×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

مغامرات منصور (The Adventures of Mansour), الحفار الھائج

الحفار الھائج

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"(منصور)"‬

‫"الحفار الهائج"‬

‫أرحب بكم جميعًا‬ ‫في حديقتنا الجديدة والجميلة!‬

‫أود أن أشكر كل من بذل جهده لإنشائها.‬

‫وأخصّ بالشكر الفنانة المحلية‬

‫التي صممت هذه التحفة الفنية.‬

‫مع رفع الستارة عن هذه التحفة،‬

‫أعلن أن هذه الحديقة‬

‫قد تمّ افتتاحها!‬

‫- رائع!‬ ‫- هل تعجبك؟‬

‫إنها رائعة!‬

‫لكن ما هذا؟‬

‫هذا فيل يركب دراجة نارية.‬

‫أعرف أنه طائر،‬

‫كنت أتساءل عن نوع الطائر.‬

‫- هل هو صقر؟‬ ‫- ما هذا؟‬

‫إنه طائر كبير، لديه منقار حاد ومخالب...‬

‫لا، ما هذا؟‬

‫- توقف!‬ ‫- توقف.‬

‫ما هذا؟ لماذا لا يرانا السائق؟‬

‫ولماذا لا نرى السائق؟‬

‫لا!‬

‫لأنه لا يوجد سائق، يشتغل هذا الحفار وحده.‬

‫وهو متقدم نحونا.‬

‫- إنه ينطلق نحو تمثال الطائر!‬ ‫- يجب أن نوقفه!‬

‫- لكن كيف؟‬ ‫- بالعمل الجماعي، اتبعاني!‬

‫كنت أعرف أنه سيقول ذلك.‬

‫ما خطتك يا "منصور"؟‬

‫سنصعد عليه وندخله ونكبح على المكابح.‬

‫هذا سهل.‬

‫لقد غيّرت رأيي، هذا مستحيل!‬

‫لكن كيف سنركبه؟‬

‫يجب أن نحاول، هيا بنا!‬

‫اصعد يا "عبيد"!‬

‫يا للهول!‬

‫يؤلمني ظهري!‬

‫شكرًا يا "عبيد".‬

‫لم نكن لنصعد لولاك!‬

‫صحيح، أنت أفضل درج في العالم.‬

‫على الرحب.‬

‫تعالا!‬

‫لنوقف الحفار.‬

‫لكننا صغار جدًا،‬

‫لا نقدر على هذه الآلة الضخمة.‬

‫هذه حالة طارئة يا "عبيد"!‬

‫جرّب المكابح!‬

‫توقف!‬

‫لا يشتغل!‬

‫حاول من جديد.‬

‫لا!‬

‫- لماذا لا نتوقف؟‬ ‫- المكابح معطلة.‬

‫ليس هناك مقود، كيف سنغير اتجاه الحفار؟‬

‫بالكبس على هذا الزر ربما.‬

‫لا نرى أمامنا الآن!‬

‫أنزل الرافعة!‬

‫افعل شيئًا!‬

‫الحمد لله، أنقذوا تمثالي!‬

‫لكن من سينقذهم؟‬

‫اطلبوا الشرطة، هذه حالة طارئة!‬

‫كان الأمر وشيكًا!‬

‫كثيرًا.‬

‫أعتقد أنني عرفت طريقة قيادة الحفار.‬

‫ليمسك كل واحد المقبض، ينعطف مقبضك‬ ‫إلى اليمين،‬

‫وينعطف مقبضك إلى اليسار.‬

‫وسأصلح الفرامل.‬

‫هيا تحرك!‬

‫تحرك!‬

‫يجب أن ننعطف.‬

‫لننعطف!‬

‫هناك حاجز!‬

‫أراه!‬

‫ممتاز يا "سالم"، أنقذت الموقف.‬

‫شكرًا، ماذا فعلت بالفرامل يا "منصور"؟‬

‫أعتقد أنني أصلحتها،‬

‫لا!‬

‫- لماذا ازدادت سرعة الحفار؟‬ ‫- بسبب هذا.‬

‫ألا نستطيع إيقاف الحفار الآن؟‬

‫الحل الوحيد هو الدوران في الحديقة‬

‫حتى ينفد الوقود، لا تقلقا‬

‫نحن بخير طالما نستطيع الانعطاف.‬

‫لماذا فعلت ذلك يا "عبيد"؟‬

‫طلبت الانعطاف.‬

‫قلت ذلك لكن لم أقصد فعله.‬

‫كنت أشرح فحسب.‬

‫سمعتك تطلب الانعطاف فانعطفت!‬

‫يا رفاق...‬

‫"سالم"...‬

‫إلى اليسار!‬

‫إلى اليمين!‬

‫إلى اليسار! إلى اليمين الآن!‬

‫إلى اليسار!‬

‫من الجيد أنك لم تخرجنا من الحديقة يا‬ ‫"عبيد".‬

‫نحن صغار، لا نجيد القيادة في الشارع.‬

