×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Muslim Scientists - Cartoons, Muslim Scientists Ep 5 (Alpharabius)

Muslim Scientists Ep 5 (Alpharabius)

العالم محمد الفارابي الجزء الثاني

منذ أن وصل الفارابي إلى بغداد لم يضع وقته

سيدي المعلم إذا كان أفلاطون قد وضع تصورا للمدينة الفاضلة التي يعيش أهلها في سعادة

فأنا أظن أنه يجب أن نضع تصورا لمدن أخرى

وكيف ذلك يا محمد؟

لدي في البداية تصور عن كيفية تحقق السعادة عند الإنسان

عندما تتحقق فيه الشجاعة والعفة

وهاتان الصفتان تتطلبان بداية الحكمة

كلام جميل

فإن اختفت صفة من هذه الصفات، فإن الإنسان يصبح بعيدا عن السعادة

وهنا تظهر أنواع المدن المختلفة

والمدن هنا أقصد بها أنواع الناس

اشرح لي هذه النظرية بتفصيل أكثر

هناك المدينة الجاهلة

وهي التي يظن أهلها أن السعادة في ترك النفس على طبيعتها

تغضب وتثور دون تحكم

والمدينة الفاسقة

التي يعرف أهلها الحقيقة ولكنهم يأتون أفعالا مناقضة لها

وهل هناك مدن أخرى؟

نعم. المدينة المبدلة

والتي يكون السلوك فيها حسنا ثم يتبدل

وأخيرا المدينة الضالة

والتي يخدع فيها حاكمها أهل المدينة بتصورات خاطئة عن الحياة تضلهم

أفكار مهمة جدا

ستساعد الناس على فهم طبيعتهم

أنت متميز جدا يا محمد

لقد تجاوزت حتى كبار الفلاسفة الذين قرأت لهم

أشكرك، أشكرك

- ولكن هناك ما يضايقني - خيرا؟

أحاول أن أقرأ عن الطب ولكنني لا أفهم أشياء كثيرة

ولا أعرف طبيبا يمكنه أن يعلمني

أشعر أنني مقصر تجاه هذا العلم

أمر سهل

سهل؟

كيف؟

سأرسلك إلى طبيب صديق، ما رأيك؟

حقا! سيكون هذا جميلا لن أنساه أبدا

حسنا، احزم أمتعتك واستعد للسفر إلى مدينة حران بالشام

لتقابل الطبيب الشهير يوحنا ابن حيلان

وصل الفارابي إلى مدينة حران

وبدأ يتلقى أول دروسه على يد الطبيب يوحنا بن حيلان

وما الذي يهمك في دراسة الطب يا محمد؟

أنا أحب الاستزادة من كل العلوم أيها الطبيب

وهل تنوي العمل كطبيب؟

لا أظن، لا أظن

أريد فقط أن ألم بهذا العلم

فسوف يفيدني هذا فيما أريد

حسنا، حسنا، يبدو أن طموحك كبير

دعنا نبدأ أول الدروس

وهكذا انفتح علم جديد أمام الفارابي

وعالم جديد أيضا

ويبدو أن الإقامة في الشام قد أعجبت الفارابي

فقرر أن يطيل في هذه الإقامة بعد أن أنهى ما بدأه مع الطبيب يوحنا

وصادف أن والي حلب سيف الدولة الحمداني كان من المهتمين بالعلم والعلماء

فانتقل الفارابي إلى حلب وأقام في رعاية سيف الدولة

وهناك تفرغ ليبدأ في كتابة المزيد من الكتب في مختلف فروع العلم

رحبوا معنا بعالمنا الكبير محمد الفارابي

في أي علم تتخصص يا فارابي؟

في الفلسفة والمنطق والعلوم والرياضيات والموسيقى والطبيعيات والطب والأدب واللغات

لا أصدق!

نعم، لا يمكن أن يكون هناك شخص بارع في كل هذه العلوم معا

الأمر سهل، فلتناقشوه!

