (разговорный вариант; литературный: Чего ты от меня хочешь?- но так редко говорят)

А где ты еще был?

А почему ты нам не ответил?

Это разговорные варианты, когда «а» можно использовать для подчеркивания своего интереса в ответе, но можно сказать и без «а»:

А что ты еще хочешь?= Что ты еще хочешь?

А где ты еще был?

= Где ты еще был?

А почему ты нам не ответил?

= Почему ты нам не ответил?

Сегодня мы познакомились с разницей в использовании союзов «а», «но», и «и».

Если у вас еще будут вопросы, как правильнее сказать по-русски, пишите мне или на форум.

Всего доброго и больших успехов в изучении русского языка!

(написано и прочитано Евгением 40 для библиотеки Lingq)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

1. 1. Conjunciones "y", "a", "pero" 1.接続詞 "and", "a", "but" 1. Conjunções "e", "a", "mas" 1. Konjunktioner "och", "en", "men" 1. 1. 1. 1. Союзы "и", "а", "но" 连词|和|但是|但是 die Konjunktionen|und|aber|sondern bağlaçlar|ve|ama|fakat conjunctions|and|but|however The conjunctions "and", "but", "however" 连词 "和", "而", "但是" Bağlaçlar "ve", "ama", "fakat" Die Konjunktionen "und", "aber", "sondern"

1\\. 1\. 1\\. 1\. 1\. Союзы «и», «а», «но» 连词|和|但是|但是 conjunctions|and|but|however bağlaçlar|ve|ama|fakat die Konjunktionen|und|aber|sondern Conjunciones "y", "a", "pero" The conjunctions "and", "but", "however" 连词 «和», «而», «但是» Bağlaçlar «ve», «ama», «fakat» Die Konjunktionen «und», «aber», «sondern»

Сначала примеры: 首先|例子 zuerst|Beispiele önce|örnekler at first|examples First examples: 首先是例子: Öncelikle örnekler: Zuerst Beispiele:

С «и»: 以|和 with|and ile| mit|und With "and": 用“和”: «ve» ile: Mit "und":

Я выглянул на улицу и увидел дома, деревья, машины и людей. 我|向外看|在|街道|和|看见|房子|树|车|和|人 ich|schaute hinaus|auf|Straße|und|sah|Häuser|Bäume|Autos|und|Menschen ben|dışarı baktım|-e|sokağa|ve|gördüm|evleri|ağaçları|arabaları|ve|insanları I|looked out|out|the street|and|saw|houses|trees|cars|and|people Miré hacia la calle y vi casas, árboles, autos y personas. Olhei para a rua e vi casas, árvores, carros e pessoas. I looked out the window and saw houses, trees, cars, and people. 我看向街道,看到了房子、树、车和人。 Dışarı baktım ve evleri, ağaçları, arabaları ve insanları gördüm. Ich schaute auf die Straße und sah Häuser, Bäume, Autos und Menschen.

Мой брат и моя сестра придут ко мне завтра. 我的|兄弟|和|我的|姐妹|将来|向|我|明天 mein|Bruder|und|meine|Schwester|werden kommen|zu|mir|morgen benim|kardeş|ve|benim|kız kardeş|gelecekler|-e|bana|yarın my|brother|and|my|sister|will come|to|me|tomorrow My brother and my sister will come to me tomorrow. 我哥哥和我姐姐明天会来找我。 Kardeşim ve kız kardeşim yarın bana gelecek. Mein Bruder und meine Schwester kommen morgen zu mir.

Он открыл книгу и начал читать. 他|打开了|书|和|开始|阅读 er|öffnete|das Buch|und|begann|lesen o|açtı|kitabı|ve|başladı|okumaya he|opened|the book|and|started|reading Abriu o livro e começou a ler. He opened the book and began to read. 他打开书开始阅读。 Kitabı açtı ve okumaya başladı. Er öffnete das Buch und begann zu lesen.

Он говорит по-немецки и по-английски. 他|说|||和|| er|spricht|||und|| o|konuşuyor|||ve|| he|speaks|||and|| He speaks German and English. 他说德语和英语。 Almanca ve İngilizce konuşuyor. Er spricht Deutsch und Englisch.

