×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Практическая грамматика (Practical Grammar), "КАКОЙ" или "КОТОРЫЙ"

"КАКОЙ" или "КОТОРЫЙ"

49.

«КАКОЙ» ИЛИ «КОТОРЫЙ»

В русском языке есть два вопросительных местоимения, которые могут выступать как вопросительные слова, так и виде союзов для связи двух предложений. Это «какой» и «который».

Студенты, в том числе не только иностранцы, но и некоторые русские, иногда путают их. Давайте посмотрим, чем они похожи и чем отличаются. Во-первых, они похожи тем, что у них есть четыре формы в зависимости от рода и числа: Какой(мужской род)- какая(жен)- какое(средний)- какие (множ.число) Который(муж)- которая(жен)- которое(средний)-которые (множ.число) Они склоняются как прилагательные: Именительный падеж: какой-какая-какое-какие Родительный: какого-какой-какого-каких Дательный: какому-какой- какому- каким Винительный: какогокакой- какую- какое- какихкакие (два варианта в мужском роде и множественном числе зависят от того, одушевленное или неодушевленное существительное, с которым эти местоимения связаны, например: Какого человека ты видишь? – Какой сыр ты любишь? ) Творительный: каким- какой- каким- какими Предложный: (о) каком- какой- каком- каких

А вот как склоняется местоимение «который»: Именительный падеж: который-которая- которое-которые Родительный: которого- которой-которого-которых Дательный: которому-которой-которому- которым Винительный: которогокоторый-которую-которое- которыхкоторые Творительный: которым- которой- которым- которыми Предложный: (о) котором- которой- котором- которых

Когда оба этих местоимения используются в вопросительных предложениях, то «какой» говорит о различных признаках предмета: Какой это дом?

(большой, маленький, хороший итд) Какие книги ты любишь читать? (художественные, исторические, приключенческие итд) Какой это прекрасный день! В этих предложениях мы не можем использовать «который».

Если же мы используем местоимение «который», мы хотим сделать конкретный выбор из двух или нескольких предметов: Который дом твой- этот или тот? Который час?

– Сейчас 4 часа.- А я думал, что уже пять. В качестве вопросительного слова «какой» используется чаще, чем «который». Но в качестве союза, соединяющего два предложения, гораздо чаще используется «который»: Вот дом, в котором я жил последние 10 лет. Книгу, о которой я тебе говорил, можно купить сейчас в магазине. События на Украине, о которых так много пишут и говорят, вызвали разную реакцию на Западе и в России. Обратите внимание на то, что «который» вновь указывает на конкретный дом, конкретную книгу или конкретные события. В этих случаях невозможно использовать местоимение «какой». Однако его можно использовать, когда мы говорим о каких-то общих признаках, например: Дожди, какие бывают в апреле, обычно быстро заканчиваются. И все же в определительных придаточных предложениях намного чаще говорится о каких-то конкретных людях или предметах, а значит гораздо чаще используется в качестве союза слово «который». Вот еще несколько примеров: Девушка, с которой я дружил в школе, недавно вышла замуж. Наконец наступила весна, которую мы все так ждали. Это писатель, книги которого мне очень нравятся. (Это наиболее сложная конструкция с родительным падежом, где «которого» ставится на второе место. Её можно заменить предложением со словом «чьи»: Это писатель, чьи книги мне очень нравятся). Для жителей Севастополя наступил этот счастливый день воссоединения с Россией, который они ждали много лет, потому что никогда не чувствовали себя украинцами. Я хочу познакомить тебя с моим старым другом, о котором я тебе много рассказывал. Всего доброго!

(написано Евгением40 для курса "Практическая грамматика", 2014)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

"КАКОЙ" или "КОТОРЫЙ" quel|| milyen||amely KAKO||KOTORY which||that "die" oder "der". "qui" ou "qui". "che" o "che". "que" ou "que". "hangi" ya da "hangisi". "WHICH" or "THAT" "MELYIK" vagy "AMELYIK" "MILLÄINEN" tai "JOKAINEN"

49. 49. 49. 49.

