Kobayashi-san Chi no Maid Dragon (Miss Kobayashi's Dragon Maid) Episode 9
kobayashi||chi||maid|dragon|miss|kobayashi ' s|dragon|maid|episode
( 先生 ) もう すぐ 運動 会 です !
せんせい|||うんどう|かい|
Sports Festival
今 配った プリント 保護 者 の 方 に 見 て もらって ください ね
いま|くばった|ぷりんと|ほご|もの||かた||み||||
Please be sure to have your guardian look over the information we just handed out.
( カンナ カムイ ) 才 川 ( さ いか わ ) ウンドウカイ って 何 ?
かんな||さい|かわ||||||なん
( 才 川 リコ ) あら カンナ さん の 国 に は なかった の ね
さい|かわ|||かんな|||くに|||||
Wow, didn't you have them in your country, Kanna-san?
運動 会 って いう の は と ~ って も 楽しい イベント な の
うんどう|かい||||||||たのしい|いべんと||
A sports festival is a very fun event!
かけっこ と か ( カンナ ) かけっこ
|||かんな|
There's running,
玉 入れ と か ( カンナ ) 玉 入れ
たま|いれ|||かんな|たま|いれ
綱引き と か ( カンナ ) 綱引き
つなひき|||かんな|つなひき
tug-o-war,
( 才 川 ) 他 に も い ~ っぱ い クラス の みんな で 頑張る の
さい|かわ|た||||||くらす||||がんばる|
and lots of other events where the whole class works together!
おお ~
Oh!
お 父さん や お 母さん も 見 に 来 る の よ
|とうさん|||かあさん||み||らい|||
Mothers and fathers come watch, too.
一緒 に お 弁当 も 食べる の
いっしょ|||べんとう||たべる|
You can eat lunch with them, as well.
( カンナ ) おお ~
かんな|
Oh!
カンナ さん は 運動 も 得意 だ から きっと ヒロイン に なれる わ よ
かんな|||うんどう||とくい||||ひろいん||||
You're great at sports, so I'm sure you'll be a heroine of the day.
そ したら あの お 母さん に も 褒め られる わ よ !
||||かあさん|||ほめ|||
Then your mother will praise you!
おお ~ ! !
( 小林 ( こば やし ) ) その 日 仕事 無理
こばやし||||ひ|しごと|むり
Work that day. Can't.
chu chu yeah !
please me !
chu chu yeah !
without you
あー ! なんて こと だ
些細 な 過ち だ
ささい||あやまち|
自分 の こと に
じぶん|||
タラ ラッタ ラッタ 手 焼く
たら|||て|やく
どうして 突然 ?
|とつぜん
逃げ切った って いい でしょ ?
にげきった|||
だけど なんだか 気まぐれ モード に なり
||きまぐれ|もーど||
そんな 気分 に なっちゃ っ て
|きぶん||||
始まり は そんな 風 で
はじまり|||かぜ|
つまり は らしく ない よう で
でも 今 じゃ 扉 開け て ほら
|いま||とびら|あけ||
声 が 聴 こえる よ さあ ! 行 こ う !
こえ||き||||ぎょう||
どこ へ でも
僕 は 君 の 翼 に なれる 勇気 が ある よ !
ぼく||きみ||つばさ|||ゆうき|||
( please stay with me )
どんな 試練 も 怖く ない その 魔法 が ある から
|しれん||こわく|||まほう|||
( なん てった って コングラッチュレーション ! )
初めて 出会う 世界 に
はじめて|であう|せかい|
花束 を 贈 ろ う
はなたば||おく||
( made in society )
ただ この 瞬間 結ばれる よ
||しゅんかん|むすばれる|
ちぐはぐ な コミュニケーション ?
||こみゅにけーしょん
でも 別に 構わ ない
|べつに|かまわ|
明日 から 平和 なら !
あした||へいわ|
chu chu yeah !
without you !
( カンナ ) コバヤシ ~\ N 仕事 休 ん で
かんな||n|しごと|きゅう||
Kobayashi. Take the day off.
そんな わけ に は …
( トール ) カンナ 小林 さん は デスマ 中 で
|かんな|こばやし||||なか|
Kanna, Miss Kobayashi's in the middle of her death march
ハデス と 対面 し そう な ん です 諦め なさい
||たいめん||||||あきらめ|
and on the verge of facing Hades.
いや ( 小林 ) ん ?
|こばやし|
No!
と いう か 運動 会 って 何 です か ?
|||うんどう|かい||なん||
Also, what is a sports festival?
( カンナ ) 強い 敵 を 倒す ため に みんな で 訓練 する の
かんな|つよい|てき||たおす|||||くんれん||
You train with everyone to defeat strong opponents.
いや なんか 違う ん じゃ ない か な
||ちがう|||||
No, I don't think that's quite right.
( カンナ ) コバヤシ ~ 来る の ~\ N ( 小林 ) お … お …
かんな||くる||n|こばやし||
Kobayashi, come!
お … お … お …\ N ( カンナ ) ハデス 倒し て
|||n|かんな||たおし|
ワガママ 言わ ない 私 だけ でも 行って あげ ます から !
|いわ||わたくし|||おこなって|||
Don't be selfish.
いや ~
何で 小林 さん も 一緒 じゃ ない と ダメ と ~ ?
なんで|こばやし|||いっしょ||||だめ|
Why does it have to be Miss Kobayashi?
( カンナ ) う う う …
かんな|||
何で 小林 さん も 一緒 じゃ ない と ダメ と ~ ?