С «но»: 带|但是 with|but ile|ama mit|aber With 'but': 但是: «Ama» ile: Mit "aber":

Я выглянул на улицу, но ничего не увидел, потому что был туман. 我|向外看|在|街道|但是|什么都|不|看见|||是|雾 I|looked out|at|the street|but|nothing|not|saw|because|that|was|fog ben|baktım|üzerine|sokağa|ama|hiçbir şey|değil|görmedim|||vardı|sis ich|schaute hinaus|auf|die Straße|aber|nichts|nicht|sah|||war|der Nebel Olhei para fora, mas não vi nada porque estava nublado. I looked out the window, but saw nothing because it was foggy. 我朝外面看,但什么也没看到,因为有雾。 Sokağa baktım ama hiçbir şey göremedim çünkü sis vardı. Ich schaute auf die Straße, aber ich sah nichts, weil es neblig war.

Он открыл книгу, но не начал читать, а задумался. 他|打开了|书|但是|不|开始|阅读|而|思考了 he|opened|the book|but|did not|start|reading|but|thought o|açtı|kitabı|ama|değil|başlamadı|okumaya|ve|düşündü er|hat geöffnet|das Buch|aber|nicht|hat angefangen|zu lesen|sondern|hat nachgedacht Abrió el libro, pero no empezó a leer, sino a pensar. Ele abriu o livro, mas não começou a ler, mas pensou. He opened the book, but did not start reading; instead, he pondered. 他打开了书,但没有开始阅读,而是陷入了沉思。 Kitabı açtı ama okumaya başlamadı, düşündü. Er öffnete das Buch, begann aber nicht zu lesen, sondern dachte nach.

Она говорит по-немецки, но не говорит по-английски. 她|说|||但是|不|说|| she|speaks|||but|does not|speak|| o|konuşuyor|||ama|değil|konuşmuyor|| sie|spricht|||aber|nicht|spricht|| She speaks German, but does not speak English. 她会说德语,但不会说英语。 Almanca konuşuyor ama İngilizce konuşmuyor. Sie spricht Deutsch, aber sie spricht kein Englisch.

Моя комната маленькая, но уютная. 我的|房间|小|但是|舒适 mein|Zimmer|klein|aber|gemütlich benim|odam|küçük|ama|rahat my|room|small|but|cozy Meu quarto é pequeno, mas aconchegante. My room is small, but cozy. 我的房间很小,但很舒适。 Odam küçük ama rahat. Mein Zimmer ist klein, aber gemütlich.

С «а»: 从|而 with|a ile|ve mit|sondern With 'a': 以“a”开头: «a» ile: Mit 'a':

Мой брат придет завтра, а моя сестра придет послезавтра. 我的|兄弟|他会来|明天|而|我的|姐妹||后天 my|brother|will come|tomorrow|and|my|sister|will come|the day after tomorrow benim|kardeşim|gelecek|yarın|ama|kızım|kız kardeşim|gelecek|öbür gün mein|Bruder|wird kommen|morgen|und|meine|Schwester|wird kommen|übermorgen My brother will come tomorrow, and my sister will come the day after tomorrow. 我哥哥明天来,我姐姐后天来。 Kardeşim yarın gelecek, kız kardeşim ise öbür gün gelecek. Mein Bruder kommt morgen, und meine Schwester kommt übermorgen.

Он говорит по-немецки, а я говорю по-английски. 他|他说|||而|我|我说|| he|speaks|||and|I|speak|| o|konuşuyor|||ama|ben|konuşuyorum|| er|spricht|||und|ich|spreche|| Él habla alemán y yo hablo inglés. He speaks German, and I speak English. 他说德语,我说英语。 O Almanca konuşuyor, ben ise İngilizce konuşuyorum. Er spricht Deutsch, und ich spreche Englisch.

Моя комната маленькая, а не большая. 我的|房间|小|而|不|大 my|room|small|but|not|big benim|odam|küçük|ama|değil|büyük mein|Zimmer|klein|und|nicht|groß Mi habitación es pequeña, no grande. Meu quarto é pequeno, não grande. My room is small, not big. 我的房间很小,不大。 Odam küçük, büyük değil. Mein Zimmer ist klein und nicht groß.

Они не говорили, а молчали. 他们|不|他们说|而|他们沉默 they|not|spoke|but|were silent onlar|değil|konuştular|ama|sustular sie|nicht|sprachen|und|schwiegen Não falaram, ficaram calados. They did not speak, but were silent. 他们没有说话,而是沉默。 Onlar konuşmadı, sessiz kaldılar. Sie haben nicht gesprochen, sondern geschwiegen.