«КАКОЙ» ИЛИ «КОТОРЫЙ» milyen|| KAKO|TAI|KOTORY which||that "WHICH" OR "THAT" „MELYIK” VAGY „AMELYIK” «MILLÄINEN» TAI «JOKAINEN»

В русском языке есть два вопросительных местоимения, которые могут выступать как вопросительные слова, так и виде союзов для связи двух предложений. en|||||||||||||aussi||||||| ban|orosz|nyelv|van|két|kérdő|névmás|amelyek|tudnak|szerepelni|mint|kérdő|szavak|úgy|és|formájában|kötőszavak|számára|összekapcsolás|két|mondat -ssa|venäjän|kielessä|on|kaksi|kysyvää|pronominia|jotka|voivat|esiintyä|kuten|kysyvät|sanat|niin|ja|muodossa|konjunktioita|varten|yhdistämistä|kahden|lauseen in|Russian|language|there are|two|interrogative|pronouns|which|can|act|as|question|words|so|and|in the form|of conjunctions|for|connecting|two|sentences In the Russian language, there are two interrogative pronouns that can function as question words as well as conjunctions to connect two sentences. A orosz nyelvben két kérdő névmás létezik, amelyek kérdő szavakként és két mondat összekapcsolására szolgáló kötőszókként is használhatók. Venäjän kielessä on kaksi kysymyssanaa, jotka voivat toimia sekä kysymyssanoina että konjunktioina kahden lauseen yhdistämiseksi. Это «какой» и «который». ez|milyen|és|amelyik tämä|mikä|ja|joka this|which|and|that These are "which" and "that". Ez a „milyen” és a „melyik”. Se on "mikä" ja "joka".

