ふしぎの国のアリス(日本語版)/ ALICE IN WONDERLAND (JAPANESE) アニメ世界の名作童話/日本語学習
ふしぎ の くに の アリス|にっぽん ご はん|alice|in|wonderland|japanese|あにめ せかい の めいさく どうわ|にっぽん ご がくしゅう
Alice im Wunderland|Japanische Version|ALICE||Wunderland||Meisterwerke der Märchen aus der Anime-Welt|Japanisch lernen
Alice in Wonderland|Japanese version|ALICE|in|Wonderland||classic fairy tales in the world of anime|Japanese learning
Alice im Wunderland (Japanisch) / ALICE IN WONDERLAND (JAPANISCH) Animation Weltberühmte Märchen / Japanisch lernen
ALICE IN WONDERLAND (JAPANESE) Animated World Famous Fairy Tales / Japanese Language Study
Alicia en el País de las Maravillas (Japonés) / ALICE IN WONDERLAND (JAPONÉS) Animación Cuentos de Hadas Famosos en el Mundo / Estudio del Japonés
Alice au pays des merveilles (japonais) / ALICE AU PAYS DES MERVEILLES (JAPONAIS) Animation Contes de fées célèbres dans le monde entier / Étude de la langue japonaise
ふしぎの国のアリス(日本語版)/ ALICE IN WONDERLAND (JAPANESE) アニメ世界の名作童話/日本語学習
이상한 나라의 앨리스 (일본어판) / ALICE IN WONDERLAND (JAPANESE) 애니메이션 세계 명작 동화 / 일본어 학습
Alice no País das Maravilhas (Japonês) / ALICE IN WONDERLAND (JAPONÊS) Animação Contos de Fadas Famosos no Mundo / Estudo da Língua Japonesa
Алиса в стране чудес (японский) / ALICE IN WONDERLAND (JAPANESE) Анимация Всемирно известные сказки / Изучение японского языка
Alice i Underlandet (japanska) / ALICE I UNDERLANDET (JAPANSKA) Animation Världsberömda sagor / Japanska språkstudier
Аліса в країні чудес (японська) / ALICE IN WONDERLAND (JAPANESE) Анімація Всесвітньо відомі казки / Вивчення японської мови
爱丽丝梦游仙境(日文版)
爱丽丝梦游仙境》(日语)/《爱丽丝梦游仙境》(日语)动画 世界著名童话/日语学习
ある お 天気 の いい ひるさがり 。 お にわ で アリス は お 花 を ながめて いま した が 、
||てんき||||||||||か|||||
es gibt|||||Nachmittag||Garten||Alice|||||blickte|||
there was|honorific prefix|weather|possessive particle|good|preferring the daytime|honorific prefix|garden|at|Alice|(topic marker)|honorific prefix|flower|(object marker)|gazing|now|was|but
Es war ein schöner Nachmittag. Alice war im Garten und bewunderte die Blumen,
One fine afternoon,
ある お 天気 の いい ひるさがり 。 お にわ で アリス は お 花 を ながめて いま した が 、
어느 날 날씨가 좋은 날에 앨리스가 꽃구경을 하고 있었다. 앨리스는 꽃들을 바라보고 있었어요,
Foi uma bela tarde. Alice estava no jardim a admirar as flores,
とっても あたたかい ので 、 だんだん ねむたく なって き ました 。
||weil|immer mehr|schläfrig|wurde|き|
very|warm|so|gradually|sleepy|became|has come|became
Es ist sehr warm, daher werde ich allmählich schläfrig.
It was a warm day and she grew sleepy.
너무 따뜻해서 점점 졸음이 쏟아져 나왔습니다.
Estava tão quente que comecei a sentir sonolência.
その とき です !!
that|that time|it is
In diesem Moment!!
Suddenly...
그 때입니다 !!!
Chegou a hora!
白い ウサギ が 一 ぴき 、 アリス の 目 の まえ を よこぎり ました 。
しろい|うさぎ||ひと||||め|||||
||||stück|||||vor||querte|verging
white|rabbit|(subject marker)|one|one|Alice|possessive particle|eye|possessive particle|front|(object marker)|sawed|crossed
Ein weißer Hase lief direkt vor Alice's Augen vorbei.
A rabbit crossed right in front of her eyes.
하얀 토끼 한 마리가 앨리스의 눈앞을 가로질러 지나갔습니다.
Um coelho branco cruza-se à frente dos olhos de Alice.
その 白い ウサギ は 、 なんと チョッキ を きて いて 、
|しろい|うさぎ|||ちょっき|||
||||was für|Weste||trägt|
that|white|rabbit|(topic marker)|astonishingly|vest|(object marker)|wearing|wearing
Das weiße Kaninchen trug eine Weste,
The white rabbit was wearing a waist,
그 하얀 토끼는 무려 조끼를 입고 있었다,
おまけに 時計 を もって い ました 。
|とけい||||
außerdem|||gebracht||
on top of that|watch|(object marker)|bringing|was|ました
Außerdem besaß er eine Uhr.