なんで|こばやし|||いっしょ||||だめ|
才 川 は “ お 父さん お 母さん と 一緒 ” って 言って た
さい|かわ|||とうさん||かあさん||いっしょ||いって|
Saikawa said mothers and fathers come with us.
トール 様 は お 姉さん っぽい コバヤシ は お 母さん っぽい
|さま|||ねえさん|||||かあさん|
Lady Tohru, you're like a big sister.
お 母さん って 私 そんな 年 でも … いや
|かあさん||わたくし||とし||
A mother? I'm not that old... Wait.
昔 の クラスメート 何 人 か お 子 さん いる らしい けど …
むかし|||なん|じん|||こ||||
Some of my old classmates do have children already...
小林 さん 気 を しっかり !
こばやし||き||
Miss Kobayashi, hang in there!
( 小林 ) まあ とにかく ダメ だ よ 悪い けど トール で 我慢 し て
こばやし|||だめ|||わるい||||がまん||
Well, at any rate, I can't.
私 で って …
わたくし||
Make do?
もう いい !
Ah, Kanna!
ああ カンナ
|かんな
ハァ …
親 が 来る 来 ない って そんなに 大事 か ね ー
おや||くる|らい||||だいじ|||-
Is it that important whether a parent shows up or not?
そもそも 私 別 に カンナ ちゃん の 親 って わけ で も ない し
|わたくし|べつ||かんな|||おや||||||
For one thing, I'm not exactly Kanna-chan's mother anyway.
でも カンナ は 小林 さん を 親 の よう に 慕って る 節 が あり ます よ
|かんな||こばやし|||おや||||したって||せつ||||
But Kanna does tend to view you as her mother.
私 そんな 立派 な 大人 じゃ ない ん だ けど な ー
わたくし||りっぱ||おとな|||||||-
I'm not that great though.
運動 会 私 の 親 そろって 来 た こ と なかった よ
うんどう|かい|わたくし||おや||らい|||||
I never had both my parents come to a sports festival.
仕事 で 忙しかった し
しごと||いそがしかった|
They were busy with work.
家族 を 支える ため って 私 も 理解 し て たし
かぞく||ささえる|||わたくし||りかい|||
I understood they were supporting our family, too.
カンナ の 親 は 基本 放任 し て い ます
かんな||おや||きほん|ほうにん||||
Kanna's parents basically gave her free rein.
ドラゴン は 勝手 に 強く 育つ と
||かって||つよく|そだつ|
They felt a dragon would grow up strong on its own.
“ カンナ カムイ ” の 名 まで つけ た 以上 は ―
かんな|||な||||いじょう|
They probably told her to live strong since she bears the name Kanna Kamui.
強く 生き ね ば なら ない と 教え られ て き た の でしょ う
つよく|いき||||||おしえ|||||||
でも カンナ は 親 の 気 を 引く ため イタズラ を 繰り返し まし た
|かんな||おや||き||ひく||いたずら||くりかえし||
But Kanna's pulled many different pranks to try and get her parents' attention.
揚げ句 この 世界 に 飛ばさ れ て
あげく||せかい||とばさ||
To the point she was banished to this world...
だから ああ し て 小林 さん に 甘え てる ん だ と 思い ます
||||こばやし|||あまえ|||||おもい|
So I think that's why she wants you to spoil her.
そんな こと 言わ れ て も な …
||いわ||||
Even if you say that...
うーん …
Hmm...
ぶ ~
おはよう カンナ さん どう し た の ?
|かんな|||||
Good morning, Kanna-san.
( カンナ ) コバヤシ 運動 会 来 て くれ ない
かんな||うんどう|かい|らい|||
Kobayashi won't come to the sports festival.
あら そう …
Wow, really?
でも 運動 会 は それ だけ じゃ ない の よ !
|うんどう|かい|||||||
みんな で 頑張って 優勝 する の だって 楽しい ん だ から !
||がんばって|ゆうしょう||||たのしい|||
It's still fun working together with everyone to be victorious!
優勝
ゆうしょう
Victorious...
( 福島 ( ふく しま ) ) 才 川 が “ みんな で 頑張る ” と か
ふくしま|||さい|かわ||||がんばる||
すごく ウソ くさい ん だ けど
|うそ||||
うるさい わ ね 文句 ある ! ?
|||もんく|
Shut up! You got a problem with that?!
( 福島 ) いや 文句 は ない けど 信じ られ ない って いう か …
ふくしま||もんく||||しんじ|||||
No, no problem. I just don't believe you.
( 才 川 ) それ ほとんど 文句 じゃ ない の よ !
さい|かわ|||もんく||||
( 滝谷 ( たき や ) 真 ( まこと ) ) 運動 会 ?
たきだに|||まこと||うんどう|かい
Sports festival?
( 小林 ) うん
こばやし|
Yeah.
その 日 付 だ と まとも に 納品 日 に ぶつかっちゃ う ね
|ひ|つき|||||のうひん|ひ||||
That date overlaps directly with our delivery date.
まあ そもそも 行く 必要 が ある の か って 話 な ん だ けど
||いく|ひつよう||||||はなし||||
Well, I'm wondering if there's really any need to go in the first place.
行き たく ない の ?
いき|||
You don't want to?
( 小林 ) ん ー まあ “ 行け たら 行った 方 が いい か な ” くらい に 考え てる
こばやし||-||いけ||おこなった|かた|||||||かんがえ|
Well, I think it would be nice if I could go.
( 滝谷 ) ふ ふ ッ
たきだに|||
( 小林 ) ん ? 何 よ
こばやし||なん|
Hmm? What?