Студенты, в том числе не только иностранцы, но и некоторые русские, иногда путают их. les étudiants|||||||mais|||||| a diákok|ben|az|számítva|nem|csak|külföldiek|hanem|és|néhány|oroszok|néha|összekeverik|őket opiskelijat|-ssa|siinä|joukossa|ei|vain|ulkomaalaiset|vaan|ja|jotkut|venäläiset|joskus|sekoittavat|niitä students|in|that|among|not|only|||and|some|Russians|sometimes|confuse|them Students, including not only foreigners but also some Russians, sometimes confuse them. A diákok, köztük nemcsak külföldiek, hanem néhány orosz is, néha összekeverik őket. Opiskelijat, mukaan lukien ei vain ulkomaalaiset, vaan myös jotkut venäläiset, sekoittavat niitä joskus. Давайте посмотрим, чем они похожи и чем отличаются. nézzük|meg|mivel|ők|hasonlítanak|és|mivel|eltérnek antakaa|katsotaan|millä|ne|ovat samanlaisia|ja|millä|ovat erilaisia let's|see|what|they|are similar|and|what|are different Let's see how they are similar and how they differ. Nézzük meg, miben hasonlítanak és miben különböznek. Katsotaanpa, miten ne ovat samankaltaisia ja miten ne eroavat toisistaan. Во-первых, они похожи тем, что у них есть четыре формы в зависимости от рода и числа: Какой(мужской род)- какая(жен)- какое(средний)- какие (множ.число) Который(муж)- которая(жен)- которое(средний)-которые (множ.число) Они склоняются как прилагательные: Именительный падеж: какой-какая-какое-какие Родительный: какого-какой-какого-каких Дательный: какому-какой- какому- каким Винительный: какого\какой- какую- какое- каких\какие (два варианта в мужском роде и множественном числе зависят от того, одушевленное или неодушевленное существительное, с которым эти местоимения связаны, например: Какого человека ты видишь? |||||que|||il y a|||||||||quel|||||||||||||||||||ils|||||||||||||||||||||||||||deux||||||||dépendent|||animé||||quel||||||quel||| ben|első|ők|hasonlítanak|azzal|hogy|nál|nekik|van|négy|forma|ban|függően|tól|nem|és||milyen||||||||||||||||||||||||eset||||||milyen||||||||||||||||||||||||||||||||||||||embert|te|látod -ssa|ensimmäiseksi|ne|ovat samanlaisia|sillä|että|-lla|niillä|on|neljä|muotoa|-ssa|riippuen|-sta|sukupuolesta|ja|luvusta|mikä|maskuliini|sukupuoli|mikä|feminiini|mikä|neutri|mitkä|monikko||joka|maskuliini|joka|feminiini|joka|neutri|jotka|monikko||ne|taivutetaan|kuten|adjektiivit|nominatiivi|case|mikä|mikä|mikä|mitkä|genetiivi|minkä|minkä|minkä|minkä||mille|minkä|mille|minkä|akkusatiivi|minkä|minkä|minkä|minkä|minkä|mitkä|kaksi|vaihtoehtoa|-ssa|maskuliinisessa|sukupuolessa|ja|monikossa|luvussa|riippuvat|-sta|siitä|elollinen|tai|eloton|substantiivi|-n|jonka|nämä|pronominit|liittyvät|esimerkiksi|minkä|ihmistä|sinä|näet in|the first|they|are similar|in that|that|they have|them|have|four|forms|in|dependence|from|gender|and|number|which (masculine)|masculine|gender|which (feminine)|feminine|which (neuter)|neuter|which (plural)|plural|number|which (masculine)||which (feminine)||which (neuter)||which (plural)|||they|decline|like|adjectives|nominative|case|which|which|which|which|genitive|which|which|which|which|dative|which|which|which|which|accusative|which|which|which|which|which|which|two|variants|in|masculine|gender|and|plural|number|depend|on|that|animate|or|inanimate|noun|with||these|pronouns|are connected|for example|which|person|you|see Firstly, they are similar in that they have four forms depending on gender and number: What (masculine) - what (feminine) - what (neuter) - what (plural) Which (masculine) - which (feminine) - which (neuter) - which (plural) They decline like adjectives: Nominative case: what - what - what - what Genitive: what - what - what - what Dative: what - what - what - what Accusative: what/what - what - what - what/what (two options in masculine and plural depend on whether the noun they are related to is animate or inanimate, for example: What person do you see? Először is, hasonlítanak abban, hogy négy formájuk van a nem és szám függvényében: Milyen (hímnem) - milyen (nőnem) - milyen (semleges) - milyen (többes szám) Melyik (hímnem) - melyik (nőnem) - melyik (semleges) - melyek (többes szám) Ragozódnak, mint a melléknevek: Nominatív eset: milyen - milyen - milyen - milyen Genitív: milyen - milyen - milyen - milyen Dativ: milyen - milyen - milyen - milyen Akkuzatív: milyen\milyen - milyen - milyen - milyen\milyen (két változat a hímnemben és a többes számban attól függ, hogy élő vagy élettelen főnévről van szó, amellyel ezek a névmások kapcsolódnak, például: Milyen embert látsz? Ensinnäkin ne ovat samankaltaisia siinä, että niillä on neljä muotoa sukupuolen ja luvun mukaan: Mikä (maskuliini) - mikä (feminiini) - mikä (neutri) - mitkä (monikko) Joka (maskuliini) - joka (feminiini) - joka (neutri) - jotka (monikko) Ne taivutetaan kuin adjektiivit: Nominatiivi: mikä - mikä - mikä - mitkä Genetiivi: minkä - minkä - minkä - minkä Datiivi: mille - mille - mille - mille Akkusatiivi: minkä/mikä - minkä - minkä - mitkä/mitkä (kaksi vaihtoehtoa maskuliinissa ja monikossa riippuu siitä, onko substantiivi elollinen vai eloton, johon nämä pronominit liittyvät, esimerkiksi: Minkä ihmisen näet? – Какой сыр ты любишь? ) quel||| milyen|sajt|te|szeretsz mikä|juusto|sinä|rakastat which|cheese|you| – What cheese do you like? ) – Milyen sajtot szeretsz? ) – Minkä juuston sinä pidät? ) Творительный: каким- какой- каким- какими Предложный: (о) каком- какой- каком- каких eszközhatározó|milyen|milyen|milyen|milyenek|helyhatározó|ról|milyen|milyen|milyen|milyenek välineellinen|millainen|mikä|millainen|millaiset|paikallissija|-sta|minkä|mikä|minkä|minkä Instrumental|which|which|which|which|Prepositional||which|||which Instrumental: what - what - what - what Prepositional: (about) what - what - what - what Alanyeset: milyen- milyen- milyen- milyenek Birtokos eset: (ról) milyen- milyen- milyen- milyenek Nominatiivi: minkä- minkä- minkä- minkä Genetiivi: minkä- minkä- minkä- minkä Datiivi: minkä- minkä- minkä- minkä Akkusatiivi: minkä- minkä- minkä- minkä Instrumentaali: minkä- minkä- minkä- minkä Prepositio: (josta) minkä- minkä- minkä- minkä

