Pronunciation and Spelling
Alfabe
Lehçe'de diğer dillerde bulunmayan sesler, harfler ve harf kombinasyonları vardır. Bunlardan bazıları İngilizce seslere benzer ve kolayca karşılaştırılabilir. En yakın benzerleri aşağıdaki tablonun son sütununda sunulmuştur:
Lehçe mektup | Lehçe örnek | İle karşılaştırılabilir: (çoğunlukla İngilizce kelimeler) |
---|---|---|
LEHÇE ALFABE | ||
a | arbuz | father |
ą | kąt | bon (Fransızca kelime) |
b | brama | ben |
c | cena | cats (hızlı telaffuz edildiğinde) pizza (İtalyancada) |
ć | ćma | cheese |
d | dom | dog |
e | ekran | egg |
ę | kęs | fin (Fransızca kelime) |
f | film | face |
g | gnu | guitar |
h | hak | home |
i | iglo | eat |
j | jak | yellow |
k | kto | kick |
l | las | lamp |
ł | łan | widow |
m | moc | make |
n | noga | neck |
ń | koń | onion piñata (İspanyolca kelime) |
o | okno | walk |
ó | lód | blue |
p | pan | pen |
q | Quo vadis? (sadece yabancı kelimelerle) | queen |
r | rak | perro (İspanyolca kelime) |
s | sen | snake |
ś | śnieg | sheep |
t | tak | ten |
u | ul | blue |
v | vice versa | van |
x | taxi (sadece yabancı kelimelerle) | taxi |
y | syn | tin |
z | znak | zebra |
ź | źle | Asia |
ż | żona | pleasure |
HARF KOMBİNASYONLARI: | ||
cz | czar | chop |
ć=ci | ćma, cień (ć ünsüz harften önce, ci ünlü harften önce) | cheese |
sz | szafa | shop |
ś=si | śnieg siny (ś ünsüz harften önce, si ünlü harften önce) | sheep |
dz | dzwon | pads (hızlı telaffuz edildiğinde) |
dż | dżungla | jungle |
dź=dzi | dźwig dzień (dź ünsüz harften önce, dzi ünlü harften önce) | jeans |
ń=ni | kończyć niebo (ń ünsüz harften önce, ni ünlü harften önce) | onion piñata (İspanyolca kelime) |
ź=zi | źle ziemia (ź ünsüz harften önce, zi ünlü harften önce) | Asia |
h=ch | hak chory | home |
ż=rz | żona rzeka | pleasure |
u=ó | ul | blue |
Telaffuzla ilgili önemli bir kural, Lehçe bir kelimedeki vurgunun konumuyla ilgilidir. Çoğunlukla sondan bir önceki heceye düşer, örn.:
praw-do-po-do-bnie (prawdopodobnie - muhtemelen)
na-u-czy-ciel-ka (nauczycielka - öğretmen)
te-le-wi-zor (telewizor - televizyon)
kie-ro-wni-ca (kierownica - direksiyon simidi)
dru-kar-ka (drukarka - yazıcı)
le-kar-ka (lekarka - doktor)
o-kno (okno - pencere)
ta-ta (tata - baba)
dom (dom - ev)
Bu, üç veya daha fazla hece varsa her zaman kelimenin sonundan itibaren 'saymamız' gerektiği anlamına gelir. Eğer kelime iki heceliyse, vurgu ilk heceye düşer; eğer tek heceli bir kelimeyse, tabii ki vurgulanır.
Yukarıdaki kuralın bazı istisnaları vardır:
- Fransızca kelimeler: me-’nu
- Kısaltmalar: AGD [a-gie-’de]
- Latince kelimeler: ma-te-’ma-ty-ka
- Birleşik sayılar: ‘dzie-więć-set
- Çoğul geçmiş zaman fiil biçimleri: ku-’pi-liś-cie
- Dilek kipi: przy-’je-chał-by, po-je-’cha-li-byś-cie
Yazım kuralları
Bir ünsüzün üzerinde 'tire' olsa da (ć, ń, ś, ź) veya ardından 'i' ünlüsü gelse de aynı sesi çıkarır, sadece yazılışı farklıdır (ünsüzlerden önce ć, ń, ś, ź; ünlülerden önce ci, ni, si, zi).
Ünsüzler kelimenin sonunda göründüğünde, küçük bir fark vardır, örneğin koń - koni, nić - nici; çiftlerin her birinde 'i' sesi ikinci kelimede çok daha uzundur ve kelimenin ayrı bir sesli harfini oluşturduğu için kolayca duyabiliriz (ko-ni, ni-ci).
Bazı harflerin arasında bir eşittir işareti olduğunu fark etmiş olabilirsiniz. Bu, hangisini kullandığımız arasında bir fark olmadığı anlamına gelmez, burada sadece telaffuz aynıdır. Sık rastlanan bir durum değildir, ancak bazen harfin değiştirilmesi anlamı değiştirebilir, örneğin morze / może (deniz / belki), hart / chart (metanet / tazı) vb. Diğer durumlarda hangisinin kullanılması gerektiğini hatırlamak zor olabilir, ancak bazı kurallar da vardır, örn
h/ch:
- 'S' harfinden sonra 'ch' kullanırız.
- Kelimelerin sonunda 'ch' kullanırız (istisna: druh).
- Aynı sözcüğün diğer biçimlerinde 'sz' varken 'ch' kullanırız, örneğin mucha-muszka.
- Aynı sözcüğün başka bir biçiminde veya aynı aileden bir sözcükte 'g, ż, z, d' varsa 'h' kullanırız, örneğin druh - drużyna.
ż/rz:
- 'rz'yi b, p, d, t, g, k, ch, j, w'den sonra kullanırız, örn. şafak, ağaç, çıtırtı, tost, çalı, yaban turpu, kaynamak (istisnalar: arı, buğday, şimşir; istisnalar aynı zamanda karşılaştırma ve üstünlük sıfatlarıdır: daha iyi, en güzel, vb.)
- Aynı sözcüğün diğer biçimlerinde 'r' varken 'rz' kullanırız, örneğin lekarz - lekarka, rowerzysta - kürekçi, dworzec - dworca, vb.
- Bazı kelime sonlarında 'rz' kullanırız: -arz, -erz, -ölçer, -usta, örneğin futbolcu, eskrimci, basınç ölçer, saatçi vb.
- Aynı sözcüğün diğer biçimlerinde 'g, dz, h, z, ź, s' varken 'ż' kullanırız, örn. preach - vaaz vermek, lower - alçak.
- 'l, ł, r, n' harflerinden sonra 'ż' harfini kullanırız, örn. daha açık, turuncumsu vb.
ó/u:
- Kelimelerin başında 'u' kullanırız: ulica, ugryźć, usterka (istisnalar: ósmy, ówdzie).
- 'u' harfini aşağıdaki kelime sonlarında kullanırız: -un, -unek, -uchna, -uszka, -uszek, -uch, -us, -usia (örn. koruyucu, saygı, önlük, kız)
- Sonu -uję, -ujesz, vb. ile biten fiillerde 'u' kullanırız, örn. work, buy (mastar halleri -ować ile biter, örn. buy, work).
- Aynı sözcüğün diğer biçimlerinde 'o, e, a' varken 'ó' kullanırız, örn. horn - boynuzlar, wiózł - wiezie, repeat - tekrar.
- Sonu -ów, -ówka, -ówna ile biten sözcüklerde 'ó' kullanırız, örn. students, pocztówka, Nowakówna (istisnalar: skuwka, zasuwka).