حياة عيلتنا: تبديل الأدوار - YouTube
Unser Familienleben: Rollenwechsel – YouTube
Our Family Life: Switching Roles - YouTube
我们的家庭生活:转换角色 - YouTube
و بعدين مع هالعادة
Again with this habit!
또 이러고 있니?
Yeni bu alışkanlıkla
كل واحد يوخد شنتته على غرفته
Grab your bags and go to your rooms
가방 가지고 빨리 각자 방으로 들어가.
Çantalarını al ve odalarına git
طيب ماشي
Okay…fine!
그래… 이렇게 나온다 이거지
Tamam !
شو صار بالنت؟
What happened to the internet?
뭐야? 와이파이 왜 이래?
Internete ne oldu?
بابا!
Dad!!
아빠!
Baba !
أولاً، راميين أغراضكم على الأرض
First of all, you threw your stuff on the floor
물건은 바닥에 아무렇게나 던져두고
Birinci, yerde eşyalarını atıyorsun
ثانياً، كل واحد شابك على النت و فاصل عن الدنيا
Second of all, each of you is connected to the internet and disconnected from the world
휴대폰에 빠져서 현실은 나 몰라라 하고 있잖니.
Ikince, her biriniz internete bağlısınız ve dünyadan koptunuz
يلا أشوف كل واحد على دراسته
Go ahead, study
얼른 가서 공부해.
Haydi, ders çalış
بابا، لسا قبل شوي رجعنا من المدرسة
Dad, we just got back from school, we want to rest a bit
아빠, 저희 방금 막 집에 왔어요.
Baba, şimdi okuldan geldik
بدنا ترتاح شوي
Let's get some rest
좀 쉬면 안돼요
Biraz dinlemek istiyoruz
ترتاحوا من شو؟ شو انتو بتقطعوا خشب بالمدرسة!
What are you relieved from? What do you cut wood in school!
쉬긴 뭘 쉬어? 학교에서 막노동이라도 했니?
Dinlemek, neyden? Okulda odun kesiyor musun?
ما انتو قاعدين بالصف
What are you sitting in line for?
편하게 앉아서 공부만 하다 왔잖아.
Sadece sınıfta oturuyorsunuz
على وقتنا...
In our days-
나 때는 말이야…
Bizim zamanımızda
كنا نمشي ساعتين للمدرسة و كنا درس على ضو القمر
We used to walk for 2 hours to school and we used to study under the moonlight
“학교까지 두시간씩 걸어가서는 달빛을 등불 삼아 공부했어.”
Okula iki saat yürüdük ve ay ışığı altında ders çalıştık
آه مزبوط
Yes that’s right
그래… 그랬지.
Evet doğru doğru
لساتكم على نفس القعدة؟
You still haven't moved ?
너희 아직도 이러고 있니?
Hala hareket etmediniz
شايفة..لأ و بقولولك تعبانين
See? And they tell you they’re tired
봤죠 여보? 얘네는 이러면서 피곤하다고 한다니까요.
Bak ışte, ve sana yorgun olduklarına söylüyorlar
شو هالحكي الفاضي!
Such nonsense! Tired of what?
무슨 말도 안 되는 소리인지, 원.
Böyle saçmalık ya !
تعبانين من شو
You're tired of Shaw
도대체 뭐가 피곤하다는 거야?
Ne baktınız !!
انتو عمركم مش رح تفهموا علينا
You are not your age, you will not understand us
엄마, 아빠는 저희 세대를 잘 모르잖아요.
Hiç bize anlamayacaksınız
آه صح، أصلاً انتو ما بتفهموا علينا
Yes that’s right! You will never understand us
애초에 저희랑 말이 안 통해요.
Evet ya ! aslında siz bize anlamıyorsun!!
ما بنفهم عليكم! ليش حضرتك بتحكي فرنسي و أنا بحكي عربي؟
We don’t understand you? Why? You speak French and I speak Arabic?
너희랑 말이 안 통한다고! 왜, 너희는 프랑스어로 말하고 우리는 아랍어로 대답하기라도 하니?
Nasıl ya !! neden? sen fransızca konuşuyorsun ve ben arapça konuşuyorum ?
كل اللي منعمله عشانكم و ما نفهم عليكم
All we do for you and we still don’t understand you?
우리는 너희를 위해서라면 뭐든지 했는데, 너희를 모른다고?