А вот как склоняется местоимение «который»: Именительный падеж: который-которая- которое-которые Родительный: которого- которой-которого-которых Дательный: которому-которой-которому- которым Винительный: которого\который-которую-которое- которых\которые Творительный: которым- которой- которым- которыми Предложный: (о) котором- которой- котором- которых a||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| de|itt|ahogy|ragozódik|névmás|amelyik|alanyeset|eset|amelyik|amelyik|amelyik|amelyek|birtokos|amelyiknek a|amelyiknek a|amelyiknek a|amelyeknek a|részes|amelyiknek|amelyiknek|amelyiknek|amelyeknek||amelyiket|amelyik|amelyiket|amelyiket|amelyeket|amelyek|eszközhatározó|amelyikkel|amelyikkel|amelyikkel|amelyekkel|helyhatározó|ról|amelyikről|amelyikről|amelyikről|amelyekről mutta|tässä|miten|taivutetaan|pronomini|joka|nominatiivi|sijamuoto|joka|joka|joka|jotka|genetiivi|jonka|jonka|jonka|joiden|datiivi|jolle|jolle|jolle|joilla|akkusatiivi|jonka|joka|jonka|joka|joiden|jotka|välineellinen|jonka|jonka|jonka|joiden|paikallissija|-sta|josta|josta|josta|joista and|here|how|declines|pronoun|which|nominative|case|||||genitive||||which|dative||||which|accusative|||||which|||||||||||| Here is how the pronoun "which" declines: Nominative case: which - which - which - which Genitive: which - which - which - which Dative: which - which - which - which Accusative: which\which - which - which - which\which Instrumental: which - which - which - which Prepositional: (about) which - which - which - which Íme, hogyan ragozódik a "melyik" névmás: Alanyeset: melyik- melyik- melyik- melyikek Birtokos eset: melyiké- melyiké- melyiké- melyikeké Részes eset: melyiknek- melyiknek- melyiknek- melyikeknek Tárgyeset: melyiket\melyik- melyiket- melyiket- melyiket\melyikek Tárgyeset: melyikkel- melyikkel- melyikkel- melyikkel Képző eset: (ról) melyikről- melyikről- melyikről- melyikről Ja näin taipuu pronomini «joka»: Nominatiivi: joka- joka- joka- jotka Genetiivi: jonka- jonka- jonka- joiden Datiivi: jolle- jolle- jolle- joille Akkusatiivi: jonka/joka- jonka- joka- jotka Instrumentaali: jonka- jonka- jonka- joiden Prepositio: (josta) jonka- jonka- jonka- joiden