I had a watch as a bonus.
게다가 시계도 가지고 있었습니다.
たいへんだ ぁ 、 たいへんだ ぁこ の まま じゃ 、 おくれ ちまう !!
||||||||ち まう
es ist schlimm|||||Zustand||Verspätung|verpassen
terrible|ah|terrible|here|possessive particle|this way|well|will be late|going to
Oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, wenn wir das nicht tun, sind wir tot!
It's a lot, it's a lot.
큰일났어, 큰일났어, 이대로라면, 버려져 버릴 거야!!!
と 、 その 白い ウサギ は 、 さけび ながら 、 はしって いき ます !
||しろい|うさぎ||||||
|||||schreit|während|läuft|weiter|
quotation particle|that|white|rabbit|(topic marker)|screaming|while|running|running away|will
Und der weiße Hase rennt unter lautem Geschrei davon!
...said the White Rabbit, as he scurried along.
그리고 그 하얀 토끼는 소리 지르며 달려갑니다!
いったい なに が あった のでしょう !
was zum Teufel|was|||war
on earth|||happened|I wonder
Was ist nur geschehen?
What on earth was happening?
도대체 무슨 일이 있었던 것일까!
アリス は 、 白い ウサギ を おいかける ことに し ました 。
||しろい|うさぎ|||||
|||||verfolgen|entschied||
Alice|(topic marker)|white|rabbit|(object marker)|will chase|to|decided|decided
Alice beschloss, dem weißen Hasen zu folgen.
Alice jumped up and followed the White Rabbit.
앨리스는 흰 토끼를 쫓아다니기로 했어요.
ウサギ さん ! ウサギ さん ! まって ! まって !
うさぎ||うさぎ|||
||||warte|
rabbit|Mr.|rabbit|Mr.|wait|wait
Kaninchen! Kaninchen! Wartet! Wartet!
Mr. Rabbit! Oh Mr. Rabbit! Wait! Wait!
토끼 씨! 토끼 씨! 잠깐만요! 잠깐만요!
そんなに いそいで いったい どこ へ いく の ?
so sehr|schnell|was zum Teufel||||
so much|so hurriedly|at all|where|to|going|quotation particle
Wohin gehst du so schnell?
Where are you running to, so fast?
그렇게 서둘러서 도대체 어디로 가는 거야?
アリス は 、 ウサギ を おい かけて 森 に は いって いき ました 。
||うさぎ||||しげる|||||
||||verfolgen|verfolgen|Wald|||gehen||
Alice|(topic marker)|rabbit|(object marker)|after|chased|forest|locative particle|(topic marker)|entered|going|went
Alice ging in den Wald und folgte dem Kaninchen.
She chased him all the way into the forest.
앨리스는 토끼를 쫓아 숲으로 들어갔어요.
その とき 、 とつぜん !!!
||plötzlich
that|that time|suddenly
Und dann, plötzlich!
Whereupon...
그 때, 갑자기!!!
あな に おちて しまい ました 。
Loch||gefallen||
hole|locative particle|fell|ended up|finished
Er ist in einem Loch gelandet.
I fell down to you.
당신에 게 떨어졌어요.
ふかい 、 ふかい 、 まっくらな あな は 、 どこまでも どこまでも つづいて い ました 。
deep|deep|pitch black|hole|topic marker|to the end|to the end|continued|continued|existed
Fukai, Fukai, and Makurana have been going on everywhere.
부풀어 오르고, 부풀어 오르고, 통통한 배가 어디까지나 어디까지나 이어져 있었습니다.
ああ 〜〜、 このまま じゃ ぁ 、 ちきゅう の うら がわ まで
ah|this way|well|ah|earth|possessive particle|back|back side|to
Wenn wir nichts tun, landen wir hinter der Erde!
Oh, my, I'm going to fail right through to the other side of the earth!
おっこちて いっちゃう わ !
おっこ ち て|いっちゃ う|
will fall|will go|emphasis particle
Ich werde dorthin gehen!
I will keep going!
と 、 アリス が おもった とき
quotation particle|Alice|(subject marker)|thought|when
And when Alice thought
ようやく あな の そこ に つき ました 。
finally|hole|possessive particle|there|locative particle|arrived|arrived
I finally got there.
そこ は 、 ドア が いっぱい ある へや でした 。
||どあ|||||
there|(topic marker)|door|(subject marker)||was|room|was
Es war ein Raum mit vielen Türen.
There was a lot of doors.
白い ウサギ は 、 その 中 の ひと つ の ドア を
しろい|うさぎ|||なか|||||どあ|
white||(topic marker)|that|inside|possessive particle|person|attached|possessive particle|door|(object marker)
The white rabbit has one door in it
とおって いき ました 。
passed|went|passed
When Alice looked through the door, she saw, in the distance, a fountain, in an exquisite garden.
のぞいて みる と 、 ドア の むこうに は 、 ふんすい の ある
|||どあ||||||
peeked||quotation particle|door|possessive particle|beyond||spring water|possessive particle|exists
Hinter der Tür sehen Sie einen Wasserbrunnen.