وهكذا، بدأ نقاش بين الفارابي والعلماء في مجلس سيف الدولة

وأخذوا يناقشونه

وكان علمه من الغزارة بحيث ناقشهم

وحجته من القوة بحيث أسكتهم

وبعد أن كانوا لا يصدقونه، بدأوا يكتبون وراءه ما يقول

قرر سيف الدولة الحمداني أن يضم دمشق إلى إمارته

وأول ما فكر فيه هو أن يصطحب معه الفارابي

تعرف مدى حبي للعلم ولذالك فأنا لا أتخيل أن أقيم بدمشق دون أن تكون معي يا فارابي

هذا شرف لي يا مولاي

حسنا، كل ما تطلبه من كتب سيكون بين يديك

وكل ما تحتاجه ليعينك على البحث والتأليف سأوفره لك

ستقيم هنا في هذا المنزل المحاط بالأشجار

أم أنك لا تحب البساتين؟

عملت قديما حارسا لبستان وكانت هذه فرصة عظيمة لأستزيد من العلم في هدوء وصفاء

بدأت حارس بستان وأصبحت الآن مقربا من الوالي

هكذا يا فارابي الله يرفع العلماء درجات

هيا انطلق إلى مسكنك الجديد وأبواب قصري مفتوحة لك متى شئت

عاش الفارابي ما تبقى من عمره في دمشق

وبدأ في كتابة المزيد والمزيد من الأبحاث والكتب

مرحبا، أريد أن أشتري بعض الرقع الجلدية والريش والحبر

هل تنوي وضع مؤلف جديد؟

نعم، نعم، أدعو الله أن يمد في عمري حتى أنتهي منه

أطال الله في عمرك يا عالمنا الكبير

السلام عليكم

وعليكم السلام ورحمة الله

أتبعك منذ فترة يا سيدي

وأريد أن أسألك سؤالا قد يبدو محرجا

اسأل ماذا ذلك

أنت تعرف أنني لا أخفي عليك شيئا

أنت تعرفني إذا!

وكيف يمكن أن أنساك يا سليمان يا صديقي؟

كنت أشعر أنه أنت

محمد ابن محمد ابن اوزلغ

يا سليمان أصبح اسمي الآن محمد الفارابي

أعرف، أعرف يا صديقي سمعت عنك كثيرا

إن بلدتنا تفخر أن أنجبت عالما مثلك

ولكن ما الذي جاء بك إلى دمشق؟

التجارة...أنت تعرف يا محمد

لا لا لا، لابد أن تتناول طعام الغداء معي اليوم

هل مازلت تقرأ كل هذه الكتب يا محمد؟

كثيرا من هذه الكتب هي من تأليفي يا سليمان

ما شاء الله، ما شاء الله!

ولكن هذا هو كتابي المفضل

وما موضوعه؟

أعني عن أي علم يتحدث؟

عن كل العلوم

- كيف؟ - إقرأ اسم الكتاب

إحصاء العلوم وترتيبها والتعريف بأغراضاها

كل العلوم!

نعم، كل ما وصل إليه الإنسان حتى الآن

أذكر إسم العلم وأعرفه وأشرحه

أنا أعرفك جيدا يا صديقي ولا أحد أقدر منك على كتابة كتاب بمثل هذه الأهمية

سيكون مفيدا، مفيدا يا فارابي لأجيال وأجيال

عاش الفارابي ما تبقى من عمره في دمشق حتى توفي عام 339 للهجرة

تاركا وراءه عشرات المؤلفات في شتى أنواع العلوم

وإذا كان الفيلسوف اليوناني أرسطو قد سمي المعلم الأول

فقد حاز الفارابي بجدارة على لقب المعلم الثاني

ليظل نجما بازغا في سماء العلم

ويؤثر في من أتى بعده من علماء عظماء في تاريخ هذه الأمة

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Muslim Scientists Ep 5 (Alpharabius) Muslimische Wissenschaftler Folge 5 (Alpharabius) Muslim Scientists Ep 5 (Alpharabius) Científicos Musulmanes Ep 5 (Alpharabius) Scientifiques musulmans Ep 5 (Alpharabius) Scienziati musulmani Ep 5 (Alpharabius) Cientistas Muçulmanos Ep 5 (Alpharabius) Muslims Scientists Ep 5 (Alpharabius) Müslüman Bilim Adamları Bölüm 5 (Alpharabius)

العالم محمد الفارابي الجزء الثاني Der Gelehrte Muhammad Al-Farabi, Teil Zwei Muhammad Al Farabi Part 2

منذ أن وصل الفارابي إلى بغداد لم يضع وقته Seit Al-Farabi in Bagdad ankam, verschwendete er keine Zeit Since Al-Farabi arrived in Baghdad, he did not waste his time 自从 Al-Farabi 抵达巴格达后,他没有浪费时间