Когда оба этих местоимения используются в вопросительных предложениях, то «какой» говорит о различных признаках предмета: Какой это дом? |||||||||||||||quel|| amikor|mindkét|ezek|névmások|használják|ban|kérdő|mondatok|akkor|milyen|mond|ról|különböző|jellemzők|tárgy||| kun|molemmat|näitä|pronomineja|käytetään|-ssa|kysyvissä|lauseissa|niin|mikä|kertoo|-sta|erilaisista|ominaisuuksista|esineestä||| when|both||pronouns|are used|in|interrogative|sentences|then|which|speaks|about|different|characteristics|of the object|Which|this|house When both of these pronouns are used in interrogative sentences, "which" refers to different characteristics of the object: What kind of house is this? Amikor mindkét névmást kérdő mondatokban használják, a "milyen" a tárgy különböző jellemzőiről beszél: Milyen ez a ház? Kun näitä kahta pronominia käytetään kysymyksissä, niin «mikä» viittaa eri ominaisuuksiin esineestä: Mikä tämä talo on?

(большой, маленький, хороший итд) Какие книги ты любишь читать? ||||quelles|||| nagy|kicsi|jó|stb|Melyik|könyveket|te|szeretsz|olvasni suuri|pieni|hyvä|jne|mitkä|kirjat|sinä|rakastat|lukea big|small|good|etc|which|books|you||to read (big, small, good, etc.) What books do you like to read? (nagy, kicsi, jó stb.) Milyen könyveket szeretsz olvasni? (suuri, pieni, hyvä jne.) Mitä kirjoja rakastat lukea? (художественные, исторические, приключенческие итд) Какой это прекрасный день! szépirodalmi|történelmi|kalandos|stb|Milyen|ez|csodás|nap kaunokirjalliset|historialliset|seikkailukirjalliset|jne|mikä|tämä|ihana|päivä (fiction, historical, adventure, etc.) What a beautiful day it is! (szépirodalmi, történelmi, kalandos stb.) Milyen szép nap van ma! (kaunokirjalliset, historialliset, seikkailukirjat jne.) Mikä kaunis päivä tämä on! В этих предложениях мы не можем использовать «который». dans||||||| ezek|ezekben|mondatokban|mi|nem|tudunk|használni|amelyik näissä|näissä|lauseissa|me|ei|voimme|käyttää|joka in|these|sentences|we|cannot|can|use|which In these sentences, we cannot use "which." Ezekben a mondatokban nem használhatjuk a „melyik” szót. Näissä lauseissa emme voi käyttää "joka".

Если же мы используем местоимение «который», мы хотим сделать конкретный выбор из двух или нескольких предметов: Который дом твой- этот или тот? si||||||||||||||||||||| ha|viszont|mi|használjuk|névmás|amelyik|mi|akarunk|tenni|konkrét|választás|-ból|két|vagy|több|dologból|Melyik|ház|a tiéd|ez|vagy|az jos|kuitenkin|me|käytämme|pronominia|joka|me|haluamme|tehdä|konkreettinen|valinta|joukosta|kahden|tai|useista|asioista|mikä|talo|sinun|tämä|tai|tuo if|then|we|use|pronoun|which|we|want|to make|specific|choice|from|two|or|several|items|which|house|yours|this|or|that If we use the pronoun "which", we want to make a specific choice from two or more items: Which house is yours - this one or that one? Ha viszont használjuk a „melyik” névmást, akkor konkrét választásra akarunk utalni két vagy több dolog közül: Melyik ház a tiéd - ez vagy az? Jos käytämme pronominia "joka", haluamme tehdä tarkan valinnan kahden tai useamman asian välillä: Mikä talo on sinun - tämä vai tuo? Который час? melyik|óra mikä|kello which|hour What time is it? Hány óra van? Mikä aika?

