日本 の 子ども の 「読解 力 」は 世界 で 15番 順位 が 低く なる
にっぽん||こども||どっかい|ちから||せかい||ばん|じゅんい||ひくく|
Japanese children's ``reading ability'' ranks 15th lowest in the world
일본 어린이의 '독해력' 는 세계에서 가장 낮은 순위를 기록했습니다. ⧏33⧐ rank ⧏35⧐ 순위 ⧏34⧐
日本儿童“阅读理解”世界第15位,排名靠后
日本兒童“閱讀能力”世界倒數第15
日本儿童的 "阅读理解能力 "在全球排名倒数第 15 位。
日本 の 子ども の 「 読解 力 」 は 世界 で 15 番 順位 が 低く なる
にっぽん||こども||どっかい|ちから||せかい||ばん|じゅんい||ひくく|
||||||||||rank||low|
Japanese children's reading comprehension skills rank 15th lowest in the world.
Japońskie czytanie ze zrozumieniem dla dzieci zajmuje 15. miejsce na świecie
OECD は 3 年 に 1 回 、 世界 の 15 歳 の 子ども の 学力 を 調べて います 。
oecd||とし||かい|せかい||さい||こども||がくりょく||しらべて|い ます
Every 3 years, the OECD examines the academic performance of 15-year-old children around the world.
OECD co trzy lata bada zdolność akademicką 15-letnich dzieci na całym świecie.
經合組織每三年對全球 15 歲兒童的學業表現進行一次調查。
「 科学 」 と 「 数学 」 と 文章 を 読んで 理解 する 「 読解 力 」 の 3 つ の テスト を 行って います 。
かがく||すうがく||ぶんしょう||よんで|りかい||どっかい|ちから||||てすと||おこなって|い ます
They conduct three tests: one for 'science', one for 'mathematics', and one for reading and understanding written passages, known as 'reading comprehension'.
我們正在進行三個測試:“科學”、“數學”和“閱讀理解”,以閱讀和理解文本。
2018 年 は 79 の 国 と 地域 の 60万 人 が テスト を 受けました 。
とし|||くに||ちいき||よろず|じん||てすと||うけ ました
In 2018, 600,000 people from 79 countries and regions took the test.
W 2018 r. Przebadano 600 000 osób z 79 krajów i regionów.
2018年,共有79個國家和地區的60萬人參加了考試。
日本 の 子ども は 「 科学 」 が 5 番 、「 数学 」 が 6 番 でした 。
にっぽん||こども||かがく||ばん|すうがく||ばん|
Japanese children ranked 5th in "science" and 6th in "mathematics".
W Japonii „Nauka” była na 5 miejscu, a „Matematyka” na 6 miejscu.
日本兒童將“科學”排在第 5 位,將“數學”排在第 6 位。
この 2 つ は 、2015 年 より 順位 が 低く なりました が 、 世界 の 中 で は 高い 順位 です 。
|||とし||じゅんい||ひくく|なり ました||せかい||なか|||たかい|じゅんい|
||||||||||||||||ranking|
Although these two rankings have dropped since 2015, they are still high in the world.
Te dwa stopnie są niższe niż w 2015 r., Ale są wyższe na świecie.
這兩個排名低於 2015 年,但仍居世界前列。
しかし 、「 読解 力 」 は 15 番 でした 。
|どっかい|ちから||ばん|
However, my "reading comprehension" was number 15.
Jednak „czytanie ze zrozumieniem” było numerem 15.
然而,“閱讀理解”排在第 15 位。
順位 は 7 つ 低く なりました 。
じゅんい|||ひくく|なり ました
The ranking has dropped 7 points.
Ranking spadł o siedem.
排名下降了七位。
日本 で は 子ども の 読解 力 を 上げよう と して います が 、 いい 結果 が 出て いません 。
にっぽん|||こども||どっかい|ちから||あげよう|||い ます|||けっか||でて|いま せ ん
|||||reading comprehension||||||||||||
In Japan, we are trying to improve children's reading comprehension, but we are not getting good results.
W Japonii staram się poprawić rozumienie czytania przez moje dzieci, ale wyniki nie są dobre.
在日本,我們正在努力提高孩子們的閱讀理解能力,但收效甚微。
子ども の 学力 の 問題 の 専門 家 は 「 今 の 学校 で は 、 教え なければ なら ない こと が 多 すぎて 、 先生 が 十分に 教える こと が できて いません 。
こども||がくりょく||もんだい||せんもん|いえ||いま||がっこう|||おしえ||||||おお||せんせい||じゅうぶんに|おしえる||||いま せ ん
An expert on children's academic problems said, "In our school, there is too much to teach and teachers are not able to teach it enough.
Ekspert ds. Osiągnięć akademickich dzieci powiedział: „W obecnej szkole jest zbyt wiele rzeczy do nauczenia, a nauczyciele nie są w stanie uczyć wystarczająco dużo.
一位兒童學業成就專家說:“在今天的學校裡,要教的東西太多,而老師教的還不夠。
学校 で 勉強 する こと を 少なく する こと が 必要です 」 と 話して います 。
がっこう||べんきょう||||すくなく||||ひつようです||はなして|い ます
We need to reduce the amount of studying at school."
Konieczne jest zmniejszenie nauki w szkole ”.
我們需要在學校少學習,”他說。