مغامرة شائكة
adventure|thorny
Ein heikles Abenteuer
thorny adventure
aventure épineuse
netelig avontuur
"منصور"
Mansour
"منصور"
Mansour
"منصور"
Mansour
"منصور"
Mansour
"(منصور)"
MANSOUR
"مغامرة شائكة"
"Hunger down under"
نحن نلتهي كثيرًا بالأجهزة يا رفاق
|get distracted||with devices||
Wir werden von Geräten so abgelenkt, Leute
We are all spending a bit too much time on these devices
وتفوتنا لحظات جميلة جدًا.
and we miss|moments||
and missing a lot of beautiful moments.
يجب أن نقلل من استخدامها من الآن
||we reduce||its use||
We need to use it less
لنقضي وقت أطول في التأمل بالطبيعة.
let's spend||||contemplation|in nature
Verbringen wir mehr Zeit damit, über die Natur nachzudenken.
and spend more time in nature so...
حجزنا رحلة لمغامرة في "أستراليا"،
we booked||for an adventure||
So we’ve booked a holiday to the Australian Outback.
ودعونا "سالم" و"عبيد".
let's invite|||
Salem and Obaid will join us.
سنذهب جميعًا إلى "أستراليا"؟
We all get to go to Australia?
حقًا؟ شكرًا.
Oh yes! Thank you so much!
متى سنذهب؟
When do we go?
عندما يسافر "ناصر" إلى الجامعة في "لندن" الأسبوع المقبل،
||Nasser (1)||||London||next
Next week when Naser is on his University trip to London.
سنستفيد جميعًا من الرحلة!
we will benefit|together||the trip
It will do us all a lot of good!
"مطار (دونغا دونغا)"
airport|Dunga|
Donga Donga Airport
هذا صديقي المغامر "جو" يا أولاد!
||the adventurer|Joe||
Everyone, this is my friend Ranger Joe!
السلام عليك يا "جو"!
Hello!
- كيف الحال؟ - تشرفت بمعرفتك.
||I am honored|knowing you
-How are you? -Nice to meet you!
مرحبًا بكم في "أستراليا"،
Welcome to Australia|||Australia
Welcome to Australia!
أتمنى أن تعجبكم المكان الذي سنذهب هو...
||you like||||
I hope you will love it. This is where you’re going.
هو منتجع الـ"دونغا دونغا".
|resort|||
The Donga Donga Resort.
منتجع الـ"دونغا دونغا"...
The Donga Donga Resort,
إنه منتجع 5 نجوم وجميل جدًا!
||stars|and beautiful|
it’s a five star resort.
- هل لديهم الإنترنت اللاسلكي؟ - هل طعامهم لذيذ؟
|||wireless||their food|
-Does it have wi-fi? -Does it have nice food?
كل شيء موجود قطعًا.
Yes, it has all those things.
تريدون تأمّل الطبيعة كما فهمت من "خالد"،
|to contemplate|nature|as|||
Möchten Sie die Natur so betrachten, wie ich sie von Khaled verstanden habe?
But Khaled thinks that you three need a bit of rest from all that,
لذا ستذهبون في هذه المركبة،
||||vehicle
so you are going in that,
وأنتم الـ3 ستأتون معي...
||you will come|
and you three will be coming with me,
- على... - لم أفهم.
-on those. -I don’t understand!
ماذا تقصد يا "جو"؟
|do you mean||
What do you mean, Joe?
يقصد أننا سنمشي كثيرًا يا "عبيد".
means|that we|we will walk|||
He means we’re walking, Obaid.
كم الوقت المطلوب للوصول؟
How long will it take?
ساعتان فقط.
two hours|
About two hours.
المسافة ليست طويلة.
That’s not too bad.
وكم الوقت مشيًا؟
how much||walking
How long on foot?
حوالي 3 أيام!
about|
Oh, about three...days!
- حقًا؟ - 3 أيام؟
Three days?
- 3 أيام؟ - لكن...
-Three days? -But...
إن مشينا بسرعة!
|we walk|
If you walk fast!
ستكون هذه تجربة ممتازة لكم،
||experience||
Das wird eine tolle Erfahrung für Sie sein,
This will be a fantastic experience for you,
وتأكدوا أنكم في أيد أمينة.
and make sure|||hands|safe
Seien Sie versichert, dass Sie in sicheren Händen sind.
and I assure you that you’re in the safest hands.
يعرف "جو" كل شيء عن البرية.
Joe knows everything about the outback.