– Сейчас 4 часа.- А я думал, что уже пять. maintenant|||||que|| most|óra|de|én|gondoltam|hogy|már|öt nyt|tuntia|mutta|minä|ajattelin|että|jo|5 now|o'clock|but|I|thought|that|already|five - It is 4 o'clock. - I thought it was already five. – Most 4 óra van. - Azt hittem, már öt. – Nyt on kello 4. - Luulin, että se on jo viisi. В качестве вопросительного слова «какой» используется чаще, чем «который». en|||||||que| -ban|minőség|kérdő|szó|milyen|használják|gyakrabban|mint|amely -ssa|muodossa|kysyvää|sanaa|mikä|käytetään|useammin|kuin|mikä as|a|interrogative|word|'which'|is used|more often|than|'which' As an interrogative word, "what" is used more often than "which". A kérdőszóként használt „milyen” gyakrabban fordul elő, mint a „melyik”. Kysymyssanana "mikä" käytetään useammin kuin "kumpi". Но в качестве союза, соединяющего два предложения, гораздо чаще используется «который»: Вот дом, в котором я жил последние 10 лет. mais|||||||beaucoup||||voici||||||| de|-ban|minőség|kötőszó|összekötő|két|mondat|sokkal|gyakrabban|használják|amely|itt van|ház|-ban|amelyben|én|laktam|utolsó|év mutta|-ssa|muodossa|konjunktiota|yhdistävää|kahta|lausetta|paljon|useammin|käytetään|mikä|tässä on|talo|-ssa|jossa|minä|asuin|viimeiset|vuotta but|in|the capacity|conjunction|connecting|two|sentences|much|more often|is used|'which'|here|the house|in|which|I|lived|the last|years But as a conjunction connecting two sentences, "which" is used much more often: Here is the house in which I lived for the last 10 years. De mint kötőszó, amely két mondatot összekapcsol, sokkal gyakrabban használják a „melyik”-et: Itt van a ház, amelyben az utolsó 10 évet éltem. Mutta konjunktiona, joka yhdistää kaksi lausetta, käytetään paljon useammin "kumpi": Tässä on talo, jossa olen asunut viimeiset 10 vuotta. Книгу, о которой я тебе говорил, можно купить сейчас в магазине. le livre|||||||||| a könyvet|amiről|amelyről|én|neked|mondtam|lehet|megvenni|most|-ban|boltban kirjan|josta|jonka|minä|sinulle|puhuin|voi|ostaa|nyt|-ssa|kaupasta The book|about|which|I|you|talked|can|buy|now|in|the store The book I told you about can be bought now in the store. A könyvet, amiről beszéltem neked, most meg lehet venni a boltban. Kirjan, josta puhuin, voi nyt ostaa kaupasta. События на Украине, о которых так много пишут и говорят, вызвали разную реакцию на Западе и в России. Les événements||||||||||ont suscité||||||| események|-on|Ukrajnában|amiről|amelyeket|annyira|sokat|írnak|és|beszélnek|kiváltottak|különböző|reakciót|-on|Nyugaton|és|-ban|Oroszországban tapahtumat|-lla|Ukrainassa|joista|joiden|niin|paljon|kirjoittavat|ja|puhuvat|aiheuttivat|erilaista|reaktiota|-lla|Lännessä|ja|-ssa|Venäjällä events|in|Ukraine|about|which|so|many|write|and|say|caused|different|reaction|in|the West|and|in|Russia The events in Ukraine, which are being written and talked about so much, have caused different reactions in the West and in Russia. Az Ukrajnán zajló események, amelyekről annyit írnak és beszélnek, különböző reakciókat váltottak ki Nyugaton és Oroszországban. Ukrainassa tapahtuneet asiat, joista on kirjoitettu ja puhuttu niin paljon, ovat herättäneet erilaisia reaktioita lännessä ja Venäjällä. Обратите внимание на то, что «который» вновь указывает на конкретный дом, конкретную книгу или конкретные события. prêtez||||que|||||||concrète|||| figyeljetek|figyelmet|-ra|azt|hogy|amely|újra|mutat|-ra|konkrét|ház|konkrét|könyv|vagy|konkrét|események kiinnittäkää|huomiota|-lle|siihen|että|joka|jälleen|osoittaa|-lle|tietyn|talon|tietyn|kirjan|tai|tietyt|tapahtumat