Теперь сделаем выводы: 现在|我们做|结论 jetzt|wir werden machen|Schlussfolgerungen şimdi|yapalım|sonuçlar now|we will make|conclusions Nous concluons maintenant: Agora vamos concluir: Now let's draw conclusions: 现在我们来总结一下: Şimdi sonuçları çıkaralım: Jetzt ziehen wir Schlussfolgerungen:

Союз «и» соединяет различные слова, добавляя людей, действия или свойства: 连词|和|连接|不同的|单词|添加|人|动作|或者|特性 Bindewort|und|es verbindet|verschiedene|Wörter|es fügt hinzu|Menschen|Handlungen|oder|Eigenschaften bağlaç|'ve'|bağlar|çeşitli|kelimeleri|ekleyerek|insanları|eylemleri|veya|özellikleri conjunction|'and'|connects|various|words|adding|people|actions|or|properties La conjunción "y" conecta diferentes palabras agregando personas, acciones o propiedades: The conjunction "and" connects different words, adding people, actions, or properties: 连词“和”连接不同的词,添加人、动作或属性: «ve» bağlacı farklı kelimeleri birleştirir, insanları, eylemleri veya özellikleri ekler: Die Konjunktion „und“ verbindet verschiedene Wörter, fügt Menschen, Handlungen oder Eigenschaften hinzu:

Выглянул и увидел; машины и людей; открыл и начал; по-немецки и по-английски. 我探出头|和|我看见|车|和|人|我打开|和|我开始|||和|| looked out|and|saw|cars|and|people|opened|and|started|||and|| dışarı baktım|ve|gördüm|arabaları|ve|insanları|açtım|ve|başladım|||ve|| ich schaute hinaus|und|ich sah|Autos|und|Menschen|ich öffnete|und|ich begann|||und|| Miró y vio; coches y personas; abierto y puesto en marcha; en alemán e inglés. Looked out and saw; cars and people; opened and started; in German and in English. 看到了并且看到了;汽车和人;打开并开始;德语和英语. Göz attı ve gördü; arabalar ve insanlar; açtı ve başladı; Almanca ve İngilizce. Sah heraus und sah; Autos und Menschen; öffnete und begann; auf Deutsch und auf Englisch.

Союз «но» - это союз неполного противопоставления, ограничение какого-то свойства или действия. 连词|但是|这是|连词|不完全的|对立|限制|||特性|或者|动作 Bindewort|aber|das ist|Bindewort|unvollständigen|Gegensatz|Einschränkung|||Eigenschaft|oder|Handlung bağlaç|'ama'|bu|bağlaç|eksik|karşıtlık|sınırlama|||özellik|veya|eylem conjunction|'but'|this|conjunction|incomplete|opposition|limitation|some||property|or|action L'union «mais» est une union d'opposition incomplète, une restriction de certains biens ou actions. La congiunzione "ma" è una congiunzione di opposizione incompleta, una limitazione di qualche proprietà o azione. A união "mas" é a união de oposição incompleta, a restrição de alguma propriedade ou ação. The conjunction "but" is a conjunction of incomplete opposition, limiting some property or action. 连词“但是”是一个不完全对立的连词,限制某种属性或动作. «ama» bağlacı, bir özelliğin veya eylemin kısıtlandığı eksik bir karşıtlık bağlacıdır. Die Konjunktion „aber“ ist eine Konjunktion der unvollständigen Gegenüberstellung, eine Einschränkung einer bestimmten Eigenschaft oder Handlung. Его часто можно заменить союзом «однако»: 他|经常|可以|替换|连词|然而 it|often|can|be replaced|by the conjunction|'however' onu|sık sık|yapılabilir|değiştirmek|bağlaçla|ancak ihn|oft|kann man|ersetzen|mit der Konjunktion|jedoch Muitas vezes, pode ser substituído por "entretanto": It can often be replaced with the conjunction "however": 它常常可以用“然而”来替代: Sıklıkla "ancak" bağlacıyla değiştirilebilir: Es kann oft durch das Wort „jedoch“ ersetzt werden:

Выглянул, но не увидел= выглянул, однако не увидел; открыл, но не начал читать= открыл, однако не начал читать; говорит по-немецки, но не говорит по-английски= говорит по-немецки, однако не говорит по-английски; маленькая, но уютная = маленькая, однако уютная. 我探出头|但是|不|我看到|我探出头|然而|不|我看到|我打开|但是|不|我开始|阅读|我打开|然而|不|我开始|阅读|他讲|||但是|不|他讲|||他讲|||然而|不|他讲|||小|但是|舒适|小|然而|舒适 looked out|but|did not|see|||did not|||but|does not||||||||speak|||but|||||||||||||||cozy||| dışarı baktım|ama|değil|gördüm|dışarı baktım|ancak|değil|gördüm|açtım|ama|değil|başlamadım|okumak|açtım|ancak|değil|başlamadım|okumak|konuşuyor|||ama|değil|konuşuyor||||||ancak|||||||rahat||| ich schaute hinaus|aber|nicht|ich sah|ich schaute hinaus|jedoch|nicht|ich sah|ich öffnete|aber|nicht|ich begann|ich zu lesen|ich öffnete|jedoch|nicht|ich begann|ich zu lesen|er spricht|||aber|nicht|er spricht|||||||||||klein|aber|gemütlich||| Looked out, but did not see = looked out, however did not see; opened, but did not start reading = opened, however did not start reading; speaks German, but does not speak English = speaks German, however does not speak English; small, but cozy = small, however cozy. 探头看了,但没看到= 探头看了,然而没看到;打开了,但没开始读= 打开了,然而没开始读;会说德语,但不会说英语= 会说德语,然而不会说英语;小,但很舒适= 小,然而很舒适。 Dışarı baktı ama görmedi = dışarı baktı, ancak görmedi; açtı ama okumaya başlamadı = açtı, ancak okumaya başlamadı; Almanca konuşuyor ama İngilizce konuşmuyor = Almanca konuşuyor, ancak İngilizce konuşmuyor; küçük ama rahat = küçük, ancak rahat. Ich schaute hinaus, sah aber nichts = Ich schaute hinaus, jedoch sah ich nichts; ich öffnete es, begann aber nicht zu lesen = Ich öffnete es, jedoch begann ich nicht zu lesen; er spricht Deutsch, spricht aber kein Englisch = Er spricht Deutsch, jedoch spricht er kein Englisch; klein, aber gemütlich = klein, jedoch gemütlich.

Союз «а» - это союз полного противопоставления, когда что-то происходит не так, как предполагалось: 连词|但是|这是|连词|完全的|对立|当|||发生|不|那样|像|被假设的 conjunction|'but'|this|conjunction|complete|opposition|when|||happens|not|so|as|expected bağlaç|a|bu|bağlaç|tam|zıtlık|-dığında|||oluyor|değil|böyle|gibi|varsayıldı die Konjunktion|a|das|die Konjunktion|vollständigen|Gegensatzes|wenn|||es passiert|nicht|so|wie|es angenommen wurde L'union «a» est une union d'opposition complète lorsque quelque chose ne se produit pas comme prévu: La congiunzione "a" è un'unione di opposizione totale, quando qualcosa non accade come previsto: A união "a" é uma união de completa oposição, quando algo não acontece como esperado: The conjunction "but" is a conjunction of complete opposition, when something happens not as expected: 连词“而”是完全对立的连词,当某事发生得与预期不符时: "Ama" bağlacı, bir şeyin beklendiği gibi olmadığı durumlarda kullanılan tam zıtlık bağlacıdır: Das Wort „aber“ ist eine Konjunktion des vollständigen Gegensatzes, wenn etwas nicht so geschieht, wie es erwartet wurde:

Завтра придет брат, а не сестра; сестра придет не завтра, а послезавтра. 明天|他会来|兄弟|但是|不|姐妹|姐妹|她会来|不|明天|但是|后天 tomorrow|will come|brother|but|not|sister|sister|will come|not|tomorrow|but|the day after tomorrow yarın|gelecek|erkek kardeş|ama|değil|kız kardeş|kız kardeş|gelecek|değil|yarın|ama|öbür gün morgen|er wird kommen|Bruder|und|nicht|Schwester|Schwester|sie wird kommen|nicht|morgen|sondern|übermorgen Tomorrow my brother will come, but not my sister; my sister will not come tomorrow, but the day after tomorrow. 明天哥哥会来,而不是姐姐;姐姐明天不来,而是后天。 Yarın kardeşim gelecek, kız kardeşim değil; kız kardeşim yarın gelmeyecek, öbür gün gelecek. Morgen kommt der Bruder, und nicht die Schwester; die Schwester kommt nicht morgen, sondern übermorgen.

По-немецки говорит он, а не я; по-английски говорю я, а не он. ||他说|他|而|不|我|||我说|||不|他 ||speaks|he|but|not|I|||speak|I|but|not|he ||konuşuyor|o|ama|değil|ben|||konuşuyorum|ben|ama|değil|o ||er spricht|er|aber|nicht|ich|||ich spreche||aber|nicht|er He speaks German, not me; I speak English, not him. 他说德语,而不是我;我说英语,而不是他说。 Almanca o konuşuyor, ben değil; İngilizce ben konuşuyorum, o değil. Er spricht Deutsch, nicht ich; ich spreche Englisch, nicht er.