If you take a peek, there is a fusui behind the door.
とても うつくしい お にわ が 、 みえ ました 。
very|beautiful|honorific prefix|garden|(subject marker)|was seen|saw
Ich habe die schönsten Duschen gesehen.
I saw a very beautiful oni.
アリス は 、 おいかけよう と し ました が 、 とても ちいさな ドア な ので 、
|||||||||どあ||
Alice|(topic marker)|let's chase|quotation particle|attempted to|tried|but|very|very small|door|a|so
Alice wollte dagegen anrennen, aber es war eine sehr kleine Tür,
Alice tried to come in, but because it was a very small door,
アリス に は 、 とおれ ませ ん 。
Alice|locative particle|(topic marker)|cannot pass|cannot pass|not
To Alice, I'm sorry.
かなしく なった アリス が なく と 、 その なみだ が お へや に たまって
sadly|became|Alice|(subject marker)|cried|quotation particle|that|tears|(subject marker)|honorific prefix|room|locative particle|accumulated
Without Alice, who became worthy, that name would accumulate in her face.
うみ に なり ました 。
sea|locative particle|became|became
She almost drowned!
じぶん の なみだ で おぼれ そうです 。
|||||そう です
I|possessive particle|tears|with|drowning|it seems
It looks like I'm drowning in my own way.
なみだ の うみ を およいで いく と 、 ようやく はまべ に つき ました 。
tears|possessive particle|sea|(object marker)|swimming|going|quotation particle|finally|beach|locative particle|arrived|arrived
She swam on the ocean of tears and eventually reached shore.
ようやく 、 うみ を およいで きた いろんな どうぶつ たち が 、
finally|sea|(object marker)|swimming|came|various|animals|various animals|(subject marker)
There she found many animals who had also swum there, drying themselves in the sun.
からだ を かわかして い ました 。 アヒル も いれば 、 ワシ も 、 ドードーどり も い ます 。
|||||あひる|||わし||ドードー ど り|||
body|(object marker)|drying|was|was|duck|also|if there is|eagle|also|dodo bird|also|was|います
I had dried my body. There are ducks, eagles, dodo leaves, too.
その とき ! 白い ウサギ が 森 に は いって いく の が みえ ました 。
||しろい|うさぎ||しげる||||||||
that|that time|white|rabbit|(subject marker)|forest|locative particle|(topic marker)|entered|going|possessive particle|(subject marker)|could be seen|saw
At that moment! I saw a white rabbit going into the forest.
あの 白い ウサギ を おいかけ なくっちゃ !!
|しろい|うさぎ|||
that|white|rabbit|(object marker)|must chase|gotta chase
I have to follow that White Rabbit!
と 、 アリス は 、 ウサギ を おいかけて 、 ふしぎ の 国 の ふしぎな 森 に
|||うさぎ|||||くに|||しげる|
quotation particle|Alice|(topic marker)|rabbit|(object marker)|chasing|mystery|possessive particle|country|possessive particle|mysterious|forest|locative particle
...she said, and did so. Into the mysterious forest of a mysterious land.
は いって いき ました 。
(topic marker)|went|went|went
The first time I went to the beach, I went to the beach.
ウサギ を おいかけて いく と 、 やがて ウサギ の お うち に つき ました 。
うさぎ||||||うさぎ||||||
rabbit|(object marker)|chasing|to go|quotation particle|eventually|rabbit|possessive particle|honorific prefix|home|locative particle|arrived at|arrived
She followed the White Rabbit all the way back to his home.
手ぶくろ を おとして しまった ! いそが ない と まにあわ ない よっ !
てぶくろ||||いそ が|||||
glove|(object marker)|dropped|dropped it|I must hurry|not|quotation particle|won't make|not|hey
Ich habe meine Handschuhe verloren! Ich muss mich beeilen, ich schaffe es nicht mehr rechtzeitig!
I got a glove! If there is nothing it will not come!
と やっぱり ウサギ は 、 あわてて いま す !
||うさぎ||||
quotation particle|after all|rabbit|(topic marker)|in a hurry|now|is
The Rabbit was agitated indeed.
わたし も いっしょに さがして あげる !!
I|also|together with|looking for|will give
Ich werde auch für Sie suchen!
I'll help you look for them!
アリス は 、 ウサギ の お うち に は いって いき ました 。 すると 、 ウサギ の お へや に 、
||うさぎ||||||||||うさぎ||||
Alice|(topic marker)|rabbit||honorific|house|locative particle|(topic marker)|went|went|went|then|rabbit|possessive particle|honorific|house|locative particle
Alice entered the rabbit's home.
『 わたし を お たべ 』 と 、 かいて ある クッキー を 見つけ ました 。
|||||||くっきー||みつけ|
I|(object marker)|honorific prefix|eat|quotation particle|written|to be|cookie|(object marker)|found|found
...a box of cookies marked, "Eat me."