Sizin için tek yaptığımıza ve hala sizi anlamıyoruz ?
بونجور مسيور سند، فاهم علي هيك؟
Bonjour Monsieur Sanad! Do you understand me now?
봉쥬르~ 므슈 사나드! 이젠 말이 좀 통하는 거 같나요?
Bonjour Monsieur Sanad! Şimdi beni anlıyor musun ?
أصلاً أصلاً، جيلكم غير عن جيلنا
Your generation is different from our generation
그래도 정말 세대 차이가 나는걸요.
Aslında, sizin nesliniz neslimizden farklı
انتو الجيل اللي ما بقدر تعب أهله
You’re a generation that does not appreciate the toil of their parents
그래, 너희 세대는 부모의 노고를 모르는구나.
Sizin nesliniz ailenizin yorgunluğunu takdir etmiyorsun
انتو بس لو تحطو حالكم محلنا أسبوع، أقلك يوم واحد
If only you could step in our shoes for a week. better yet, for a day.
일주일, 아니 정말 단 하루만이라도 저희 입장이 되어 보셨으면 좋겠어요.
Bir hafta kendini benim yerime koy.. Hata sadece bir gün için
ما رح تتحملوا
You will not be able to handle it
아마 지쳐서 나가 떨어지실걸요.
Hiç dayanamayacaksın
أشوف إذا يوم انتو بتتحملوا تكونوا محلنا
I want to see if you can handle walking in our shoes for a day
나도 너희가 부모 입장으로 하루만이라도 지내봤으면 좋겠구나.
Bakalım , Bizim yerimizde olmak için dayanabilirsiniz
طيب ماشي أنا بورجيكم مين اللي بتحمل
Okay fine, I am going to show you who can handle it
좋아, 그럼 서로 역할 바꾸기를 해보자고.
Tamam o zaman , sana kimin dayanabileceğini göstereceğim
بما إنه بكرا عطلة، اتفضلوا خدوا محلنا و كونوا انتو الأهل
Since tomorrow is a day off, go ahead take our place and be the parents
내일이 마침 주말이니까 부모 입장이 되어 보려무나.
Yarın tatil olduğundan bizim yermiz al ve anne ve baba ol
أشوف شو بدكم تعملوا
I want to see what you will do
뭘 어떻게 할지 벌써 궁금한걸!
Ne yapacağını görmek istiyorum
على شرط انتو توخدوا محلنا، أوك
On one condition, you have to take out place…okay!
그럼 대신에 엄마, 아빠가 우리 입장이 되어보시는 거에요, 오케이?
Bir şartlı , bizde yermize alacaksınız
يلا يا ولاد الفطور جاهز
Come on kids, breakfast is ready
얘들아, 와서 아침 먹어라!
Haydi çocuklar, kahvaltı hazırlı
صباح الخير
Good morning
안녕히 주무셨어요?
Günaydın
الله يسعد هالصباح
What a joyful morning
좋은 아침이구나.
Ne güzel bir sabah
شو عامليتلنا اليوم؟
What’s for breakfast today?
오늘 아침은 뭐에요?
Bugün kahvaltı için ne yaptınız ?
بيض مقلي
Fried eggs
계란프라이.
Kızarmış yumurta
كل هاي الفوضى عشان بيض مقلي
All this mess for fried eggs?
주방은 난리가 났는데 아침은 겨우 계란프라이에요?
Tüm bu karışıklık kızarmış yumurta için mi ?
بس أنا ما بحب البيض المقلي
But I don’t like fried eggs
그리고 전 계란프라이 싫어요.
Ama ben kızarmış yumurta sevmiyorum
طب قولي شكراً عالقليلة
Say thank you at least, she’s been preparing breakfast for two hours
적어도 고맙다는 말은 하지 그래요?
En azından “ teşekkür ederim” söyle
صارلها ساعتين بتحضر الفطور
It took her two hours to prepare breakfast
누나가 아침 준비하는데 두시간이나 걸렸다구요.
Kahvaltı hazırlamak için iki saat sürdü
ههههههه
HAHAHAHA !!
سالي، أنا و أبوكم عنا مباركة بعد الظهر عند الجيران
Sally, your dad and I have a visit this afternoon to congratulate the neighbors
샐리, 오후에 엄마랑 아빠가 이웃 집들이에 가도 되겠니?