Комната не маленькая, а большая; комната не большая, а маленькая. 房间|不|小|而|大|房间|不|大|而|小 The room|not|small|but|big|the room|not|big|but|small oda|değil|küçük|ama|büyük|oda|değil|büyük|ama|küçük das Zimmer|nicht|klein|sondern|groß|das Zimmer|nicht|groß|sondern|klein The room is not small, but large; the room is not large, but small. 房间不小,而是大;房间不大,而是小。 Oda küçük değil, büyük; oda büyük değil, küçük. Der Raum ist nicht klein, sondern groß; der Raum ist nicht groß, sondern klein.

Они не говорили, а молчали. 他们|不|他们说|而|他们沉默 they|not|spoke|but|were silent onlar|değil|konuştular|ama|sustular sie|nicht|sie sprachen|sondern|sie schwiegen They did not speak, but were silent. 他们没有说话,而是沉默。 Onlar konuşmadı, sessiz kaldı. Sie haben nicht gesprochen, sondern geschwiegen.

Сравните эти два предложения: 比较|这两个|两个|句子 compare|these|two|sentences karşılaştırın|bu|iki|cümle vergleichen Sie|diese|zwei|Sätze Confrontate queste due frasi: Compare essas duas frases: Compare these two sentences: 比较这两个句子: Bu iki cümleyi karşılaştırın: Vergleichen Sie diese beiden Sätze:

Комната маленькая, но уютная. 房间|小|但是|舒适 The room|small|but|cozy oda|küçük|ama|rahat der Raum|klein|aber|gemütlich La chambre est petite mais confortable. O quarto é pequeno mas aconchegante. The room is small, but cozy. 房间很小,但很舒适。 Oda küçük ama rahat. Der Raum ist klein, aber gemütlich.

Комната маленькая, а не большая. 房间|小|而|不|大 The room|is small|but|not|big oda|küçük|ve|değil|büyük der Raum|klein|und|nicht|groß La chambre est petite, pas grande. O quarto é pequeno, não grande. The room is small, not big. 房间小,而不是大。 Oda küçük, büyük değil. Der Raum ist klein und nicht groß.

В первом предложении автор сознается, что комната «маленькая», однако у этой комнаты есть положительное свойство – она уютная. 在|第一个|句子|作者|承认|这个|房间|小|然而|在|这个||有|积极的|特性|它|舒适 in|ersten|Satz|der Autor|gesteht|dass|der Raum|klein|jedoch|bei|diesem||es gibt|positive|Eigenschaft|sie|gemütlich -de|birinci|cümlede|yazar|kabul ediyor|ki|oda|küçük|ancak|-de|bu|oda|var|olumlu|özellik|o|rahat in|the first|sentence|the author|admits|that|the room|small|however|of|this|room|has|positive|property|it|cozy Dans la première phrase, l'auteur admet que la pièce est "petite", mais cette pièce a une propriété positive - elle est confortable. Nella prima frase, l'autore ammette che la stanza è "piccola", ma ha l'attributo positivo di essere accogliente. Na primeira frase, o autor admite que a sala é “pequena”, mas esta sala tem uma propriedade positiva - é aconchegante. In the first sentence, the author admits that the room is "small", however, this room has a positive quality - it is cozy. 在第一个句子中,作者承认房间是“很小的”,然而这个房间有一个积极的特性——它很舒适。 İlk cümlede yazar, odanın "küçük" olduğunu kabul ediyor, ancak bu odanın olumlu bir özelliği var - o rahat. Im ersten Satz gesteht der Autor ein, dass der Raum "klein" ist, jedoch hat dieser Raum eine positive Eigenschaft – er ist gemütlich.