استمتعوا بالسير، سأكون في حوض السباحة.
enjoy|walking||||swimming
Have a nice walk. I’ll be in the pool!
هيا يا رفاق، ستكون التجربة ممتعة لنا!
||||experiment||
Come on boys, this is going to be an incredible experience for you all!
وستكون عجيبة وغريبة.
||and strange
Incredibly awful.
عيشوا اللحظة وحاولوا أن تستمتعوا وتكتشفوا الطبيعة.
live||and try||enjoy|and discover|
Live in the moment boys, get into a rhythm and feel at one with nature.
انظروا إلى هذه المناظر الطبيعية الجميلة.
|||scenery||
Look at these beautiful surroundings.
الطقس حار، صحيح يا رفاق؟
the weather||||
Are you feeling the heat boys?
نشعر بالحرّ الشديد.
we feel|heat|
Very hot!
ما رأيكم بالنزول في البركة للانتعاش؟
||about going down||the pool|for refreshing
How about a nice refreshing swim?
هل هو جدي؟
Is he teasing us?
قطعًا يا "عبيد"، انظر!
surely|||
I’m not teasing you, Obaid. Look!
يا إلهي!
Oh yes!
اقفزوا يا رفاق، المكان رائع للسباحة.
jump|||||
Jump in fellas! It’s great for swimming.
تماسيح!
crocodiles
Crocodiles!
آسف، كنت أريد القول
|||to say
Sorry, I wanted to say that crocodiles do not live in this lake,
إن التماسيح لا تعيش في مثل هذه البحيرات.
|crocodiles||||||lakes
Crocodiles do not live in such lakes.
أنتم في أمان!
so you are safe!
لا يوجد إرسال.
||signal
No reception.
- وهذا السرير غير مريح. - وأنا جائع جدًا.
|bed||comfortable|||
-This bed isn’t very comfy. -I’m hungry.
مرحى!
Hooray
Yay!
لنذهب!
Let’s go!
هلا تخبرنا قصة ثانية يا "جو"؟
|you tell us||second||Joe
Please tell us another story, Ranger Joe.
بالطبع، لديّ قصة جميلة.
of course|||
I’ve got a story for you.
يُحكى أنّ هناك ولدًا جلس أمام نار المخيم
it is said||||sat||fire|camp
One day there was a boy sitting by a fire
في البرية ولم ينتبه لدودة الأم 44
|||he pays attention|to the worm|
In freier Wildbahn und achtete nicht auf den Mutterwurm 44
in the Outback. But he didn’t realize there was a big centipede
التي كانت تزحف خلفه على الصخرة.
||crawling|behind him||rock
walking up a rock right behind him.
استمرت الدودة بالزحف
continued|the worm|crawling
The giant centipede kept crawling
وظلت تقترب منه...
and she kept|getting closer|
and got nearer and nearer,
وكان الولد يبتسم، وحاول أصدقاؤه تنبيهه،
||smiling|and his friends tried|his friends|to alert him
He was smiling, his friends even pointed at the centipede to warn him,
ولكنه لم يصدقهم.
but he||them
but he thought they were messing about.
تمثيل ممتاز لكن لا يمكنك خداعي!
acting|||||deceive
Very good acting, but you’re not fooling me!
الدودة كانت تقترب
||getting closer
The centipede crawled
أكثر وأكثر من رأس الولد،
|||head|
and was almost on his head,
لكن المغامر الشجاع استطاع أن يقترب
|the adventurer|brave|was able||get close
when the brave ranger leant forward
ويمسكها في آخر لحظة.
and he catches it|||
and picked it up.
كادت تزحف على رأسي!
|crawl||
That almost crawled on my head!
أجمل قصة واقعية سمعتها!
||realistic|I heard
That was a great realistic story!
حان وقت النوم يا أولاد!
it's time||||
Bed time, chaps.
سنسلك هذا الطريق ونتبع مجرى النهر ثم سنسلك هذا المفترق.
we will take|||we follow|course|||we will take||junction
We’ll go from here and follow the river and then we’ll take this fork,
حتى نصل إلى المنتجع بعد الظهر وهناك سنجد الإنترنت اللاسلكي.
|||resort||afternoon||we will find||wireless
and by the afternoon we’ll be at the resort where your wi-fi,
والأسرّة المريحة والأكلات الشهية.
and the beds|comfortable|and the dishes|delicious
soft beds and fancy restaurants will be waiting.