pay attention|attention|to|that|that|'which'|again|points|to|specific|house|specific|book|or|specific|events Note that "which" again refers to a specific house, a specific book, or specific events. Figyelj arra, hogy a „melyik” ismét egy konkrét házra, konkrét könyvre vagy konkrét eseményekre utal. Huomaa, että "joka" viittaa jälleen tiettyyn taloon, tiettyyn kirjaan tai tiettyihin tapahtumiin. В этих случаях невозможно использовать местоимение «какой». dans|||||| -ban|ezekben|esetekben|lehetetlen|használni|névmást|milyen -ssa|näissä|tapauksissa|mahdotonta|käyttää|pronominia|mikä in|these|cases|impossible|to use|the pronoun|'which' In these cases, it is impossible to use the pronoun "what." Ezekben az esetekben lehetetlen a „milyen” névmást használni. Näissä tapauksissa ei voi käyttää pronominia "mikä". Однако его можно использовать, когда мы говорим о каких-то общих признаках, например: Дожди, какие бывают в апреле, обычно быстро заканчиваются. |||käyttää|||||||yleisistä|merkeistä||||||||| However, it can be used when we talk about some general characteristics, for example: The rains that occur in April usually end quickly. Azonban használható, amikor általános jellemzőkről beszélünk, például: Az áprilisi esők általában gyorsan véget érnek. Kuitenkin sitä voidaan käyttää, kun puhumme joistakin yleisistä piirteistä, esimerkiksi: Huhtikuussa esiintyvät sateet loppuvat yleensä nopeasti. И все же в определительных придаточных предложениях намного чаще говорится о каких-то конкретных людях или предметах, а значит гораздо чаще используется в качестве союза слово «который». ||||määrittelevissä|lauseissa|||||||||||asioista|||||||||| And yet, in defining relative clauses, it is much more common to talk about specific people or objects, which means that the word "which" is used much more often as a conjunction. Mégis, a határozói mellékmondatokban sokkal gyakrabban beszélünk konkrét emberekről vagy tárgyakról, ami azt jelenti, hogy a "amely" szó sokkal gyakrabban használatos kötőszóként. Silti määrittävissä sivulauseissa puhutaan paljon useammin jostakin tietystä henkilöstä tai esineestä, joten sana "joka" käytetään paljon useammin konjunktiona. Вот еще несколько примеров: Девушка, с которой я дружил в школе, недавно вышла замуж. Here are a few more examples: The girl I was friends with in school recently got married. Íme még néhány példa: A lány, akivel az iskolában barátkoztam, nemrég férjhez ment. Tässä on vielä muutama esimerkki: Tyttö, jonka kanssa olin ystävä koulussa, meni äskettäin naimisiin. Наконец наступила весна, которую мы все так ждали. Finally, spring has come, which we have all been waiting for. Végre megérkezett a tavasz, amire mindannyian olyan régóta vártunk. Lopulta kevät, jota kaikki niin odotimme, on saapunut. Это писатель, книги которого мне очень нравятся. ||||||aiment ez|író|könyvek|akinek|nekem|nagyon|tetszenek tämä|kirjailija|kirjat|joiden|minulle|todella|miellyttävät this|writer|books|whose|to me|very|like This is the writer whose books I really like. Ez az író, akinek a könyvei nagyon tetszenek. Tämä on kirjailija, jonka kirjat minusta todella tykkään. (Это наиболее сложная конструкция с родительным падежом, где «которого» ставится на второе место. c'est|||||||où||||| ez|leg|nehéz|szerkezet|-val|birtokos|eset|ahol|akit|kerül|-ra|második|hely tämä|kaikkein|vaikein|rakenne|kanssa|genetiivin|sijamuodolla|jossa|jonka|laitetaan|päälle|toinen|paikka this|the most|complex|construction|with|genitive|case|where|'which'|is placed|in|second|place (This is the