Sally, ben ve senin baban öğleden sonra komşuları tebrikler için ziyaret edeceğiz
لأ عندكم كثير دراسة
No, you have a lot of studying
안 돼요. 숙제 하셔야죠.
Hayır.. Çok fazla dersler vardır
كيف يعني! همه إجوا عنا باركولنا، ما منقدر ما نروح
How so? They came over to congratulate us, we can’t not go
왜? 그분들이 우리한테 인사하러 왔었는데 우리도 인사 드려야지.
Nasıl ya! bize tebrik etmek için geldiler , gitmeliyiz
أنا قلت لأ
I said no
안 된다고 했어요.
Hayır dedim
ما بزبط! كل الجيران رايحين، ما بصير ما نروح
This won't work, all the neighbors are going, we can’t not go
말도 안돼! 다른 이웃들은 다 가는데 우리는 못 간다고?
Olmaz, tüm komşular gidiyorlar .. gitmek zorundayız
شو بدهم يحكوا عنا الجيران يعني؟
what will the neighbors say?
이웃들이 우리더러 뭐라고 하겠니?
Bize hakkında komşular ne söyleyecekler ?
أنا قلت لأ يعني لأ
I said no means no, you don’t have to do everything your friends do
안 된다면 안 되는 거에요.
Hayır dedim yani hayır
مش كلشي صحابكم بعملوه لازم تعملوا زيه
Not everything your friends do, you should do the same
친구가 절벽에서 뛰어내리면 따라서 뛰어내리시게요?
Arkadaşlarının yaptığı her şeyi yapmak zorunda değilsin
يا ماما، هيك شكلي لما أعصب!
Oh my, that’s what I look like when I’m furious?
세상에, 내가 화낼 때 이런다고?
Aman yaa !! kızgın olduğumda böyle görünüyorum
عصام!! تعال شوف
Issaaam! Come see! These kids are taking the role playing seriously
여보! 와서 좀 봐봐요.
Isaaam!! Gel buraya!!
هدول الأولاد ماخدين موضوع تبديل الأدوار جد
These boys are very serious about switching roles
우리 애들 지금 장난 없어요.
Bu çocuklar ciddiye alıyorlar
ما بصير هيك اتطفي!
You can’t turn it off! I'm still watching! The show isn't over yet
아직 TV 보고 있는데 끄는 게 어디 있어!
Kapatma ! hala izliyorum
لسا المسلسل ما خلص
The series is still not over
아직 드라마 다 안 끝났다고!
Dizi hala bitmedi
صلك ساعة بتقلي هلأ بخلص هلأ بخلص هلأ بخلص
You pray for an hour to tell me, now I finish, now I finish, now I finish
그 말 지금 한 시간째 하고 계시거든요.
Bana bir saat oldu “şimdi bitecek! Şimdi bitecek” söylüyordun
ايه!! بعدين معك
any!! Two with you
이제 충분히 보신 거 아니에요?
Yeter artık !!
طلع المسلسل طويل شو أعمل!
The series turned out to be long, what should I do?
드라마가 긴 걸 어쩌겠어
Bu dizi uzunmuş çıktı, ne yapacağım !!!
بعدين شو ساعة! مش معقول هالمبالغة
And also one hour? You’re exaggerating
게다가 한 시간째라니, 그건 좀 과장 아니니?
Ve bir saat !! abartma canım!!
اسكت يا ولد و احترم أبوك
Be quiet boy and respect your father
조용히 하시고 제 말 들으셔야죠.
Sussana !! ve babana saygı duy
عصام شوف! أهلنا مش قابلين نروح عند الجيران اليوم
Issam come and see, our “parents” are not allowing us to visit the neighbors today
있잖아요 여보, 우리 오늘 이웃 집들이에 못 가겠어요.
Issam gel ve bak !! bizim ailemiz komşular ziyaret etmemize izin vermiyorlar
شو!!
What?
뭐라고?!
Ne !!
أكيد مافي روحة!
Of course you’re not going, you have a lot of homework
당연히 못 가시죠!
Tabi !! gitmeyeceksin
عندكم واجبات كثير و لسا ما بلشتوا
You have a lot of duties and you still haven't started
숙제가 산더미인데 아직 시작도 안 하셨잖아요
Çok ev ödevi vardır !! ve hata hala başlamadınız
يلا اتفضلوا عالدراسة
Come on, please study
얼른 가서 공부하세요.
