×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

GLOSS Levantine Arabic, في محطة البنزين

في محطة البنزين

موظف محطة البنزين: مسا الخير، ممكن اساعدك؟

سامية: مسا النور، بدي احط بنزين بسيارتي.

موظف: بتحبي بنزين عادي او ممتاز؟

سامية: حط بنزين عادي من فضلك.

موظف:اكمن جلن بنزين بدك؟

سامية: عبيلي التنك لو سمحت

موظف: طيب، لحظة من فضلك، هايني خلصت.

سامية: قديش بكلف؟

موظف: بكلف متين شيكل.

سامية: بتوخذ كردت كارد؟

موظف: طبعا، وهاي الوصل، امضي عالوصل من فضلك.

سامية: لحظة وحدة

موظف: بدك اياني افحص زيت الموتور؟

سامية: ايوة، من فضلك، افحص الزيت، من زمان ما فحصنا.

موظف: مبين منيح، اجزاز السيارة القدماني وسخ، بتحبي انظفلك اياه؟

سامية: ايوة نظفو لو سمحت، وبرضو افحص الهوا في عجلات السيارة.

موظف: عاراسي تكرمي، مستوى الهوا واطي كثير في العجلات

سامية: من فضلك، انفخ العجالت منيح

سامية: بدي اروح عالقنصلية الأمريكية، دلني من فضلك كيف اروح لهناك.

موظف: انت قريبة كثير عالقنصلية الأمريكية اطلعي باتجاه اليمين من محطة البنزين، وسوقي دوغري لحدما توصلي اول رمزون.

بعدين دوري عالشمال في شارع صلاح الدين وسوقي دوغري لحوالي نص كيلومتر ورح تشوفي بناية القنصلية الأمريكية عيمينك، وقفي سيارتك في موقف السيارات تبع الزوار.

سامية: شكراً كثير عامساعدتك، وهاي اكرامية الك

موظف : العفو، مع السلامة.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

في محطة البنزين At the gas station En la gasolinera Na stacji benzynowej 在加油站

موظف محطة البنزين: مسا الخير، ممكن اساعدك؟ gas station attendant|station|gas station|Good evening|||I help you Gas station attendant: Good afternoon, how may I help you?

سامية: مسا النور، بدي احط بنزين بسيارتي. Samia||||put in|gasoline|in my car Samia: Good afternoon, I need to put gas in my car.

موظف: بتحبي بنزين عادي او ممتاز؟ |you like||regular||premium Gas station attendant: Would you like regular or premium gasoline?

سامية: حط بنزين عادي من فضلك. |put||regular|| Samia: Please put in regular gasoline

موظف:اكمن جلن بنزين بدك؟ |How many|gallon|| Employee: How many gallons would you like?

سامية: عبيلي التنك لو سمحت |Fill up|the tin|| Samia: Fill up the tank, please.

موظف: طيب، لحظة من فضلك، هايني خلصت. ||a moment|||Here I am|I'm done Mitarbeiter: Ok, einen Moment bitte, Henny ist fertig. Gas station attendant: Okay, just a moment … done.

سامية: قديش بكلف؟ |how much|costs Samia: How much does it cost?

موظف: بكلف متين شيكل. |costs me|a lot of|shekel the total is 200 shekels.

سامية: بتوخذ كردت كارد؟ |you take|card| Samia: Do you take credit cards?

موظف: طبعا، وهاي الوصل، امضي عالوصل من فضلك. ||this|receipt|sign|the receipt|| Mitarbeiter: Natürlich, und hier ist die Quittung. Bitte legen Sie die Quittung vor. Gas station attendant: Sure. Here is your receipt. Sign the receipt, please.

سامية: لحظة وحدة |one moment| Samia: Of course, just a moment.

موظف: بدك اياني افحص زيت الموتور؟ ||want me|check|oil|engine Gas station attendant: Do you want me to check the motor oil for you?

سامية: ايوة، من فضلك، افحص الزيت، من زمان ما فحصنا. |yes|||check|||||we checked Samia: Yes, please check the oil for me. It has been a while since it was last checked.

موظف: مبين منيح، اجزاز السيارة القدماني وسخ، بتحبي انظفلك اياه؟ |clear||windshield||front windshield|dirty|you want|clean it for you|it Mitarbeiter: Mubeen Manih, die alten Teile des Autos sind schmutzig. Soll ich sie für Sie reinigen? Gas station attendant: It looks good. Your windshield is dirty. Do you want me to clean it for you?

سامية: ايوة نظفو لو سمحت، وبرضو افحص الهوا في عجلات السيارة. ||clean|||and also|Check|the air||tires| Samia: Yes, please clean it. While you are at it, please check the air in the tires

موظف: عاراسي تكرمي، مستوى الهوا واطي كثير في العجلات |"my dear"|"You're welcome"|level|the air|low|||the tires Gas station attendant: At your service. The air is really low in your tires.

سامية: من فضلك، انفخ العجالت منيح |||"inflate"|the tires|well Samia: Please fill the tires with air.

سامية: بدي اروح عالقنصلية الأمريكية، دلني من فضلك كيف اروح لهناك. |||to the consulate||guide me|||||to there Samia: I'm headed to the American Consulate. Can you give me directions?

موظف: انت قريبة كثير عالقنصلية الأمريكية ||||at the consulate| Gas station attendant: You are very close to the American Consulate اطلعي باتجاه اليمين من محطة البنزين، وسوقي دوغري لحدما توصلي اول رمزون. Turn||||||drive straight|Straight ahead|"until you reach"|you arrive||traffic light Turn right when you get out of the gas station and go straight until you hit the first traffic light.

بعدين دوري عالشمال في شارع صلاح الدين وسوقي دوغري لحوالي نص كيلومتر ورح تشوفي بناية القنصلية الأمريكية عيمينك، ||to the left|||||||||||||||on your right Biegen Sie dann etwa einen halben Kilometer lang auf der Salah-al-Din-Straße und Souqi Dogri nach Norden ab. Auf der rechten Seite sehen Sie das Gebäude des amerikanischen Konsulats. Then, turn left on Salah Al-Deen Street. Drive straight for half a kilometer, and then you will see the American Consulate building on your right وقفي سيارتك في موقف السيارات تبع الزوار. Park|your car|||||visitors parking Park your car in the visitor's parking lot.

سامية: شكراً كثير عامساعدتك، وهاي اكرامية الك |||for your help||tip for you|for you Samia: Thank you very much for all your help. Here is your tip.

موظف : العفو، مع السلامة. Employee||| Gas station attendant: You are welcome. Have a nice day.