そういう こと で 悩 ん でる 小林 さん 初めて 見 た
|||なや|||こばやし||はじめて|み|
It's my first time seeing you worry about something like this.
そう かな ?
Really?
ん ー ああ そう かも
|-|||
まあ “ 行ける か どう か ” より “ 行き たい か どう か ” じゃ ない か な
|いける|||||いき||||||||
Well, I think it's more a question of do you want to go, rather than can you.
ハァ … “ 行き たい か どう か ” ね
|いき|||||
( トール ) ♪ ラン ララ ~
|らん|
Lalala, I'm a cute maid!
♪ 私 は かわいい メイド さ ~ ん
わたくし|||||
ふ ッ ふ ふ ふ う ふう ふ …\ N ( カンナ ) ただいま
||||||||n|かんな|
( トール ) あ ッ お かえり なさい
Oh, welcome home.
ん ?
カンナ まだ 機嫌 悪い ん です か ? いい加減 に …
かんな||きげん|わるい||||いいかげん|
Kanna, are you still in a bad mood?
トール 様 認識 阻害 ( トール ) え ?
|さま|にんしき|そがい||
Lady Tohru, perception blocking.
認識 阻害 かけ て
にんしき|そがい||
Place it on me.
あ …
Oh.
( 小林 ) た ー だい ま ー ( トール ) お かえり なさい
こばやし||-|||-||||
( 小林 ) ハァッ ( トール ) ご飯 用意 し ます ね
こばやし|||ごはん|ようい|||
ん ー
|-
コバヤシ ( 小林 ) ん ?
|こばやし|
Kobayashi.
運動 会 コバヤシ 来 なく て も 大丈夫
うんどう|かい||らい||||だいじょうぶ
It's all right if you don't come to the sports festival.
え ッ ?
Huh?
クラス の みんな と 一緒 に 頑張る の も 楽しい
くらす||||いっしょ||がんばる|||たのしい
It'll still be fun working together with everyone in my class.
だから コバヤシ は お 仕事 頑張って
||||しごと|がんばって
So, good luck with your work, Kobayashi.
ああ うん ( カンナ ) お やすみ
||かんな||
カンナ 今日 小林 さん の 会社 に 行って
かんな|きょう|こばやし|||かいしゃ||おこなって
It seems that Kanna went to your work today and was secretly observing you.
こっそり 様子 を 見 て き た みたい な ん です
|ようす||み|||||||
ふ ー ん
|-|
Hmm...
前 に も あった な こんな 気持ち
ぜん||||||きもち
I've felt this feeling before.
ああ あれ だ
Oh, right.
あの 時 の 罪悪 感
|じ||ざいあく|かん
It's the same guilt I felt then...
トール ( トール ) はい
Tohru.
明日 から もっと 帰り 遅く なる
あした|||かえり|おそく|
Starting tomorrow, I'll be getting home even later.
それ って …
You mean...?
はい !
All right!
( 3 年 2 組 の 生徒 たち ) 35 36 37 38 39 …
とし|くみ||せいと|
Thirty-five!
4 … ああ ッ !
For—
( 女子 生徒 A ) もう ちょっと だった のに …
じょし|せいと|a||||
Shoot!
はい 今日 は ここ まで に し ます
|きょう||||||
Okay. That's enough for today.
みんな たくさん 跳べ る よう に なって き まし た ね すごい です !
||とべ||||||||||
You're all able to jump a lot now, huh?
この 調子 で 運動 会 は 優勝 目指し て 頑張り ま しょ う !
|ちょうし||うんどう|かい||ゆうしょう|まなざし||がんばり|||
Let's keep it up and work hard toward winning the sports festival!
( 3 年 2 組 の 生徒 たち ) はい !
とし|くみ||せいと||
Yes!
カンナ さん 頑張り ま しょ う ね !
かんな||がんばり||||
Kanna-san, let's do our best!
( カンナ ) うん
かんな|
Okay.
( 滝谷 ) ふ ッ う ~
たきだに|||
頑張って る ね ( 小林 ) ん ー
がんばって|||こばやし||-
You're working hard.
運動 会 行く つもり ? ( 小林 ) うん
うんどう|かい|いく||こばやし|
Planning to go to the sports festival?
行き たい って 思った ?
いき|||おもった
Decided you want to go?
( 小林 ) いや ( 滝谷 ) ん ?
こばやし||たきだに|
No.
行く べき だ と 思った
いく||||おもった
Decided I ought to go.
仕事 手伝 お っか ? ( 小林 ) え ッ ? あ うーん
しごと|てつだ|||こばやし||||
Want some help with your work?
うん 頼む わ
|たのむ|
Yeah, could you?
( 滝谷 ) じゃ 今度 の 飲み 会 おごり ね
たきだに||こんど||のみ|かい||
Okay, next night drinking is on you.
( 小林 ) へい へい
こばやし||
Sure, sure.
明日 行く よ
あした|いく|
I'll be coming tomorrow.
は あ ッ
ホント ?
ほんと
Really?
( 小林 ) うん ホント
こばやし||ほんと
Yeah, really.
ハデス 倒し た ? ( 小林 ) うん 倒し た
|たおし||こばやし||たおし|
You beat Hades?
は あ ~
コバヤシ 大好き ! ( 小林 ) お おっと
|だいすき|こばやし||
Kobayashi, I love you!
やれやれ カンナ も まだまだ 子供 です ね
|かんな|||こども||
My goodness.
( エルマ ) 私 に どう しろ と 言う の だ
|わたくし|||||いう||
What do they expect me to do?!