Hadi buyrun, ders çalışmaya başla
دراسة؟!
Studying?!
공부?!
Ders çalışmak !!
هاي واجباتك ست دينا
Here's your homework Ms. Dina
엄마가 이거 하시면 돼요.
Buyrun Ms.Dina !! senin ödevin
و هاي واجباتك سيد عصام
And this is your homework Mr. Issam
이건 아빠가 하실 숙제에요.
Ve Mr. İsaam bunu seninki
كل هادا واجبات!
All this is homework?
이거 전부?!
Bütün bu ödevler
ليش هالقد؟
What's all this? It’s too much, what are we studying for? A PhD?
왜 이렇게 까지 하는 거야?
Neden bu kadar ?
ايه كثير هيك! شو احنا مندرس دكتوراه؟
What a lot! What are we studying for a doctorate?
너무 많잖아. 우리가 박사 학위 따려는 것도 아닌데!
Çok fazla !! doktora derecesi için mi çalışıyoruz ?
أبو سند، شو يعني الجذر التكعيبي لمقام مشترك، مش فاهمة إشي
Abu Sanad, what does the cubic root of a common denominator mean? I don’t understand a thing
여보, 도대체 ‘세제곱근의 공통분모’가 무슨 말이에요? 하나도 모르겠어요.
Abu Sanad, ortak paydanın kübik kökü ne demek ? hiçbir şey anlamıyorum
آآه هلأعرفت الأولاد لمين طالعين
Ah ha, now I know who the kids turned out to be like
이제 애들이 누굴 닮았는지 알겠네.
Haa , şimdi çocukların kime benzediğini biliyorum
طب قوليلي أول شو معنى كلمة Photosynthesis ؟
But first, tell me what the word “photosensitive” means?
근데 여보, 당신은 ‘포토신세시스’가 무슨 뜻인지 알아요?
Ama önce, bana söyle “Photosynthesis” ne demek?
ههههههه
Go and learn how to pronounce it first and then I’ll tell you what it means
HAHAHAHA
طب روح روح إعرف الفظها أول بعدين بقلك معناها
Well, go, go, know its pronunciation first, then I will tell you its meaning
일단 그 단어 발음부터 제대로 배워오면 말해줄게요.
Git ! önce nasıl telaffuz edildiğini öğren sonra bunun anlamı nedir söyleyeceğim
طلعت شغلة الدراسة هاي مش سهلة يا دينا
Turns out this studying thing is not easy Dina, God be with the kids
여보, 학교 공부가 결코 쉬운 게 아니었구려.
Bu ders çalışmak şey kolay bir şey değil çıktı
الله يعين لولاد
God appoints children
어이구 전국의 학생들 파이팅이다.
Allah çocuklar ile olsun
الحمدلله خلصت ترتيب المطبخ
Thank God I finished tidying up the kitchen
휴, 드디어 주방 청소 끝이다!
Allaha şükür, mutfağı temizlemeyi bitirdim
خليني أشيك عالغرف
let me check on the rooms
이젠 방 청소를 하러 가볼까?
Odaları kontrol edeyim
هيييه يا اولاد شو هاد!!
Kids! What’s this?!
방 꼴이 이게 뭐에요!
Çocuklar bu ne !!!
هيها إجت
Here she comes
저기 샐리가 오네요…
İşte o geliyor
أصلاً هاد قلمي، بتتذكري لما أعطيتك اياه؟
This is my pen, remember when I gave it to you?
근데 이거 내 볼펜이잖아! 내가 언제 당신한테 이거 줬어요?
Aslında bu benim kalemim , ben sana verdim hatırlıyor musun ?
أعطيني اياه هلأ هلأ، صرت بادية أكتب فيه واجب العربي
Give it to me right now right now! I already started writing with it for the Arabic homework
일단 빨리 펜 줘요! 그걸로 아랍어 숙제 쓰기 시작했단 말이에요.
Şimdi şimdi bana ver !! arapça ödevi yazmaya başladım
ماما شوفي
Mom look
샐리 아가, 이거 봐!
Anne bak !
مش معطيكي اياه
I’m not going to give it to you
당신한테 펜 안 빌려 줄래요.