اركبا هذا القارب
ride||boat
You two take this canoe
وسنركب الآخر.
and we will ride|the other
and we’ll take this one.
من المفترض أن تكون رحلة سهلة إلى المنتجع،
|supposed||||||resort
Der Weg zum Resort sollte einfach sein;
It’s pretty easy
وسنمرّ بمناظر رائعة ولكن عندما نصل إلى المفرق،
we will pass|scenery||||||intersection
and we’ll get some great views,
يجب أن نسلك الطريق الأيمن ونتجنب الأيسر.
||take|road|right|we avoid|the left
stay on the right hand side. Do not take the left fork.
- لماذا؟ - "وايلد نيلي".
|Wild|Nile
-Why not? -Wild Nelly!
- من يكون؟ - إنه شلال كبير وخطير.
|||waterfall||and dangerous
-Who’s Wild Nelly? -It’s big and mean waterfall!
هيا لنبدأ.
|let's start
Let’s get going!
ماذا يجري؟
|is happening
What’s going on?
لا تترك كل العمل على كاهلي يا "عبيد"!
|leave||||my shoulders||
Obaid! Don’t leave all the paddling to me!
أساعدك الآن.
I’m not!
ممتاز! تابعوا التوجه إلى اليمين
|continue|direction||right
This is it! Keep to the right,
لتفادي شلال "نيلي" الهائج!
to avoid|||raging
you don’t want to meet Wild Nelly!
هل سمعت يا "عبيد"؟ "عبيد"!
Did you hear that, Obaid? Obaid!
جدّفوا بأقصى سرعة في هذا الاتجاه!
paddle|at maximum||||direction
Paddle this way as fast as you can!
"عبيد"!
Obaid!
أجدّف!
I row
I’m paddling!
ينجحان في التوجه يمينًا.
they succeed||direction|to the right
They’re going to make it!
ننجح في التوجه إلى اليمين.
We’re going to make it!
لم يستطيعا!
|they could
They didn’t make it!
لم نستطع السير وراءهم!
||walking|behind them
We didn’t make it!
ماذا سنفعل؟
What now?
يجب أن نعود إليهما ونجرّهما بالحبل!
|||to them|and we will drag them|with the rope
We need to help them, throwing them some rope to pull them in.
يا رفاق!
Hey!
- ساعدونا! - تشبثا!
help us|hold on
- Helfen Sie uns! - Halten Sie durch!
-Help! -Hold on tight!
نحن قادمون!
|coming
We are coming!
تمسّكا بالحبل!
hold on|
Grab the rope!
لا!
No!
لديّ فكرة، أعطني الحبل.
|||the rope
I’ve got an idea! Bring the rope!
ارم لي الحبل!
throw||rope
Throw me the rope!
تمسّكا!
hold on
Grab this!
أمسكا به!
hold|
Grab this!
طوال حياتي العملي،
throughout||practical
In all my years of doing this,
لم أر أشخاصًا سلكوا هذا الدرب غيركما.
|saw|people|traveled||path|except you
no one has ever actually gone down the left fork.
تستحقان ميدالية!
you both deserve|medal
You two deserve a medal.
هل سمعت يا "سالم"؟
Did you hear that Salem,
نستحق ميدالية.
we deserve|
we’re getting a medal!
ماذا؟ سنفوز بميدالية؟
||a medal
What? So are we getting a medal or not?
وصلنا يا رفاق، ستجدون الآن الإنترنت اللاسلكي،
|||you will find|||
Well boys, you’re here. Wi-fi,
والأسرّة المريحة والطعام الشهي.
||and the food|delicious
comfy beds and fancy food await you.
حبذا لو قضينا وقتًا أطول في البرية.
would be nice||spend|time|longer||
I think we might just stay out here a little longer.
لسنا مستعجلين على الإنترنت اللاسلكي.
we are not|in a hurry|||
Wi-fi can wait.
من يحتاج إلى سرير مريح.
|needs|||
Who needs comfy beds?
ولا يقدّمون التين الشوكي قطعًا.
|they offer|figs|prickly|
Sie servieren definitiv keine Kaktusfeige.
And they probably don’t serve prickly pears.
شكرًا على التجربة الممتعة أيها المغامر "جو".
|||enjoyable|||
Thank you for the amazing experience, Ranger Joe.
على الرحب أيها المغامر "منصور"!
You’re welcome, Ranger Mansour.
"منصور"
"منصور"
"منصور"
Subtitle translation by Mohammad Ghaddar
ترجمة محمد غدّار