どう しろ と …
いっそ 2 つ と も …
I could go for both!
いい や ! 1 日 の 限度 を 超える いか ん
||ひ||げんど||こえる||
No, that would go over my daily limit! I can't!
だが … しかし …
But, still!
( 女性 店員 A ) あの ~\ N お 客 様 そろそろ …
じょせい|てんいん|a||n||きゃく|さま|
Umm, ma'am, if you could please...
わ … 分かって いる 今 決める !
|わかって||いま|きめる
I-I know!
( アナウンス ) ただ今 より 第 43 回 ―
あなうんす|ただいま||だい|かい
The 43rd Oborozuka Elementary Sports Festival will now begin!
朧 塚 ( おぼろ づか ) 小学校 運動 会 を 始め ます
おぼろ|つか|||しょうがっこう|うんどう|かい||はじめ|
プログラム 1 番 入場 行進
ぷろぐらむ|ばん|にゅうじょう|こうしん
First on the program is our opening parade.
あ ッ カンナ です ( 小林 ) どれ どれ ?
||かんな||こばやし||
Oh, there's Kanna.
こっち 見 て ます よ ! お ~ い
|み|||||
She's looking our way. Hey!
うん 気 に なっちゃ う よ ね ー
|き||||||-
Yeah, she would be curious.
( 才 川 の 母親 ) リコ ~\ N ( ジョー ジー ) お 嬢 様 ~
さい|かわ||ははおや||n||||じょう|さま
Riko!
( ジョー ジー ・ 才 川 の 母親 ) 頑張って ~ ! !
||さい|かわ||ははおや|がんばって
Do your best!
( ケツァルコアトル ) 翔 太 ( しょ うた ) く ~ ん
|と|ふと||||
Shouta!
あ ルコア さん も 来 て ます ね ( ルコア ) 応援 し てる よ ~
||||らい|||||おうえん|||
頑張って ね ~ !
がんばって|
Do your best!
( 男子 生徒 A ・ 女子 生徒 B ) 宣誓 私 たち 選手 一同 は ―
だんし|せいと|a|じょし|せいと|b|せんせい|わたくし||せんしゅ|いちどう|
The pledge:
スポーツマン 精神 に のっとり クラス の みんな と 一緒 に ―
すぽーつまん|せいしん|||くらす||||いっしょ|
正々堂々 最後 まで 戦い抜く こと を …
せいせいどうどう|さいご||たたかいぬく||
( アナウンス ) 次 は プログラム 5 番 3 年生 に よる 二人三脚 です
あなうんす|つぎ||ぷろぐらむ|ばん|ねんせい|||ににんさんきゃく|
Now, fifth on our program is the three-legged race by the third graders.
カンナ 頑張れ ~ ! ( 小林 ) ほど ほど に ね
かんな|がんばれ|こばやし||||
Kanna, do your best!
リコ ~ ファイト ~ ! ( ジョー ジー ) 頑張って ~
|ふぁいと|||がんばって
Riko! Fight on!
( 男性 教師 A ) よ ~ い
だんせい|きょうし|a||
Ready!
じゃ … じゃあ 足 を 結び ま しょ う ( カンナ ) うん
||あし||むすび||||かんな|
O-Okay, let's tie our legs together.
ぼ へ え ぇ ~
( カンナ ) でき た
かんな||
Done.
あ … ありがとう カンナ さん
||かんな|
Th-Thanks, Kanna-san.
次 は 肩 を 組む わ よ ( カンナ ) うん
つぎ||かた||くむ|||かんな|
Now we hold each other's shoulders.
ぼ へ へえ ぇ ~ ぼ へ ぇ
( 女性 教師 ) はい 次 の 組
じょせい|きょうし||つぎ||くみ
Okay, next pair.
( 女性 教師 ) はい 次 の 組
じょせい|きょうし||つぎ||くみ
( 才 川 ) ぼ へ ぇ ぼ へ ぇ …
さい|かわ||||||
( 才 川 ) ぼ へ ぇ ぼ へ ぇ …
さい|かわ||||||
Come on, Saikawa. It's our turn.
( 才 川 ) ぼ へ ぇ ぼ へ ぇ …
さい|かわ||||||
ほら 才 川 順番
|さい|かわ|じゅんばん
( 才 川 ) ぼ へ ええ ぇぇ ! !
さい|かわ||||
ご … ごめんなさい カンナ さん なんか 幸せ すぎ て …
||かんな|||しあわせ||
I-I'm sorry, Kanna-san. I was just too happy.
大丈夫 才 川 次 頑張 ろ う !
だいじょうぶ|さい|かわ|つぎ|がんば||
It's all right, Saikawa. Let's do our best next time.
もう リコ ったら 何 やって る の ( 才 川 の 父親 ) 喝 ~ !
|||なん||||さい|かわ||ちちおや|かつ
Jeez, Riko, what are you doing?
( アナウンス ) プログラム 7 番 5 年生 に よる 借り物 競走 です
あなうんす|ぷろぐらむ|ばん|ねんせい|||かりもの|きょうそう|
Third Grade
Class 1 Class 2
Class 3 Class 4
え ッ ? 僕 ?
||ぼく
Huh? Me?
( 男性 教師 B ) はい OK ( 男性 たち の 歓声 )
だんせい|きょうし|b||ok|だんせい|||かんせい
Yes, okay.
( 男子 生徒 B ) 翔 太 くん の お 姉ちゃん すごい ね !
だんし|せいと|b|と|ふと||||ねえちゃん||
( 真 ケ 土 ( ま が つち ) 翔 太 ) う … うん
まこと||つち||||と|ふと||
Y-Yeah.