‫لا! والسرعة في تزايد مستمر.‬

‫لنحافظ على اتجاهنا للأمام‬

‫إلى أن نجد حلًا.‬

‫ماذا نفعل الآن؟‬

‫"نانو"...‬

‫هلا تتفقد مخطط الحفار!‬

‫حاضر يا "منصور"!‬

‫كيف نطفئ المحرك؟‬

‫يجب نزع هذه الأسلاك الـ3.‬

‫كيف نفعل ذلك؟‬

‫يجب أن ينتقل أحدنا إلى هناك ويفعل ذلك.‬

‫سأنتقل إلى هناك وأنزع الأسلاك.‬

‫لكن لا يجب أن تخرج والحفار منطلق!‬

‫ليس هناك حل آخر، يجب أن أنزل لأوقف الحفار.‬

‫صحيح، بالتوفيق!‬

‫يا للهول.‬

‫أين "منصور"؟‬

‫يجب أن نساعده!‬

‫لا أصدق أنني أفعل ذلك!‬

‫شكرًا يا "سالم"، لقد أنقذتني!‬

‫يجب أن نوقفه!‬

‫يجب أن تنزع السلك الأخضر أولًا يا "منصور".‬

‫ممتاز، انزع السلك الأصفر الآن.‬

‫مرحى!‬

‫يا للهول!‬

‫أحسنت يا "منصور"، السلك الأحمر الآن‬

‫لا أستطيع أن أحرّكه!‬

‫أيًا كان ما تفعله يا "منصور"،‬

‫أسرع في ذلك!‬

‫"الشرطة"‬

‫اسحب يا "منصور"!‬

‫لا نريد أن نموت، ما زلنا صغارًا!‬

‫هيا!‬

‫مرحى!‬

‫مرحى!‬

‫أحسنتم!‬

‫أحسنتم يا أولاد، أنتم أبطال!‬

‫مرحى!‬

‫لنلعب.‬

‫التحطم بهذه الحفارات‬

‫باستعمال أجهزة التحكم عن بعد أسهل بكثير‬ ‫بصراحة.‬

‫- "عبيد"!‬ ‫- "عبيد"!‬

‫ترجمة محمد غدّار‬

الحفار الھائج Raging Digger Razende graafmachine Den rasande grävaren 狂暴的挖掘机

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬ siegreich

‫"منصور"‬ MANSOUR

‫"(منصور)"‬ MANSOUR

‫"الحفار الهائج"‬ „Der wütende Bagger“ "Runaway Digger"

‫أرحب بكم جميعًا‬ ‫في حديقتنا الجديدة والجميلة!‬ Welcome to this beautiful new park!

‫أود أن أشكر كل من بذل جهده لإنشائها.‬ Thank you to everyone who has worked so hard to create it.

‫وأخصّ بالشكر الفنانة المحلية‬ Mein besonderer Dank gilt dem lokalen Künstler And a special thanks to the very talented local artist

‫التي صممت هذه التحفة الفنية.‬ who has made this sculpture!

‫مع رفع الستارة عن هذه التحفة،‬ With the unveiling of this statue,

‫أعلن أن هذه الحديقة‬ I declare this park...

‫قد تمّ افتتاحها!‬ Es wurde geöffnet! open!

‫- رائع!‬ ‫- هل تعجبك؟‬ Do you like it?

‫إنها رائعة!‬ Yes, it’s very good.

‫لكن ما هذا؟‬ But what is it?

‫هذا فيل يركب دراجة نارية.‬ It’s an elephant riding a motorbike, Obaid.

‫أعرف أنه طائر،‬ I know it’s a bird,

‫كنت أتساءل عن نوع الطائر.‬ I was just wondering what sort.

‫- هل هو صقر؟‬ ‫- ما هذا؟‬ -Is it an eagle? -What’s that?

‫إنه طائر كبير، لديه منقار حاد ومخالب...‬ Well, it’s a big bird with a sharp beak and claws.

‫لا، ما هذا؟‬ No. What’s that?

‫- توقف!‬ ‫- توقف.‬ Stop!

‫ما هذا؟ لماذا لا يرانا السائق؟‬ Why doesn’t the driver see us?

‫ولماذا لا نرى السائق؟‬ Why can’t we see the driver?

‫لا!‬ No!

‫لأنه لا يوجد سائق، يشتغل هذا الحفار وحده.‬ There is no driver. It’s a runaway digger!