Во втором предложении союз «а» противопоставляет два слова – «маленькая» и «большая», это полное противопоставление. 在|第二个|句子|连词|而|对比|两个|单词|小|和|大|这是|完全的|对比 in|zweiten|Satz|die Konjunktion|und|stellt gegenüber|zwei|Wörter|klein|und|groß|das|vollständige|Gegenüberstellung -de|ikinci|cümlede|bağlaç|ve|karşıtlık oluşturuyor|iki|kelime|küçük|ve|büyük|bu|tam|karşıtlık in|the second|sentence|conjunction|'but'|contrasts|two|words|'small'|and|'big'|this|complete|opposition Dans la deuxième phrase, l'union "a" oppose deux mots - "petit" et "grand", c'est une opposition complète. Nella seconda frase, la congiunzione "a" contrappone le due parole "piccolo" e "grande", un'opposizione completa. Na segunda frase, a união "a" contrasta duas palavras - "pequeno" e "grande", esta é uma oposição completa. In the second sentence, the conjunction "but" contrasts two words - "small" and "big", this is a complete opposition. 在第二个句子中,连词“而”对比了两个词——“小”和“大”,这是完全的对立。 İkinci cümlede "ama" bağlacı iki kelimeyi - "küçük" ve "büyük" - karşıt olarak sunuyor, bu tam bir karşıtlık. Im zweiten Satz stellt die Konjunktion "und" zwei Wörter gegenüber – "klein" und "groß", das ist ein vollständiger Gegensatz.

Однако в русском языке есть одно выражение с «а», которое по значению мало отличается от «и», то есть добавляет какое-то свойство, а не противопоставляет два свойства. 然而|在|俄语|语言|有|一个|表达|带有|а|它|按照|意义|不太|区别|于|和|那|是|添加|||特性|而不是|不|对立|两个|特性 jedoch|im|russischen|Sprache|gibt es|einen|Ausdruck|mit|a|das|nach|Bedeutung|wenig|unterscheidet sich|von|und|das|ist|fügt hinzu|||Eigenschaft|und|nicht|stellt gegenüber|zwei|Eigenschaften ancak|-de|Rusça|dilde|var|bir|ifade|ile|a|ki|-e|anlamı|az|farklıdır|-den|ve|||ekler|||özellik|ama|değil|karşıtlık kurar|iki|özellik however|in|Russian|language|there is|one|expression|with|'a'|which|by|meaning|little|differs|from|'and'|that|is|adds|some||property|and|not|opposes|two|properties In russo, tuttavia, c'è un'espressione con "a" che non è molto diversa nel significato da "e", cioè aggiunge una proprietà, piuttosto che contrapporre due proprietà. No entanto, em russo há uma expressão com “a”, que difere pouco de “e” no significado, ou seja, adiciona alguma propriedade e não se opõe a duas propriedades. However, in the Russian language, there is one expression with 'a' that is little different in meaning from 'and', that is, it adds some property rather than contrasting two properties. 然而在俄语中,有一个带有“а”的表达,其意义与“и”相差不大,即添加某种属性,而不是对比两个属性。 Ancak Rusça'da "ve" ile anlam olarak pek farklılık göstermeyen bir "a" ifadesi vardır, yani bir özelliği ekler, iki özelliği karşıt olarak sunmaz. Es gibt jedoch im Russischen einen Ausdruck mit „a“, der in seiner Bedeutung wenig von „und“ abweicht, das heißt, er fügt eine Eigenschaft hinzu und setzt nicht zwei Eigenschaften gegeneinander.

Это выражение – «а также»: dieser|Ausdruck|und|auch Esta expressão é "e também": This expression is 'as well as': 这个表达是“а также”: Bu ifade - "ve ayrıca" : Dieser Ausdruck ist „a также“:

Я, а также он хотели сегодня пойти в ресторан = Я и он хотели сегодня пойти в ресторан. ich|und|auch|er|wollten|heute|gehen|in|Restaurant|||||||| Moi et il voulait aller au restaurant aujourd'hui = Moi et il voulait aller au restaurant aujourd'hui. Eu e ele queríamos ir a um restaurante hoje = Eu e ele queríamos ir a um restaurante hoje. I, as well as he, wanted to go to the restaurant today = He and I wanted to go to the restaurant today. 我,以及他,今天想去餐厅 = 我和他,今天想去餐厅。 Ben, ve ayrıca o, bugün restorana gitmek istedik = Ben ve o, bugün restorana gitmek istedik. Ich, a также er wollten heute ins Restaurant gehen = Ich und er wollten heute ins Restaurant gehen.