『 お たべ 』 と 、 かいて ある んだ から 、 たべて みよう !
honorific prefix|eat|quotation particle|written|exists|quotation particle|so|eat|let's try
It says "Eat me." so I'm going to eat them!
と 、 アリス が クッキー を たべたら たいへん !!!
|||くっきー|||
quotation particle|Alice|(subject marker)|cookie|(object marker)|if ate|big trouble
Wenn Alice den Keks probieren würde, hätte sie ein großes Problem!
And eat them she did, whereupon...
アリス の からだ が どん どん どん どん 大きく なって
||||||||おおきく|
Alice|possessive particle|body|(subject marker)|gradually|gradually|gradually|gradually|big|became
Alice began to grow bigger and bigger and bigger.
お うち から で られ なく なって しまい ました
honorific prefix|home|from|at|could not leave|not able|could not|ended up|has become
Sie ist von zu Hause verschwunden.
I can't get out of my house
どう したら いい の ?!
how|should I do|good|nominalizer
Was soll ich denn tun?
What should I do now?
アリス は 、 もう ひと つ の クッキー を たべる と 、
||||||くっきー|||
Alice|(topic marker)|already|another|one more|possessive particle|cookie|(object marker)|eats|quotation particle
So Alice tried a different cookie.
こんど は 、 どん どん どん どん からだ が 小さく なって 、
||||||||ちいさく|
next|topic marker|drum|drum|drum|drum|body|(subject marker)|small|will become
This one made her smaller and smaller and smaller,
とうとう 7 センチ くらい に なって しまい ました 。
|せんち|||||
finally|centimeters|about|locative particle|became|ended up|has become
これ じゃ ぁ 、 ネズミ より 小さい わ !!
|||ねずみ||ちいさい|
this|then|well|mouse|than|smaller|emphasis particle
Oh! Now I'm smaller than a rat!
そんな アリス を おいて 白い ウサギ は 、
||||しろい|うさぎ|
such|Alice|(object marker)|leaving|white|rabbit|(topic marker)
As she chased, Alice heard it say.
たいへんだ ! たいへんだ ! これ じゃ ぁ 、 やっぱり まにあわ ない !
it's terrible|it's terrible|this|well|well|after all|won't make|will not
Now I will be late! Oh, no! Must hurry, hurry, hurry!
いそいで ! いそいで !
hurry up|hurry up
Beeilt euch! Beeilt euch!
Hurry up! Hurry up!
と 、 おお あわて で 、 どこ か へ いって しまい ました 。
quotation particle|oh|in a hurry|at|where|question marker|to|went|ended up|went
Und dann ging er in Panik weg.
I was in a hurry and went somewhere.
ウサギ さん ! まって ちょうだい ! どこ へ いく の ぉ ?
うさぎ||||||||
rabbit|Mr.|wait|please|where|to|going|possessive particle|emphasis particle
Mr. rabbit! Wait! Where are you going? Where are you going?
と 、 アリス が おいかけ ます が 、 たった 、7 センチ の 小さな アリス に は 、
|||||||せんち||ちいさな|||
quotation particle|Alice|(subject marker)|will chase|will chase|(subject marker)|just|centimeters|possessive particle||Alice|locative particle|(topic marker)
Alice gave chase, but the seven-centimeter-tall girl could hardly catch up.
とても おいつけ ませ ん !
very|cannot catch|cannot|not
Ich kann nicht mehr mithalten!
アリス は 、 とうとう ふしぎ の 森 で まいご に なって しまい ました 。
|||||しげる||||||
Alice|(topic marker)|finally|mysterious|possessive particle|forest|at|lost child|locative particle|became lost|finally|became
Eventually, she became lost in the mysterious forest.
でも 、 アリス は 、 どうしても 、
but|Alice|topic marker|by all means
And she so wanted to return to that beautiful garden!
あの きれいな お にわ に いき たくて しょう が あり ませ ん 。
that|beautiful|honorific|garden|locative particle|to go|want to|can't help|(subject marker)|bugs|not|not
Ich kann es kaum erwarten, an diesen schönen Ort zu fahren.
I can not wait to go to that beautiful bowl.
すると 、 へんな うた が きこえて き ました 。
then|strange|song|(subject marker)|could be heard|came|came
Then I heard a strange song.
いって みる と 、 きのこ の 上 に アオムシ さん が い ました 。
|||||うえ||||||
to say|to try|quotation particle|mushroom|possessive particle|top|locative particle|caterpillar|Mr.|(subject marker)|was|was
Als ich dort nachsah, fand ich eine Raupe auf einem Pilz.
She went to look, and saw a caterpillar sitting on a mushroom. Tommy
わたし は 、 どこ へ いけば 、 いい の かしら ?
I|(topic marker)|where|to|should I go|good|possessive particle|I wonder
Please tell me, Which way should I go?
と 、 アリス は アオムシ さん に たずね ました が 、
quotation particle|Alice|(topic marker)|caterpillar|Mr.|locative particle|asked|asked|(subject marker)
fragte Alice Herrn Caterpillar,
...asked Alice, of the Caterpillar.