( アナウンス ) ただ今 より お 昼 休み です
あなうんす|ただいま|||ひる|やすみ|
We'll now be taking a break for lunch.
生徒 と 保護 者 の 皆様 は 一緒 に お 昼 を 食べ て ください
せいと||ほご|もの||みなさま||いっしょ|||ひる||たべ||
Students and parents, please enjoy your lunch together.
熱中 症 に は 気 を つけ て 水分 は しっかり とり ま しょ う
ねっちゅう|しょう|||き||||すいぶん||||||
Be careful of heat stroke and be sure to drink plenty of water.
( カンナ ) おお ~ おいし そ ~ ! ( 小林 ) 普通 だ !
かんな||||こばやし|ふつう|
Oh, it looks good!
( トール ) ふ ッ ふ ッ ふ ~\ N もう 以前 の 私 と は 違い ます よ
||||||n||いぜん||わたくし|||ちがい||
いただき ま ~ す
Thanks for the food!
トール 様 おいしい ! ( トール ) どう いたし まして
|さま|||||
小林 さん も はい あ ~ ん
こばやし|||||
Miss Kobayashi, here, ah.
トール これ 何 の 肉 ?
||なん||にく
Tohru, what kind of meat is this?
チッ ( 小林 ) やっぱり か
|こばやし||
Tch.
は ~ む ッ
Ah.
でも お 弁当 ホント に おいしい ( トール ) ありがとう カンナ
||べんとう|ほんと|||||かんな
But this lunch really is good.
いっぱい 食べ て 頑張って ください ね !
|たべ||がんばって||
Eat plenty, and give it your best today.
( カンナ ) うん ここ から 逆転 する
かんな||||ぎゃくてん|
Yeah.
( エルマ ) 私 に どう しろ と 言う の だ
|わたくし|||||いう||
What do they expect me to do?
どう しろ と …
組み合わせ が 10 通り も ある 中 から たった 1 つ を 選べ と は …
くみあわせ||とおり|||なか|||||えらべ||
How am I supposed to choose just one from over ten different combinations?
いっそ すべて の バリエーション を …
I could go for all the variations!
いや ! それでは もた ん
No, then I wouldn't last.
だが … しかし …
But, still!
やはり パンプキン と スイートポテト …
Umm, ma'am, if you could please...
( 女性 店員 B ) あの ~\ N お 客 様 そろそろ …
じょせい|てんいん|b||n||きゃく|さま|
やはり パンプキン と スイートポテト …
( 女性 店員 B ) あの ~\ N お 客 様 そろそろ …
じょせい|てんいん|b||n||きゃく|さま|
Wait, chestnut's hard to pass up.
( 女性 店員 B ) あの ~\ N お 客 様 そろそろ …
じょせい|てんいん|b||n||きゃく|さま|
いや マロン も 捨て がたい
|||すて|
いや マロン も 捨て がたい
|||すて|
Still, the surprising pairing of grape and pear would be good, wouldn't it?
しかし 巨峰 と 梨 の 組み合わせ も ―
|きょほう||なし||くみあわせ|
意外 性 が あって よい の で は ない だ ろ う か
いがい|せい|||||||||||
いや 待て マロ …
|まて|
No, wait. Chestnut...
( アナウンス ) で は これ より 午後 の 部 を 開始 し ます
あなうんす|||||ごご||ぶ||かいし||
Now we'll be starting this afternoon's segment.
プログラム 15 番 3 年生 に よる 大 縄跳び です
ぷろぐらむ|ばん|ねんせい|||だい|なわとび|
15th in our program, the third graders' jump rope.
では いき ます せ ~ の
Now to begin.
( 3 年生 たち ) 1 2 3 4 …
ねんせい|
One, two, three, four, five, six, seven...
( 3 年生 たち ) 5 6 7 8 9 10 11 …
ねんせい|
Good luck!
( 3 年生 たち ) 5 6 7 8 9 10 11 …
ねんせい|
頑張れ ~ ! ( 小林 ) その 調子 !
がんばれ|こばやし||ちょうし
( 3 年生 たち ) 5 6 7 8 9 10 11 …
ねんせい|
eight, nine, ten, eleven...
( 3 年生 たち ) 5 6 7 8 9 10 11 …
ねんせい|
リコ ~ ファイト ~\ N ( ジョー ジー ) お 嬢 様 頑張って ~
|ふぁいと|n||||じょう|さま|がんばって
( 3 年生 たち ) 22 23 …
ねんせい|
Twenty-two, twenty-three...
( 3 年 1 組 ・ 4 組 ) あ ああ …\ N ( 3 年 2 組 ・ 3 組 ) 24 25 …
とし|くみ|くみ|||n|とし|くみ|くみ
Ah!
( アナウンス ) 1 組 と 4 組 引っかかって しまい まし た
あなうんす|くみ||くみ|ひっかかって|||
Classes 1 and 4 tripped on their ropes!
( 3 年 2 組 ・ 3 組 ) 26 27 28 …
とし|くみ|くみ
( 3 年 2 組 ・ 3 組 ) 42 43 …\ N ( 3 年 3 組 ) ああ ッ …
とし|くみ|くみ|n|とし|くみ||
3 組 引っかかって しまい まし た
くみ|ひっかかって|||
( 3 年 2 組 ) 44 45 46 47 48 …
とし|くみ
( 3 年 2 組 ) 44 45 46 47 48 …
とし|くみ
Class 2's amazing, they're still going!