Sana Vermeyeceğim
لسا قبل شوي طلبت محايتها و ما قبلت
Just a while ago I asked for her eraser and she didn’t give it to me
방금 전에 내가 지우개 빌려 달랬더니 안 줬잖아.
Sadece bir süre önce silgi istedim ve bana vermeye kabul etmedin
ايش فيه ايش فيه!! و بعدين مع المناقرات هاي
What's wrong with it!! And then with the Manaqarat Hai
지금 뭐 하시는 거에요? 언제까지 이렇게 지지고 볶으시려구요?
Ne oldu ne oldu !! ne zaman bu tartışmaya bitecek
كبروا عقلكم يا ولاد
Grow your mind, boys
유치하게 좀 굴지 마세요.
Çocukluğu bırak
رح يخلص اليوم و انتو لسا ما خلصتوا دراسة
The day is almost over and you haven't finished studying
게다가 해가 떨어져가는데 아직도 숙제 못 끝내셨어요?
Gün birazdan bitecek ve çalışmaya bitirmedin
و أنا تعبت أضل الحق وراكم
And I’m tired of running after you.
전 더 이상 뒤치다꺼리 못 하겠어요.
Ve senden sonra koşmaktan yoruldum
مين رامي أواعيه و كلساته على الأرض؟
Who threw their clothes and socks on the floor?
바닥에 옷이랑 양말 던져둔 거 누구에요?
Yerdeki Kıyafetlerini ve çoraplarını kim attı ?
إحنا هيك منعمل بأهلنا، الله يعينهم علينا
This is what we do to our parents? God help them
부모의 역할이 원래 이런 건가? 세상에, 전국의 부모님 파이팅이다.
Ebeveynlerimize yaptığımız bu mu ?
شكراً
Thank you
고맙습니다.
Teşekkür ederim
وصلت فاتورة الكهربا
The electricity bill is here
전기요금 고지서 왔어요.
Elektrik faturası gelmiş
ممتاز وشو المطلوب؟
And what do you expect me to do?
그래? 그래서 뭐 어쩌라고?
Tamam, ne yapacağım ?
إنوو.. عشان تدفعها
to pay it
돈… 내셔야죠?
Mmm ödemek için !
إنت ماخذ دور الأب إنت ادفعها
You’re the father you pay for it
네가 지금 아빠 노릇을 하고 있으니 네가 내야지.
Şimdi sen babasın !! sen öde
يا حبيبي من وين بدي أجيب المصاري؟
Oh my, where will I get the money from
네? 제가 돈을 어디서 구해요?
Aman tanrım !! parayı nereden alacağım
طلعنا منصرف كهربا كثير
Turns out we spend a lot on electricity
우리 전기세 엄청 많이 나왔다구요!
Çok fazla elektrik tükettiğimizi çıktı
ليش الغرفة مضوية وما حدا فيها؟ طفوا الكهربا يا ولاد
Why is the room light on when no one’s in it? turn off the light kids
아무도 없는 방에 불은 왜 켜뒀어요? 불 끄고 다니셔야죠!
Neden oda ışığı açık ve kimse yok burda ? çocuklar ışığı kapat
شو حبيبي؟ أظن إنه جوعان، صح ما هو صار وقت الغدا
what my love? I think he's hungry, right, it's lunchtime
아이구 우리 아가, 왜 그래? 내가 보기엔 배가 고픈 거 같은데. 이제 점심 먹을 때 되지 않았나?
Efendim sevgilim ? bence o aç !! evet aslında şimdi öğle yemeği vakti
شو طابخين؟
what are you cooking
점심은 뭐니?
Ne yemek yaptınız ?
خلص تعبت
Enough I’m tired!
으… 더하면 토 할 거 같아요.
Yeter yoruldum ben!
هاهاهاهاها
HAHAHAHA
طلعت شغلة إنو الوحدة تكون أم صعبة كثير بترباية ولاد
Turns out being a mom is really hard, especially raising kids, solving problems
엄마로 사는 게 힘들다는 걸 알게 되었어요. 특히나 애들 키우는 거요.
Anne olmak için çok zor çıktı , özellikle çocuklar yetiştiriyor
حل مشاكل، جلي وطبيخ
washing the dishes and cooking, let alone work outside the house
문제 해결은 기본, 설거지에 요리까지 해야 하고…
Sorunlar çözmek , bulaşıklar yıkamak ve yemek pişirmek
غير الشغل اللي برا البيت
게다가 집안일 말고도 신경 쓸 게 많더라구요.