アオムシ は へんな お はなし を する ばかりで 、 なにも こたえて くれ ませ ん 。
caterpillar|(topic marker)|strange|honorific prefix|story|(object marker)|to do|just|nothing|answered|for me|will not|not
Raupen reden immer nur Unsinn und antworten nie.
The Caterpillar made no answer, but merely continued to talk nonsense.
でも 、 一 つ だけ いい こと を おしえて くれ ました 。
|ひと||||||||
but|one|one|only|good|fact|(object marker)|taught|please|told
Then it said something important.
キノコ の 右 はし を たべる と ちっちゃく なって
きのこ||みぎ|||||ちっちゃ く|
mushroom|possessive particle|right|edge|(object marker)|eats|quotation particle|a little|became small
Eat the right side, you'll grow taller, eat the opposite, you'll grow shorter.
はんたいに 左 はし を たべる と 大きく なる んだ 。
|ひだり|||||おおきく||
on the contrary|left|edge|(object marker)|to eat|quotation particle|big|will grow|you see
アリス は いわ れた とおり に キノコ の 左 はし を たべる と 、
||||||きのこ||ひだり||||
Alice|(topic marker)|rock|was told|as told|locative particle|mushroom|possessive particle|left|edge|(object marker)|eats|quotation particle
When Alice eats the mushroom's left chopstick as it is said,
すこし だけ 大きく なって 、 もと の 大き さ に もどり ました 。
||おおきく||||おおき||||
a little|just|biggest|became|original|possessive particle|big|quotation particle|locative particle|returned|returned
And she grew bigger, regaining her original size.
でも 、 どっち へ いけば 、 いい の かしら ?
but|which|toward|should I go|good|possessive particle|I wonder
Hm, which way should I go, I wonder.
と 、 かんがえ ながら 森 の 中 を あるいて いく と 、
|||しげる||なか||||
quotation particle|thinking|while|forest|possessive particle|inside|(object marker)|walking|walking|quotation particle
Thus she wandered in the woods.Her next
こんど は 、 木 の えだ に チシャ ・ ネコ が い ます 。
||き|||||ねこ|||
next|topic marker|tree|possessive particle|branch|locative particle|lettuce|cat|(subject marker)|exists|will
Her next encounter was with a Cheshire Cat, perched up on a branch.
大きな しま もよう の ネコ で ニヤ ニヤ と わらって いる かお は 、
おおきな||||ねこ||||||||
big|island|pattern|possessive particle|cat|at|smiling|smiling|quotation particle|laughing|exists|face|(topic marker)
Als ich das erste Mal an den Strand ging, sah ich eine große Katze mit einem breiten Lächeln im Gesicht,
Is it a big striped cat that is grinning?
にんげん の ようでした 。
human|possessive particle|like a human
It was like a human being.
チシャ ・ ネコ ちゃん 、 わたし は 、 どっち へ いったら いい の かしら ?
|ねこ|||||||||
lettuce|cat|suffix for affection|I|(topic marker)|which|to|if I go|good|possessive particle|I wonder
Chisha Cat, welchen Weg soll ich gehen?
Chisha Neko-chan, where should I go?
チシャ ・ ネコ は 、 いい ました 。
|ねこ|||
lettuce|cat|(topic marker)|said|said
sagte Chisha Cat.
The Cheshire Cat replied...
左 へ いけば 、 ぼうし や 右 に いけば 、 三 月 ウサギ が すんで る けど 、
ひだり|||||みぎ|||みっ|つき|うさぎ||||
left|to|if you go|hat|and|right|locative particle|if you go|three|moon|rabbit|(subject marker)|living|lives|but
To the left where the Mad Hatter lives, to the right, the March Hare,
でも 二 人 と も ちょっと いかれて る けど ね !
|ふた|じん||||いか れて|||
but|two|person|quotation particle|also|a little|crazy|to be|but|you know
but really they're both a little, shall we way, "off"
アリス は 、 こまって しまい ました 。 でも 、 まえ へ すすま ない わけに は いきま せ ん 。
Alice|(topic marker)|troubled|ended up|got困った|but|forward|forward|cannot move|not|cannot|(topic marker)|must go|to|well
Alice war das peinlich. Aber sie konnte sich nicht gehen lassen.
Alice was perplexed, But she had to keep going.
しかたなく アリス は 、 左 へ むかい ました 。
|||ひだり|||
reluctantly|Alice|(topic marker)|left|to|toward|went
She had to choose, so off she went, to the left.
ぼうし や の にわ に は 、 大きな 木 が あって その 下 で は 、
||||||おおきな|き||||した||
hat|quotation particle|possessive particle|garden|locative particle|topic marker|big|tree||exists|that|under|at|topic marker
In the Mad Hatter's garden, there was a large tree,
ぼうし や さんと 三 月 ウサギ が 、 お ちゃかい を ひらいて い ました 。
|||みっ|つき|うさぎ|||||||
hat|quotation particle|Mr.|three|month|rabbit|(subject marker)|honorific prefix|tea party|(object marker)|held|was|was held
beneath which the Mad Hatter and the March Hare were having a tea-party.