( 3 年 2 組 ) 44 45 46 47 48 …
とし|くみ
2 組 すごい ! まだ 続 い て い ます
くみ|||つづ||||
( 3 年 2 組 ) 55 56 57 58 …
とし|くみ
Fifty-five, fifty-six, fifty-seven, fifty-eight, fifty-nine...
( 小林 ・ トール ) 頑張れ ~
こばやし||がんばれ
Keep at it!
( 3 年 2 組 ) 59 60 …
とし|くみ
( 3 年 2 組 ) 59 60 …
とし|くみ
Keep it up!
( ジョー ジー ・ 才 川 の 母親 ) 頑張れ ~
||さい|かわ||ははおや|がんばれ
( 3 年 2 組 ) 59 60 …
とし|くみ
( 3 年 2 組 ) 61
とし|くみ
( アナウンス ) 終了 ~
あなうんす|しゅうりょう
Done!
3 年 2 組 勝利 です !
とし|くみ|しょうり|
Class 3-2 wins!
( アナウンス ) 何と 60 回 も 跳び まし た !
あなうんす|なんと|かい||とび||
They even jumped 60 times!
小林 さん 勝ち まし た よ !
こばやし||かち|||
( 小林 ) うん 大した もん だ !
こばやし||たいした||
Yeah, that was impressive.
( アナウンス ) プログラム 19 番 5 年生 男子 に よる 騎馬 戦 です
あなうんす|ぷろぐらむ|ばん|ねんせい|だんし|||きば|いくさ|
19th on our program, the fifth grade boys' cavalry battle.
( ルコア ) 翔 太く ~ ん 頑 ッ 張れ ~ !
|と|ふとく||がん||はれ
Shouta, do your best!
ファイト ~ !
ふぁいと
Fight on!
( 男性 教師 B ) 始め
だんせい|きょうし|b|はじめ
( 5 年 3 組 ) う お おお ~ !
とし|くみ|||
Begin!
( 5 年 2 組 ) やれ ~ !
とし|くみ|
Do it!
い ッ け ~ 翔 太 くん !
|||と|ふと|
Go, Shouta!
( 5 年 2 組 ) あ ~ ( 翔 太 ) た ~ !
とし|くみ||と|ふと|
そこ だ ~\ N ( 翔 太 ) と ~ !
||n|と|ふと|
Now!
やっちゃ え ~\ N ( 翔 太 ) て や ~ !
||n|と|ふと||
Get them!
( ホイッスル )
ほいっする
Finished!
( アナウンス ) 終了 ~
あなうんす|しゅうりょう
騎馬 戦 は 3 組 の 圧勝 です !
きば|いくさ||くみ||あっしょう|
Class 3 with an overwhelming victory in the cavalry battle!
翔 太 くん の お 姉ちゃん やっぱり すごい ね !
と|ふと||||ねえちゃん|||
Shouta-kun, your older sister's really incredible!
( 翔 太 ) う … うん
と|ふと||
Y-Yeah.
( アナウンス ) プログラム 20 番 3 年生 に よる 綱引き です
あなうんす|ぷろぐらむ|ばん|ねんせい|||つなひき|
20th in our program, the third graders' tug-o-war!
( 男性 教師 A ) 1 組 2 組 よ ~ い
だんせい|きょうし|a|くみ|くみ||
Class 1 and 2, ready!
始め
はじめ
Begin!
( 3 年 2 組 ) オーエス
とし|くみ|
( 3 年 1 組 ) オーエス
とし|くみ|
カンナ ちゃ ~ ん ! ( トール ) ファイト ~
かんな||||ふぁいと
Kanna-chan!
負ける な ~\ N ( ジョージ ) お 嬢 様 ~
まける||n|じょーじ||じょう|さま
Don't lose!
( 3 年 2 組 ・ 1 組 ) オーエス
とし|くみ|くみ|
( 3 年 1 組 ) オーエス
とし|くみ|
( 3 年 2 組 ) オーエス
とし|くみ|
( 3 年 2 組 ) オーエス
とし|くみ|
( 才 川 ) ス …
さい|かわ|
( 3 年 2 組 ) オーエス
とし|くみ|
ぼ へ ええ ぇぇ
そこ まで 勝者 2 組 !
||しょうしゃ|くみ
That's enough! Class 2 wins!
( 3 年 2 組 の 生徒 たち の 歓声 )
とし|くみ||せいと|||かんせい
才 川 やった ! 勝った ! ( 才 川 ) ぼ へ ぼ へ へ ぇ …
さい|かわ||かった|さい|かわ||||||
Saikawa, we did it. We won.
やった ~\ N ( 小林 ) うん よく 頑張った !
|n|こばやし|||がんばった
Hooray!
このまま どんどん いき ま しょ う !
Keep this pace up!
( トール ) カンナ たち の クラス 2 位 に なり まし た よ !
|かんな|||くらす|くらい|||||
Kanna's class is in second place now.
うん 次 で 1 位 なら …\ N ( トール ) あ ッ 始まり ます よ
|つぎ||くらい||n||||はじまり||
Yeah, they'll be in first after this next one.
( アナウンス ) プログラム 32 番 3 年生 に よる リレー です
あなうんす|ぷろぐらむ|ばん|ねんせい|||りれー|
32nd in the program, the third graders' relay!
カンナ さん 1 位 と って 優勝 し ま しょ う ね !
かんな||くらい|||ゆうしょう|||||
Kanna-san, let's take first place and win!
( カンナ ) うん
かんな|
( アナウンス ) 3 年生 は これ が 最後 の 競技 と なり ます
あなうんす|ねんせい||||さいご||きょうぎ|||
This will be the last event for the third graders.