«А» также во многом теряет свою функцию противопоставления, когда стоит вначале предложения: a|auch|in|vielem|verliert|seine|Funktion|Gegensatz|wenn|steht|am Anfang|Satz Anche "A" perde in gran parte la sua funzione contrappuntistica quando si trova all'inizio di una frase: "A" também perde muito de sua função oposta quando colocado no início de uma frase: 'A' also largely loses its function of contrast when it is at the beginning of a sentence: 当“а”位于句首时,它在很大程度上也失去了对比的功能: "A" da, cümlenin başında yer aldığında karşıtlık işlevini büyük ölçüde kaybeder: „A“ verliert auch in vielerlei Hinsicht seine Funktion des Gegensatzes, wenn es am Anfang des Satzes steht:

А что ты еще хочешь? 但是|什么|你|还|想要 and|what|you|else|want ama|ne|sen|daha|istiyorsun und|was|du|noch|willst O que mais você quer? What else do you want? 你还想要什么? Başka ne istiyorsun? Was willst du noch? (разговорный вариант; литературный: Чего ты от меня хочешь?- но так редко говорят) 口语的|变体|文学的|什么|你|从|我|想要|但是|那么|少|说 ||literary|what|you|from|me|want|but|so|rarely|say konuşma|şekil|edebi|neyi|sen|-den|beni|istiyorsun|ama|böyle|nadiren|söylenir umgangssprachlich|Variante|literarisch|was|du|von|mir|willst|aber|so|selten|sagt man (colloquiale; letterario: Cosa vuoi da me?) (coloquial; literário: O que você quer de mim? - mas raramente dizem isso) (colloquial version; literary: What do you want from me? - but it's rarely said) (口语变体;书面语:你想要我做什么?- 但很少这样说) (gündelik konuşma şekli; edebi: Benden ne istiyorsun? - ama bu nadiren söylenir) (umgangssprachliche Variante; literarisch: Was willst du von mir? - aber so selten gesagt)

А где ты еще был? 但是|哪里|你|还|去过 and|where|you|else|been ama|nerede|sen|daha|bulundun und|wo|du|noch|warst Onde mais você estava? And where else have you been? 你还去过哪里? Başka nerelerde bulundun? Wo warst du noch?

А почему ты нам не ответил? 但是|为什么|你|我们|不|回答 and|why|you|to us|not|answered ama|neden|sen|bize|-ma|cevap vermedin und|warum|du|uns|nicht|hast geantwortet Por que você não nos respondeu? And why didn't you answer us? 你为什么不回答我们? Neden bize cevap vermedin? Warum hast du uns nicht geantwortet?

Это разговорные варианты, когда «а» можно использовать для подчеркивания своего интереса в ответе, но можно сказать и без «а»: 这是|口语的|变体|当|但是|可以|使用|为了|强调|自己的|兴趣|在|回答中|但是||说|和|没有|但是 это|umgangssprachlichen|Varianten|wenn|a|man kann|verwenden|um|Betonung|seines|Interesses|in|Antwort|aber|man kann|sagen|und|ohne|a bu|konuşma|seçenekler|ne zaman|ama|mümkün|kullanmak|için|vurgulama|kendi|ilgisi|de|cevapta|ama|mümkün|söylemek|ve|olmadan|ama this|conversational|variants|when|'a'|can|use|for|emphasizing|one's|interest|in|response|but|can|say|and|without|'a' Si tratta di varianti colloquiali, in cui la "a" può essere usata per sottolineare l'interesse per la risposta, ma si può anche pronunciare senza "a": Estas são variantes coloquiais quando "a" pode ser usado para enfatizar seu interesse na resposta, mas você também pode dizer sem "a": These are conversational variants, where "a" can be used to emphasize one's interest in the response, but it can also be said without "a": 这是口语中的变体,当“啊”可以用来强调你在回答中的兴趣,但也可以不使用“啊”: Bu, "a"nın cevapta ilginizi vurgulamak için kullanılabileceği konuşma varyantlarıdır, ancak "a" olmadan da söylenebilir: Dies sind umgangssprachliche Varianten, bei denen "a" verwendet werden kann, um sein Interesse in der Antwort zu betonen, aber man kann auch ohne "a" sagen:

А что ты еще хочешь?= Что ты еще хочешь? 但是|什么|你|还|想要|什么|你|还|想要 and|what|you|else|want|||| ama|ne|sen|daha|istiyorsun|ne|sen|daha|istiyorsun a|was|du|noch|willst|was|du|noch|willst Cos'altro vuoi? And what else do you want? = What else do you want? 啊,你还想要什么?= 你还想要什么? A sen ne istiyorsun?= Ne istiyorsun? Und was willst du noch?= Was willst du noch?

А где ты еще был? 但是|哪里|你|还|去过 and|where|you|else|been ama|nerede|sen|daha|oldun a|wo|du|noch|warst And where else have you been? 啊,你还去过哪里? A nerelerdeydin? Und wo warst du noch?

= Где ты еще был? 哪里|你|还|去过 where|you|else|been nerede|sen|daha|oldun wo|du|noch|warst = Where else have you been? = 你还去过哪里? = Nerelerdeydin? = Wo warst du noch?