二 人 の あいだ に は ヤマネ も い ます 。
ふた|じん||||||||
two|person|possessive particle|between|locative particle|topic marker|dormouse|also|also|also
Seated between them was a Dormouse.
アリス も お ちゃかい に まぜて もらおう と おもって
Alice|also|honorific prefix|tea party|locative particle|mixed|let's receive|quotation particle|thinking
Hoping to be included in the tea-party, Alice approached.
ちかづいて いき ました
approached|breathing|went
でも 、 ぼうし や は 、 じぶん の とけい を みて ・・・・
but|hat|quotation particle|topic marker|one's self|possessive particle|watch|(object marker)|look at
But, you can see your own watch at ・・・・
たいへんだ ぁ 〜〜!!
it's serious|ah
Oh, my God!
いったい どうした の ?
what on earth|what happened|possessive particle
What happened?
と 、 アリス が たずねる と 、
quotation particle|Alice|(subject marker)|to ask|quotation particle
When Alice asks,
この とけい ! 二 日 も おくれ とる !
||ふた|ひ|||
this|clock|two|day|also|delayed|is taking
This clock! Give me two days!
と ・・・、 さけび だして 、 いきなり とけい を ぶんかい し はじめ ました 。
quotation particle|screaming|started to cry|suddenly|clock|(object marker)|disassembly|quotation particle|started|started
...he cried, and immediately disassembled his watch.
とけい の しゅうり でしょう か ?
clock|possessive particle|repair|probably|question marker
Is it a trigger?
でも 、 ぼうし や は 、 とけい の はぐるま に バター を ぬって い ます 。
||||||||ばたー||||
but|hat|quotation particle|topic marker|clock|possessive particle|wheel|locative particle|butter|(object marker)|spreading|continuing|is
However, Boshiya puts butter on Tokei's haguruma.
その 上 、 ヤマネ を お ちゃ の ポット に お しこもう と したり 。
|うえ||||||ぽっと|||||
that|on top|dormouse|(object marker)|honorific prefix|tea|possessive particle|pot|locative particle|honorific prefix|to pour||such as
He also tried to cram the Dormouse into the teapot.
とにかく めちゃくちゃです !
anyway|really messy
Mad indeed, was the Hatter.
こんな めちゃくちゃな お ちゃかい は 、 もう たくさんだ わ ! もう 、 いやだ ぁ 〜〜!!
such|crazy|honorific prefix|tea party|topic marker|already|a lot|sentence-ending particle|already|I don't want to|ah
There are so many crazy mess like this! I don't like it anymore ~~ !!
と 、 アリス は 、 ふたたび あの うつくしい お にわ を
quotation particle|Alice||once again|that|beautiful|honorific prefix|garden|(object marker)
And off went Alice once again to find the beautiful garden.
さ が しに いき ました 。
possessive particle|(subject marker)|death|to go|went
I went there.
森 を ゆく と 、 大きな 木 の みき に ふしぎな ドア が あり ました 。
しげる||||おおきな|き|||||どあ|||
forest|(object marker)|walking|quotation particle|big|tree|possessive particle|trunk|locative particle|mysterious|door|(subject marker)|there was|existed
In the forest she came across a tree with a strange door in it.
アリス が そこ を くぐって いく と ・・・
Alice|(subject marker)|there||crawling through||quotation particle
She entered, and there...
目 の まえ に 、 あの うつくしい お にわ が
め||||||||
eye|possessive particle|in front of|locative particle|that|beautiful|honorific prefix|garden|(subject marker)
In front of your eyes, that beautiful nourishment
ひろがって い ました 。
spread out|was|was spreading
すてきな ふんすい と きれいな お 花 が とても たくさん さ いて いる
|||||か||||||
wonderful|fountain|and|beautiful|honorific prefix|flower|(subject marker)|very|a lot|sowed|blooming|is blooming
The spectacular fountain, the many splendid flowers - - truly a magnificent garden.
ほんとうに すてきな お にわ です 。
really|wonderful|honorific prefix|garden|is
It's a really nice show.
そこ で は 、 三 人 の トランプ の にわ しが おお あわて で 白い バラ を
|||みっ|じん||とらんぷ|||||||しろい|ばら|
there|at|(topic marker)|three|person|possessive particle|cards|possessive particle|garden|shiga|oh|in a hurry|at|white|white rose|(object marker)
She saw three playing cards - the gardeners - mightily busy, painting white roses red.
赤く ぬって い ました 。
あかく|||
red|painted|continuously|was painting
It was painted red.
赤い バラ と まちがえて 、 白い バラ を うえて しまった んだ 。
あかい|ばら|||しろい|ばら||||
red|rose|quotation particle|mistaken for|white|rose|(object marker)|planted|I ended up|you see
We planted white roses instead of red, by mistake.