皆様 より 一層 の 応援 を お 願い し ます
みなさま||いっそう||おうえん|||ねがい||
Everyone, please give them more support than ever!
( 男性 教師 A ) 女子 第 1 走者 位置 に つい て
だんせい|きょうし|a|じょし|だい|そうしゃ|いち|||
First female runners, take your positions.
よ ~ い
Ready!
( ピストル の 音 )
ぴすとる||おと
飯田 ( いい だ ) さん 頑張って ! ( カンナ ) 飯田 ファイト !
いいだ||||がんばって|かんな|いいだ|ふぁいと
Iida-san, do you best!
( アナウンス ) 各 組 一斉に スタート し まし た
あなうんす|かく|くみ|いっせいに|すたーと|||
All the classes have started off.
現在 トップ は 1 組 続 い て 2 組 4 組 3 組 の 順 です
げんざい|とっぷ||くみ|つづ|||くみ|くみ|くみ||じゅん|
Right now Class 1 holds the lead. Behind them are Class 2, Class 4, and Class 3.
第 2 走者 に バトン が 渡り まし た
だい|そうしゃ||ばとん||わたり||
The baton's passed to the second runner.
填島 ( まき しま ) その 調子
てんしま||||ちょうし
Makishima, keep it up!
才 川 頑張って ( 才 川 ) もちろん よ
さい|かわ|がんばって|さい|かわ||
Saikawa, do your best!
1 位 で カンナ さん に バトン を 渡す わ !
くらい||かんな|||ばとん||わたす|
I'll pass you the baton from first place!
1 組 2 組 激しく 競り合って い ます
くみ|くみ|はげしく|せりあって||
Class 1 and 2 are neck and neck!
みんな 頑張れ ~ !
|がんばれ
Everyone, give it your best!
いく わ よ ~
Here I go!
( アナウンス ) お ~ っと 2 組 速い 速い ! 1 組 を 抜 い た ~
あなうんす|||くみ|はやい|はやい|くみ||ぬき||
Wow, Class 2's really fast!
( 才 川 ) う わ ッ
さい|かわ|||
( アナウンス ) あ ~ っと 2 組 バトン を 落とし て しまい まし た
あなうんす|||くみ|ばとん||おとし||||
Ah! Class 2's dropped the baton!
( アナウンス ) 現在 トップ を 走る の は 1 組
あなうんす|げんざい|とっぷ||はしる|||くみ
Class 1 is currently running in the lead.
続 い て 4 組 3 組 2 組 の 順 です
つづ|||くみ|くみ|くみ||じゅん|
Behind them are Class 4, Class 3, and Class 2!
ごめんなさい ( カンナ ) 任せ て
|かんな|まかせ|
I'm sorry!
( アナウンス ) アンカー スタート し まし た
あなうんす|あんかー|すたーと|||
Their anchor's taking off!
2 組 速い ! 速い です ! 次々 と 追い抜 い て いき ます
くみ|はやい|はやい||つぎつぎ||おいぬ||||
Class 2's really fast!
カンナ さん …
かんな|
( 小林 ・ トール ) あと 1 人 !
こばやし|||じん
Just one more!
( ジョー ジー ・ 才 川 の 母親 ) 頑張れ ~ !
||さい|かわ||ははおや|がんばれ
Do your best!
( 3 年 2 組 の 生徒 たち ) いけ ~ ! !
とし|くみ||せいと||
( アナウンス ) ゴール ! 優勝 は 2 組 !
あなうんす|ごーる|ゆうしょう||くみ
Goal!
( 3 年 2 組 の 生徒 たち ) やった ~ ! !
とし|くみ||せいと||
We did it!
( 3 年 2 組 の 生徒 たち の 歓声 )
とし|くみ||せいと|||かんせい
( 填島 ・ 飯田 ) カンナ ちゃ ~ ん !
てんしま|いいだ|かんな||
Kanna-chan!
( 飯田 ) すごい よ カンナ ちゃん ( 填島 ) かっこよかった
いいだ|||かんな||てんしま|
That was incredible, Kanna-chan!
( 才 川 ) う わ あ ~ ! カンナ さん
さい|かわ||||かんな|
あの … ごめんなさい 私 の せい で …
||わたくし|||
Umm, I'm sorry. I messed up...
才 川 が あそこ まで 差 を 詰め て くれ た から 勝て た
さい|かわ||||さ||つめ|||||かて|
We won because you closed the gap as much as you did.
え ッ …
ありがとう 才 川
|さい|かわ
Thanks, Saikawa.
( 才 川 ) カンナ さ ~ ん
さい|かわ|かんな||
Kanna-san!
( 小林 ) お 疲れ カンナ ちゃん
こばやし||つかれ|かんな|
Nice work out there, Kanna-chan.
あり が と コバヤシ
Thanks, Kobayashi.
よく 頑張った ね
|がんばった|
You worked hard out there.
うん クラス の みんな で 頑張った から 優勝 でき た
|くらす||||がんばった||ゆうしょう||
Yeah. We won because everyone in our class worked hard.
でも 思いっきり でき ない の は ちょっと 不完全 燃焼 です ね
|おもいっきり||||||ふかんぜん|ねんしょう||
But you must feel unsatisfied, not being able to go all out.
それ でも いい みんな と 一緒 が いい
|||||いっしょ||
That's fine. It's better being with everyone else.
コバヤシ ( 小林 ) ん ?
|こばやし|
Kobayashi.
今日 は 来 て くれ て あり が と
きょう||らい||||||
Thank you for coming today.