‫وهو متقدم نحونا.‬ It’s driving straight towards us.

‫- إنه ينطلق نحو تمثال الطائر!‬ ‫- يجب أن نوقفه!‬ -It’s going to crash into the statue! -We’ve got to stop it!

‫- لكن كيف؟‬ ‫- بالعمل الجماعي، اتبعاني!‬ -But how? -Team work. Come on!

‫كنت أعرف أنه سيقول ذلك.‬ I was afraid he’d say that.

‫ما خطتك يا "منصور"؟‬ What’s your plan, Mansour?

‫سنصعد عليه وندخله ونكبح على المكابح.‬ Wir steigen ein, steigen ein und treten auf die Bremse. We’ll climb on, get in, and hit the brakes.

‫هذا سهل.‬ It shouldn’t be hard.

‫لقد غيّرت رأيي، هذا مستحيل!‬ I’ve changed my mind. It’s impossible!

‫لكن كيف سنركبه؟‬ How are we going to get up there?

‫يجب أن نحاول، هيا بنا!‬ We’ve got to try! Come on!

‫اصعد يا "عبيد"!‬ Climb up, Obaid!

‫يا للهول!‬ Argh!

‫يؤلمني ظهري!‬ Follow me!

‫شكرًا يا "عبيد".‬ Thanks, Obaid.

‫لم نكن لنصعد لولاك!‬ We couldn’t have got up without you!

‫صحيح، أنت أفضل درج في العالم.‬ Genau, du bist der beste Zeichner der Welt. Yes, you’re the best ladder ever!

‫على الرحب.‬ You’re welcome!

‫تعالا!‬ Come on!

‫لنوقف الحفار.‬ Let’s stop this thing!

‫لكننا صغار جدًا،‬ But we’re too young to operate heavy machinery!

‫لا نقدر على هذه الآلة الضخمة.‬ Wir können mit dieser riesigen Maschine nicht umgehen.

‫هذه حالة طارئة يا "عبيد"!‬ This is an emergency, Obaid!

‫جرّب المكابح!‬ Versuchen Sie es mit den Bremsen! Try the brakes!

‫توقف!‬ Stop!

‫لا يشتغل!‬ They’re not working!

‫حاول من جديد.‬ Try them again!

‫لا!‬ No!

‫- لماذا لا نتوقف؟‬ ‫- المكابح معطلة.‬ -Why aren’t we stopping? -The brake’s broken!

‫ليس هناك مقود، كيف سنغير اتجاه الحفار؟‬ There’s no steering wheel! How do we make this thing turn?

‫بالكبس على هذا الزر ربما.‬ Maybe this button!

‫لا نرى أمامنا الآن!‬ Now we can’t see where we’re going!

‫أنزل الرافعة!‬ Move it back!

‫افعل شيئًا!‬ Do something!

‫الحمد لله، أنقذوا تمثالي!‬ They saved your statue!

‫لكن من سينقذهم؟‬ Who will save them?

‫اطلبوا الشرطة، هذه حالة طارئة!‬ Get me the Police! This is an emergency!

‫كان الأمر وشيكًا!‬ Es war knapp! That was close!

‫كثيرًا.‬ Too close.

‫أعتقد أنني عرفت طريقة قيادة الحفار.‬ I think I understand how to steer this.

‫ليمسك كل واحد المقبض، ينعطف مقبضك‬ ‫إلى اليمين،‬ Each take a lever. Yours turns us right,

‫وينعطف مقبضك إلى اليسار.‬ and yours turns us left.

‫وسأصلح الفرامل.‬ I’m going to fix the brake!

‫هيا تحرك!‬ Move!

‫تحرك!‬ Move!

‫يجب أن ننعطف.‬ We’re going to have to steer!

‫لننعطف!‬ Well, go on then!

‫هناك حاجز!‬ Hedge!

‫أراه!‬ I see it!

‫ممتاز يا "سالم"، أنقذت الموقف.‬ Ausgezeichnet, Salem, du hast den Tag gerettet. Nicely done, Salem! You saved the day.

‫شكرًا، ماذا فعلت بالفرامل يا "منصور"؟‬ Thank you. How’s the brake, Mansour?

‫أعتقد أنني أصلحتها،‬ I think I’ve fixed...

‫لا!‬ Oh no!

‫- لماذا ازدادت سرعة الحفار؟‬ ‫- بسبب هذا.‬ -Why are we going faster? -Because of this.

‫ألا نستطيع إيقاف الحفار الآن؟‬ Are you telling me we can’t stop this thing?

‫الحل الوحيد هو الدوران في الحديقة‬ We’ll just have to keep driving round the park,

‫حتى ينفد الوقود، لا تقلقا‬ until we run out of gas, don't worry.