А почему ты нам не ответил? 但是|为什么|你|我们|不|回答 and|why|you|to us|not|answered ama|neden|sen|bize|değil|cevap vermedin und|warum|du|uns|nicht|geantwortet hast And why didn't you answer us? 你为什么不回答我们? Neden bize cevap vermedin? Warum hast du uns nicht geantwortet?

= Почему ты нам не ответил? 为什么|你|我们|不|回答 |du|uns|nicht|geantwortet hast neden|sen|bize|değil|cevap vermedin why|you|to us|not|answered = Why didn't you answer us? = 你为什么不回答我们? = Neden bize cevap vermedin? = Warum hast du uns nicht geantwortet?

Сегодня мы познакомились с разницей в использовании союзов «а», «но», и «и». 今天|我们|认识|与|区别|在|使用|连词|а|но|和|и heute|wir|haben kennengelernt|mit|Unterschied|in|Verwendung|Konjunktionen|a|aber|und|und bugün|biz|tanıştık|ile|fark|de|kullanımı|bağlaçların|a|ama|ve|i today|we|got acquainted|with|the difference|in|the use|of conjunctions|'a'|'but'|'and'| Oggi abbiamo imparato la differenza nell'uso delle congiunzioni "a", "ma" e "e". Hoje conhecemos a diferença no uso das uniões "a", "mas" e "e". Today we got acquainted with the difference in the use of the conjunctions "a", "but", and "and". 今天我们了解了连词“而”、“但是”和“和”的用法区别。 Bugün "a", "ama" ve "ve" bağlaçlarının kullanımındaki farkı öğrendik. Heute haben wir die Unterschiede in der Verwendung der Konjunktionen „a“, „aber“ und „und“ kennengelernt.

Если у вас еще будут вопросы, как правильнее сказать по-русски, пишите мне или на форум. 如果|在|你们|还|会有|问题|如何|更正确地|说|||写|给我|或者|在|论坛 wenn|bei|euch|noch|werden|Fragen|wie|richtiger|sagen|||schreibt|mir|oder|im|Forum eğer|-de|sizde|daha|olacak|sorular|nasıl|daha doğru|söylemek|||yazın|bana|veya|-de|forum if|you|you|still|have|questions|how|more correctly|to say|||write|to me|or|on|the forum Se avete ancora domande su come dirlo correttamente in russo, scrivetemi o scrivete sul forum. Se você ainda tiver dúvidas sobre como dizê-lo corretamente em russo, escreva para mim ou para o fórum. If you have any more questions about how to say it correctly in Russian, write to me or on the forum. 如果你还有问题,想知道怎么更正确地用俄语表达,可以给我写信或者在论坛上问。 Eğer Rusça daha doğru nasıl söyleneceği hakkında başka sorularınız olursa, bana yazın ya da foruma yazın. Wenn Sie noch Fragen haben, wie man es richtig auf Russisch sagt, schreiben Sie mir oder ins Forum.

Всего доброго и больших успехов в изучении русского языка! 所有|美好的|和|大的|成就|在|学习|俄语|语言 all|the best|and|big|successes|in|studying|Russian|language her şey|iyi|ve|büyük|başarılar|-de|öğrenim|Rusça|dili alles|Gute|und|großen|Erfolg|im|Lernen|russischen|Sprache Tudo de bom e grande sucesso no aprendizado da língua russa! Wishing you all the best and great success in learning the Russian language! 祝一切顺利,学习俄语取得巨大成功! Her şeyin en iyisini ve Rusça öğreniminde büyük başarılar dilerim! Alles Gute und viel Erfolg beim Lernen der russischen Sprache!

(написано и прочитано Евгением 40 для библиотеки  Lingq) 写的|和|读的|由Evgeny|为了|图书馆|Lingq written|and|read|by Evgeny|for|the library|Lingq yazılmış|ve|okunmuş|Evgeny tarafından|-için|kütüphane|Lingq geschrieben|und|gelesen|von Jewgenij|für|Bibliothek|Lingq (written and read by Evgeny 40 for the Lingq library) (由Evgeny 40为Lingq图书馆撰写和阅读) (Lingq kütüphanesi için Eugene tarafından yazılmış ve okunmuştur 40) (geschrieben und gelesen von Jewgeni 40 für die Bibliothek Lingq)

SENT_CWT:AO6OiPNE=2.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.3 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.88 en:AO6OiPNE zh-cn:AvJ9dfk5 tr:B7ebVoGS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=54 err=0.00%) cwt(all=477 err=11.74%)