most complex construction with the genitive case, where "whose" is placed in the second position. (Ez a legbonyolultabb szerkezet a birtokos esetben, ahol a „kinek” a második helyre kerül. (Tämä on vaikein rakenne genetiivissä, jossa "jonka" on toisella paikalla. Её можно заменить предложением со словом «чьи»: Это писатель, чьи книги мне очень нравятся). sa||||||||||||| azt|lehet|helyettesíteni|mondattal|-val|szóval|akinek|ez|író|akinek|könyvek|nekem|nagyon|tetszenek sen|voi|korvata|lauseella|kanssa|sanalla|kuten|tämä|kirjailija|joiden|kirjat|minulle|todella|miellyttävät her|can|replace|sentence|with|the word|'whose'|this|writer|whose|books|to me|very|like It can be replaced with a sentence using the word "whose": This is the writer whose books I really like. Ezt helyettesíthetjük egy „kinek” szót tartalmazó mondattal: Ez az író, kinek a könyvei nagyon tetszenek). Sen voi korvata lauseella sanalla "kuten": Tämä on kirjailija, joiden kirjat minusta todella tykkään). Для жителей Севастополя наступил этот счастливый день воссоединения с Россией, который они ждали много лет, потому что никогда не чувствовали себя украинцами. pour|||||||||||||||||||||ukrainiens számára|lakók|Szevasztopol|elérkezett|ez|boldog|nap|újraegyesülés|-val|Oroszország|amit|ők|vártak|sok|éven|mert|hogy|soha|nem|érezték|magukat|ukránoknak varten|asukkaita|Sevastopolia|koitti|tämä|onnellinen|päivä|jälleenliittyminen|kanssa|Venäjän|jonka|he|odottivat|paljon|vuotta|||koskaan|ei|tunsivat|itseään|ukrainalaisina for|the residents|of Sevastopol|has come|this|happy|day|of reunification|with|Russia|which|they|waited|many|years|because|that|never|not|felt|themselves|Ukrainians For the residents of Sevastopol, this happy day of reunification with Russia has come, which they have been waiting for many years, because they never felt like Ukrainians. A Szevasztopol lakói számára elérkezett ez a boldog nap, amikor újra egyesültek Oroszországgal, amelyre sok éven át vártak, mert soha nem érezték magukat ukránnak. Sevastopolilaisille tämä onnellinen päivä Venäjään liittymisestä, jota he ovat odottaneet monta vuotta, on koittanut, koska he eivät koskaan ole tunteneet itseään ukrainalaisiksi. Я хочу познакомить тебя с моим старым другом, о котором я тебе много рассказывал. je|||||||||||||ai raconté én|akarom|bemutatni|téged|-val|régi|barátom||-ról|akiről|én|neked|sokat|meséltem minä|haluan|esitellä|sinut|kanssa|minun|vanhan|ystävän|josta|josta|minä|sinulle|paljon|olen kertonut I|want|to introduce|you|with|my|old|friend|about|whom|I|you|many|told I want to introduce you to my old friend, whom I have told you a lot about. Szeretném bemutatni neked a régi barátomat, akiről sokat meséltem. Haluan esitellä sinulle vanhan ystäväni, josta olen kertonut sinulle paljon. Всего доброго! minden|jót kaikkea|hyvää all|the best All the best! Minden jót! Kaikkea hyvää!

(написано Евгением40 для курса "Практическая грамматика", 2014) írva|Jevgenyij40|-ra|kurzus|gyakorlati|nyelvtan kirjoitettu|Evgeny40|varten|kurssia|käytännön|kielioppi written|by Evgeny40|for|the course|Practical|grammar (written by Evgeny40 for the course "Practical Grammar", 2014) (írta Evgeny40 a "Gyakorlati nyelvtan" kurzushoz, 2014) (kirjoittanut Evgeny40 kurssille "Käytännön kielioppi", 2014)

SENT_CWT:AO6OiPNE=10.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.66 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.45 en:AO6OiPNE hu:AvJ9dfk5 fi:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=18 err=5.56%) translation(all=35 err=0.00%) cwt(all=499 err=15.83%)