‫نحن بخير طالما نستطيع الانعطاف.‬ We’ll be fine, now we can steer.

‫لماذا فعلت ذلك يا "عبيد"؟‬ Obaid! What did you do that for?

‫طلبت الانعطاف.‬ You said steer!

‫قلت ذلك لكن لم أقصد فعله.‬ I said it but I didn’t mean for you to do it

‫كنت أشرح فحسب.‬ Ich habe es nur erklärt. I was just explaining!

‫سمعتك تطلب الانعطاف فانعطفت!‬ I heard you say steer, so I steered!

‫يا رفاق...‬ Guys!

‫"سالم"...‬ Salem!

‫إلى اليسار!‬ Left!

‫إلى اليمين!‬ Right!

‫إلى اليسار! إلى اليمين الآن!‬ Left! Right!

‫إلى اليسار!‬ Left!

‫من الجيد أنك لم تخرجنا من الحديقة يا‬ ‫"عبيد".‬ Good job of staying in the park, Obaid.

‫نحن صغار، لا نجيد القيادة في الشارع.‬ We’re too young to drive on the freeway!

‫لا! والسرعة في تزايد مستمر.‬ And we’re going even faster!

‫لنحافظ على اتجاهنا للأمام‬ Let’s just keep going straight, whilst we understand what to do!

‫إلى أن نجد حلًا.‬

‫ماذا نفعل الآن؟‬ What are we going to do?

‫"نانو"...‬ Nano,

‫هلا تتفقد مخطط الحفار!‬ Bitte schauen Sie sich das Baggerdiagramm an! can you get me the schematics of this digger please?

‫حاضر يا "منصور"!‬ Will do, Mansour!

‫كيف نطفئ المحرك؟‬ -How do we turn off the engine? -You need to unplug three wires.

‫يجب نزع هذه الأسلاك الـ3.‬

‫كيف نفعل ذلك؟‬ How are we going to do that?

‫يجب أن ينتقل أحدنا إلى هناك ويفعل ذلك.‬ Someone’s going to have to go out there and do it.

‫سأنتقل إلى هناك وأنزع الأسلاك.‬ I have to go out there and do it.

‫لكن لا يجب أن تخرج والحفار منطلق!‬ Aber mit laufendem Bagger sollte man nicht rausgehen! You shouldn’t get out of a moving vehicle!

‫ليس هناك حل آخر، يجب أن أنزل لأوقف الحفار.‬ Well, I have to if we want this to be a non-moving vehicle!

‫صحيح، بالتوفيق!‬ True. Good luck!

‫يا للهول.‬ Ah!

‫أين "منصور"؟‬ Where’s Mansour?

‫يجب أن نساعده!‬ We have to help him!

‫لا أصدق أنني أفعل ذلك!‬ I can’t believe I’m going to do this!

‫شكرًا يا "سالم"، لقد أنقذتني!‬ Thank you, Salem! You saved me!

‫يجب أن نوقفه!‬ Now, let’s stop this thing!

‫يجب أن تنزع السلك الأخضر أولًا يا "منصور".‬ Mansour, you must unplug the green wire first.

‫ممتاز، انزع السلك الأصفر الآن.‬ Well done. Now the yellow.

‫مرحى!‬ Yay!

‫يا للهول!‬ Ah!

‫أحسنت يا "منصور"، السلك الأحمر الآن‬ Good job, Mansour! Now the red.

‫لا أستطيع أن أحرّكه!‬ I can’t move it!

‫أيًا كان ما تفعله يا "منصور"،‬ Mansour! What ever you’re doing,

‫أسرع في ذلك!‬ do it faster!

‫"الشرطة"‬

‫اسحب يا "منصور"!‬ Pull, Mansour!

‫لا نريد أن نموت، ما زلنا صغارًا!‬ Yes! We’re too young to die!

‫هيا!‬ Come on!

‫مرحى!‬ Yes!

‫مرحى!‬ Yes!

‫أحسنتم!‬ Well done, boys!

‫أحسنتم يا أولاد، أنتم أبطال!‬ Well done, boys! You saved the day!

‫مرحى!‬ Yay!

‫لنلعب.‬ Hmm!

‫التحطم بهذه الحفارات‬ Absturz mit diesen Rigs These remote controlled diggers

‫باستعمال أجهزة التحكم عن بعد أسهل بكثير‬ ‫بصراحة.‬ Die Verwendung von Fernbedienungen ist ehrlich gesagt viel einfacher. are much easier, honestly!

‫- "عبيد"!‬ ‫- "عبيد"!‬ -Obaid! -Obaid!

‫ترجمة محمد غدّار‬ Subtitle translation by Mohammad Ghaddar