もしも 、 この こと が 、 女王 さま に しれたら たいへんだ ぁ 〜〜!!
||||じょおう|||||
if|this|fact||queen|honorable person|locative particle|found out|it would be bad|ah
If this is what the Queen is doing, it is very hard ~ !!
その とき 、 とつぜん トランプ の へいたい たち が
|||とらんぷ||||
that|that time|suddenly|Trump|possessive particle|soldiers|platoon|(subject marker)
Then, by accident, Trump's soldiers
こうしん して き ました 。 女王 も いっしょです 。
||||じょおう||
update|updated|came|came|queen|also|togetherです
I have been working. The queen is together.
女王 は バラ を 見る なり 、 それ が 白い バラ だ と
じょおう||ばら||みる||||しろい|ばら||
queen|(topic marker)|rose|(object marker)|sees|upon seeing|it|(subject marker)|white|rose|copula|quotation particle
Gazing at the roses, she realized that they were originally white.
きづいて しまい ました 。 そして ・・・・
noticed|ended up|realized|and
この 三 人 の に わした ち の くび を お は ねっ !!
|みっ|じん||||||||||
this|three|person|possessive particle|locative particle|we|locative particle|possessive particle|neck|(object marker)|honorific prefix|topic marker|snapped
Please listen to the neck of these three people !!
ここ で は 、 女王 が きにいら ない こと が ある と 、
|||じょおう||き に いら|||||
here|at|(topic marker)|queen|(subject marker)|not pleased|does not exist|fact|(subject marker)|exists|quotation particle
Here, when there is something the Queen does not have,
すぐ に しけい に なって しまう のです 。
soon|locative particle|death penalty|locative particle||will end up|it is
It will immediately become saliva.
女王 は 、 アリス を みつける と 、
じょおう|||||
queen|(topic marker)|Alice|(object marker)|finds|quotation particle
Then the Queen noticed Alice.
お じょうちゃん ! クロケー は できる か ね ?
honorific prefix|young lady|croquet|topic marker|can|question marker|I wonder
Little girl - can you play croquet?
はい ! 女王 へいか !
|じょおう|
yes|queen|your majesty
Why, yes! I can. Your Majesty.
と 、 アリス は 、 ていねいに こたえ ます 。 もしも 女王 の きげん を そこねたら 、
|||||||じょおう||||
quotation particle|Alice|topic marker|politely|answers|will answer|if|queen|possessive particle|temper|(object marker)|offended
Alice's reply was properly polite.
たいへんです から ・・・・・。
it's tough|so
It's hard ...
クロケ ― が 、 はじめて の アリス は ぜんぜん うまく いきま せ ん 。
croquet|(subject marker)|for the first time|possessive particle|Alice|(topic marker)|not at all|well|will not go|at|well
In fact, this was Alice's first game of croquet, and she played poorly.
なにせ クロケ ― の ぼう は 、 フラミンゴ 、 たま は 、 ハリネズミ な のです から ・・・・。
after all|croquet|possessive particle|stick|topic marker|flamingo|ball|topic marker|hedgehog|after all|you see|so
Because the flamingos are flamingos and occasions, hedgehogs · · · · · · · · · · · · · · · ·.
みんな が 、 女王 を おこら せ ない ように いっしょうけんめいです !
||じょおう||||||
everyone|(subject marker)|queen|(object marker)|angry|to|not|so as not to|with all one's might
Let's all do our best not to let the Queen wake up!
すこし でも おこら せたら 、 すぐ に しけい ですから ・・・・・。
a little|but|angry|if I upset|right away||death penalty|so
If she was displeased in the slightest it was "Off with his head!"
でも すぐ に クロケー に あきた 女王 が いい ました 。
||||||じょおう|||
but|soon|locative particle|croquet|locative particle|got tired of|queen|(subject marker)|good|said
But the Queen who had been croquet up quickly said.
こんど は 、 さいばん だ よ ! ひこくにん は 、 この アリス だ !!
next time|topic marker|trial|is|you know|defendant|topic marker|this|Alice|is
This is Saiban! Hikokunin is this Alice !!
とつぜん いわ れた アリス は 、 びっくり です 。
suddenly|suddenly called|was spoken|Alice|(topic marker)|surprised|surprised
...said the Queen of Hearts, Alice was shocked.
わたし は 、 なにも わるい こと は して いま せ ん !
|(topic marker)|nothing|bad|fact|(topic marker)|doing|now|not|not
But I haven't done anything wrong!
と 、 アリス が さけんで も 、 だれ も きいて くれ ませ ん 。
quotation particle|Alice|(subject marker)|screaming|also|who|also|listened to|would listen|will not|quotation particle
...said Alice. But no one listened to her.
わたし の タルト を たべた の は 、 アリス ! おまえ に ちがいない !!
I|possessive particle|tart|(object marker)|ate|possessive particle|(topic marker)|Alice|you|locative particle|definitely
It was that Alice who ate my tarts! No question at all!