どう いたし まして
You're welcome.
( カンナ ) トール 様 も お 弁当 あり が と
かんな||さま|||べんとう|||
Thank you for lunch too, Lady Tohru.
どう いたし まして お 安い 御用 です
||||やすい|ごよう|
You're welcome.
( 小林 ) 運動 会 に 保護 者 で 参加 か
こばやし|うんどう|かい||ほご|もの||さんか|
Participating in a sports festival as a guardian, huh?
変わった な 私 の 生活
かわった||わたくし||せいかつ
My life's really changed.
いつの間にか 変わった の か な 私
いつのまにか|かわった||||わたくし
When did I change this much?
でも 今日 は 確かに もう ひと 暴れ し たい 感じ は ある
|きょう||たしかに|||あばれ|||かんじ||
Still, it would be nice to let loose a little bit more today.
です よ ね ~ どう です ? カンナ 久しぶり に
|||||かんな|ひさしぶり|
Right?
望む ところ
のぞむ|
You're on.
僕 も 交ぜ て よ ! ( 小林 ) う お ッ
ぼく||まぜ|||こばやし|||
Let me in, too!
いい です ね ! 3 人 で やり ます か ( カンナ ) うん
|||じん|||||かんな|
Great! Shall all three of us, then?
いい です か ? 小林 さん
|||こばやし|
Is that all right, Miss Kobayashi?
ハァ … まあ 迷惑 かから ん 所 で なら いい よ
||めいわく|||しょ||||
Well, as long as you do it somewhere where you won't bother anyone.
( カンナ ) トール 様 どこ に する ? ( トール ) 前 と 同じ 所 に し ま しょ う
かんな||さま|||||ぜん||おなじ|しょ|||||
Lady Tohru, where should we do it?
( ルコア ) ふ ッ ふ ッ ふ 腕 が 鳴る ね ~
||||||うで||なる|
Good grief.
( ルコア ) ふ ッ ふ ッ ふ 腕 が 鳴る ね ~
||||||うで||なる|
やれやれ …
( ルコア ) ふ ッ ふ ッ ふ 腕 が 鳴る ね ~
||||||うで||なる|
( エルマ ) どれ に すれ ば いい ?
Which should I choose?
どれ に すれ ば いい ?
どれ に すれ ば …
Which should I...?
どれ に …
Which?
人間 の 生み出し た もの は なぜ こう も 私 を 悩ま せる ?
にんげん||うみだし|||||||わたくし||なやま|
Why must the products of man trouble me so?
恐 る べし 人間 !
こわ|||にんげん
Humans are frightening!
パラパ パパ ラパ パラ パッパラ パパ ラパ
|ぱぱ||||ぱぱ|
イシュカン ・ コミュニケーション
|こみゅにけーしょん
パラパ パパ ラパ パラ パッパラ パパ ラパ
|ぱぱ||||ぱぱ|
マジ チョロ ・ イマジネーション
劣等 種 だって いい ん です !
れっとう|しゅ||||
誠心誠意 尽くし ます
せいしんせいい|つくし|
いつ だって 一緒 に い て
||いっしょ|||
仲良く なって 遊び たい
なかよく||あそび|
甘く て 満たさ れ て いく 、 なんという 幸福 …
あまく||みたさ|||||こうふく
おかわり だ !
寄り添って も いい ん だ よ 、 こっち へ おいで
よりそって||||||||
触れあ お う よ
ふれあ|||
なんで ルール は きゅうくつ ?
|るーる||
胸 が 締まっちゃ う ね
むね||しまっちゃ||
下等 で 愚か な 価値 観
かとう||おろか||かち|かん
駄目 って 決定 する
だめ||けってい|
倫理 なんて いり ませ ん よ …
りんり|||||
あ ~ 殲滅 し たい !
|せんめつ||
Let ' s イシュカン ・ コミュニケーション !
let|||こみゅにけーしょん
強い 気持ち は 世界 も 超える
つよい|きもち||せかい||こえる
こんな 一 週間 なんて
|ひと|しゅうかん|
どう でしょ う ?
永遠 なんか より 尊い 時間
えいえん|||とうとい|じかん
過去 も 未来 も どう だって いい
かこ||みらい||||
ここ に いる コト が ! ここ に いる ヒト が !
||||||||ひと|
大好き ! !
だいすき
パラパ パパ ラパ パラ パッパラ パパ ラパ
|ぱぱ||||ぱぱ|
イシュカン ・\ N コミュニケーション
|n|こみゅにけーしょん
パラパ パパ ラパ パラ パッパラ パパ ラパ
|ぱぱ||||ぱぱ|
マジ チョロ ・\ N イマジネーション
||n|
ジョー シキ を 滅 し ちゃ え ば
|||めつ||||
パラダイス ! パラダイス !
ぱらだいす|ぱらだいす
( ジョー ジー ) 才 川 家 に 仕える メイド の ジョー ジー と 申し ます
||さい|かわ|いえ||つかえる||||||もうし|
I'm the maid Josie, servant of the Saikawa family.
( ルコア ) 翔 太 くん の 使い 魔 やって ます ルコア だ よ
|と|ふと|||つかい|ま|||||
I'm Shouta's familiar, Lucoa.
( ジョー ジー ) 使い 魔 です か ? ( ルコア ) うん
||つかい|ま||||
Familiar?
( ジョー ジー ) お互い 変わった 趣味 を 持って いる みたい です ね
||おたがい|かわった|しゅみ||もって||||
It seems we both have rather unique hobbies.
( ルコア ) あ ッ は は は ッ