Ondan başka evin dışında çalışmak
ماما أنا بحبك كثير وشكراً على تعبك علشاننا
Mom, I love you so much and thank you for everything you do for us
엄마, 사랑하고 저희 위해주셔서 감사해요.
Anne seni çok seviyorum ve bizim için her şey yapmaya çok teşekkür ederim
وأنا كنت بصراحة مفكر شغلة الأب هي بس إنو الواحد يعطي أوامر وتعليمات
And I honestly thought that the father's job was just to give orders and instructions
그리고 솔직히 저는 아빠가 하는 일이 이거 해라, 저거 해라 하시는 것 밖에 없다고 생각했는데
Ve dürüstçe baba işi sadece emir ve talimatlar vermeye düşündüm
بس طلعت شغلتكم كثير صعبة
But your job turned out to be very difficult
알고 보니까 엄청 어려운 일이더라구요.
Ama bu iş çok ama çok zor çıktı
يعطيك العافية بابا إحنا كثير منحبك
아빠, 진짜 고생 많으신 거 알겠어요. 사랑해요.
Kolay gelsin babam , seni çok seviyoruz
واحنا منحبكم كثير يا ولاد أنا وأبوكم فخورين بالجهد اللي عم بتحطوه بدراستكم
And we love you so much kids Your father and I are proud of the effort you put into studying
얘들아, 우리도 사랑해. 아빠랑 엄마는 너희가 열심히 공부하는 게 정말 자랑스럽단다.
Ve bizde sizi çok seviyoruz ! ve senin çalışmaya çabayla gurur duyuyoruz
طلعت دراستكم مش سهلة أبداً
Turns out studying is not easy at all
절대 공부가 쉬운 게 아니더구나.
Ve hata ders çalışmaya kolay bir şey değil çıktı
ومرات إحنا منزيدها عليكم
and sometimes we push you too hard with our anger and orders
우리가 너무 공부하라고 잔소리한 것 같기도 하고.
Ve Bazen sizi çok zorlarız
بعصبيتنا وبأوامرنا بدون ما نعرف بصعوبة اللي بتمروا فيه
without knowing the difficulty of what you go through
정작 너희가 얼마나 힘든지는 모르고 말이야.
Ve katı siparişler , yaşadığınız şeyin zorluğunu bilmeden
دورنا كأهل إنو نربي ونوجه ولادنا صح
Our role as parents; is to raise and guide our children the right way
부모로서의 우리 역할은 애들을 키우면서 올바르게 자라도록 하는 거에요
Ebeveyn olarak rolümüz çocuklarımızı doğru şekilde yetiştirmektir
خلينا نقوم بدورنا بطريقة ما ندايقهم
Let’s do our job in a way that does not bother them
우리가 해야 할 일을 하지만서도 애들을 옭아매어서는 안되죠.
İşimizi onları rahatsız etmeyecek şekilde yapalım
ونحط حالنا محلهم عشان نقدر نتواصل معهم صح
and put ourselves in their shoes to be able to communicate with them the right way
아이들이랑 입장 바꿔 생각 해보는 것도 필요해요. 그래야 애들이랑 더 잘 소통할 수 있으니까요.
Ve onlarla iyi bir şekilde iletişim kurmaya için kendimizi onların yerine koymalıyız
ولادنا همهم على قدهم
Our children have enough burdens
우리 아이들도 이미 자기들만의 걱정이 있답니다.
Bizim çocuklar yeterli sorumluluk vardır
خلينا كأهل ما نستخف بمشاكلهم ولا بمشاعرهم
Let us as parents not underestimate our kids problems or their feelings
부모로서 아이들이 겪는 문제나 감정을 대수롭지 않게 여겨서는 안되죠.
Ebeveyn olarak çocuklar hafif almıyoruz ve hata duyularını küçümsemiyoruz
وتذكروا تعملوا لنا سبسكرايب
And remember to subscribe
구독하는 거 잊지 마세요!
Ve subscribe unutmayın
ففوتوسيسيسيف، فوتوسينثيسيس
Photosensitive, photosynthesis
포토…신세시시스스
ففوتوسيسيسيف، فوتوسينثيسيس
포토신세시스… 포토…