そんな の ぜんぜん しり ませ ん 。 こんな さいばん インチキ だ わ !
||||||||いんちき||
such|possessive particle|not at all|I don't know|don't know|well|such|judgment|fake|copula|sentence-ending particle
I do not know such a thing at all. Such a little innocence!
なんて こと いう の ? だれ かっ ! アリス の くび を
|||||か っ||||
what|what|to say|possessive particle|who|who|Alice|possessive particle|neck|(object marker)
What are you saying?! Off with her head! And be quick about it!
はねて おしまい 〜〜 っ !
jumping|the end|quotation particle
Splash and be done with it...!
と 、 女王 は さけび ます 。
|じょおう|||
quotation particle|queen|(topic marker)|screams|will
...cried the Queen of Hearts.
すると 、 トランプ の へいたい たち が 、 アリス を つかまえよう と して
|とらんぷ|||||||||
then|playing cards|possessive particle|soldiers|soldiers|(subject marker)|Alice|(object marker)|try to catch|quotation particle|trying to
Then, a group of card-carrying soldiers came to get Alice.
おい かけて き ます 。
hey|will chase|coming|will
I'm coming after you.
すごい かず です ! アリス は 、 まだ のこって いた
great|a lot|is|Alice|(topic marker)|still|remaining|was still
Their numbers were many, their faces fierce, Alice ran for her life.
キノコ を かじり ました 。 すると ・・・・・
きのこ||||
mushroom|(object marker)|bitten|took a bite|then
She ate the last bite of mushroom. Whereupon...
アリス は 、 大きく なり 、 みんな 、 ビックリ です 。
||おおきく|||びっくり|
Alice|(topic marker)||became|everyone|surprised|surprised
Alice has grown up and everyone is surprised.
もう 、 こわく ない わ よ ! あんた たち なんか 、 ただ の トランプ じゃ ない !
||||||||||とらんぷ||
already|not scared|not|emphatic particle|you know|you|you|something like|just|possessive particle|playing cards|then|not
I'm not afraid of you! You're nothing but a pack of cards!
大きく なった アリス は トランプ の へいたい を
おおきく||||とらんぷ|||
big|grew up|Alice|(topic marker)|playing cards|possessive particle|soldier|(object marker)
Alice, now a big girl, plays the card game "The World of Cards".
つぎつぎ に 手 で はらいのけて いき ました 。
||て||||
one after another|locative particle|hand||brushed off|going|went
One after another, I shook it off by hand.
でも 、 そう して いる うち に アリス の からだ は 、 だんだん 小さく なって
|||||||||||ちいさく|
but|like that|doing|is|while|locative particle|Alice|possessive particle|body|topic marker|gradually|small|became
But suddenly Alice began to shrink again, until soon she was the same little girl she had been moments earlier.
もと の 小さな 女の子 に もどって しまい ました
||ちいさな|おんなのこ||||
origin|possessive particle|small|little girl|locative particle|returned to|ended up|returned
She is back to the little girl she used to be.
いまだ ! 早く アリス を つかまえ てくび を お はね !!
|はやく|||||||
not yet|quickly|Alice|(object marker)|catch|neck|(object marker)|honorific prefix|behead
Now catch that girl, and behead her!
女王 や トランプ の へいたい たち が ヤリ を もって おい かけて き ます 。
じょおう||とらんぷ|||||やり||||||
queen|and|playing cards|possessive particle|soldiers|plurals|(subject marker)|spear|(object marker)|holding|hey|chasing|coming|will
The Queen of Hearts and the hordes of spear-carrying card soldiers, charged after Alice.
つかまったら たいへんです ! アリス は いっしょうけんめい はしり ました 。
if caught|it's bad|Alice|(topic marker)||ran|ran
If you get caught, you'll be in big trouble! Alice ran like a crazy girl.
でも トランプ の へいたい に とうとう とりかこま れて しまい ました 。
|とらんぷ||||||||
but|Trump|possessive particle|soldiers|locative particle|finally|surrounded|was surrounded|finally|finished
They had her surrounded at last.
もう 、 だめだ と おもった その とき 、
already|no good|quotation particle|thought|that|at that time
She was done for!
目 が さめ ました 。
め|||
eye|(subject marker)|woke up|opened
She woke up.
アリス は じぶん の お にわ で お ひるね を して いた のです 。
Alice|(topic marker)|oneself|possessive particle|honorific|garden|at|honorific|nap|(object marker)|taking|was|it was
Alice was napped on her own nap.
おねえ さん が 、「 お ちゃ の じかん です よ 」 と アリス を よんで い ます 。
お ねえ||||||||||||||
older sister|older sister|(subject marker)|honorific prefix|tea|possessive particle|time|it is|you|quotation particle|Alice|(object marker)|calling|calling|will
Sister calls Alice, "It's a mess."
アリス の ふしぎな ぼうけん は 、 おわり ました 。
Alice|possessive particle|mysterious|adventure|(topic marker)|finished|ended
Alice's Wonderful Adventure is over.