سيدي المعلم إذا كان أفلاطون قد وضع تصورا للمدينة الفاضلة التي يعيش أهلها في سعادة |||||||a concept||||||| Herr Lehrer, wenn Platon sich eine tugendhafte Stadt vorgestellt hätte, deren Menschen glücklich leben O Teacher, If "Plato" had conceptualized the virtuous ideal city/Utopia, whose people live in happiness 大师,如果柏拉图曾设想过一个人们幸福生活的美德之城,

فأنا أظن أنه يجب أن نضع تصورا لمدن أخرى Ich denke, wir sollten uns andere Städte vorstellen I think that we should conceptualize other cities 我认为我们应该考虑其他城市

وكيف ذلك يا محمد؟ How is that, "Muhammad"? 怎么样,穆罕默德?

لدي في البداية تصور عن كيفية تحقق السعادة عند الإنسان Ich habe zunächst eine Vorstellung davon, wie Glück in einem Menschen erreicht werden kann First of all, I have a concept of directing the attention of a human being to the way of happiness 我最初对一个人如何获得幸福有一个想法

عندما تتحقق فيه الشجاعة والعفة When he has courage and virtue 当勇气和贞洁得到满足

وهاتان الصفتان تتطلبان بداية الحكمة and these two characteristics initially require wisdom

كلام جميل That's reasonable!

فإن اختفت صفة من هذه الصفات، فإن الإنسان يصبح بعيدا عن السعادة if one of these characteristics was missing, then the human being becomes far from happiness

وهنا تظهر أنواع المدن المختلفة and here comes types of different cities 以下是不同类型的城市

والمدن هنا أقصد بها أنواع الناس and by cities here I mean types of people

اشرح لي هذه النظرية بتفصيل أكثر Explain this theory to me in more details

هناك المدينة الجاهلة There is the igonrant city

وهي التي يظن أهلها أن السعادة في ترك النفس على طبيعتها Es ist derjenige, dessen Familie denkt, dass das Glück darin besteht, die Seele so zu lassen, wie sie ist it is the one whose people think that happiness can be attained by breaking loose 而她是人们认为幸福在于让灵魂保持原样的人

تغضب وتثور دون تحكم To get angry and flare up without control

والمدينة الفاسقة and the dissolute city 还有邪恶的城市

التي يعرف أهلها الحقيقة ولكنهم يأتون أفعالا مناقضة لها |||||||contradictory| Deren Leute die Wahrheit kennen, aber sie handeln, die ihr widersprechen the one whose people know the truth, yet their behavior contradicts it

وهل هناك مدن أخرى؟ Are there other cities?

نعم. المدينة المبدلة ||the exchangeable Yes! The turncoat city 是的。切换城市

والتي يكون السلوك فيها حسنا ثم يتبدل It is the one whose people had high morals then they apostate 其中行为良好然后发生变化

وأخيرا المدينة الضالة and lastly, the straying city 最后,失落之城

والتي يخدع فيها حاكمها أهل المدينة بتصورات خاطئة عن الحياة تضلهم It is the one whose leader deceives the people of the city with wrong ideologies that misguides them 并且它的统治者用错误的生活观念来欺骗城市的人民,从而误导他们

أفكار مهمة جدا These are very important concepts

ستساعد الناس على فهم طبيعتهم It will help people understand their nature

أنت متميز جدا يا محمد You are very special, Muhammad

لقد تجاوزت حتى كبار الفلاسفة الذين قرأت لهم Ich habe sogar die großen Philosophen übertroffen, die ich gelesen habe You've even surpassed the great philosophers who you had read their books

أشكرك، أشكرك Thank you! Thank you!

- ولكن هناك ما يضايقني - خيرا؟ -but there is something that's bothering me -What is it?

أحاول أن أقرأ عن الطب ولكنني لا أفهم أشياء كثيرة I'm trying to read in medicine but there are many things that I don't understand

ولا أعرف طبيبا يمكنه أن يعلمني and I don't know any doctors who can teach me

أشعر أنني مقصر تجاه هذا العلم ||negligent||| I feel that I am being neglectful of this science

أمر سهل That's easy!

سهل؟ How is that?

كيف؟

سأرسلك إلى طبيب صديق، ما رأيك؟ -I'll send you to my friend who is a doctor. -What do you think?

حقا! سيكون هذا جميلا لن أنساه أبدا -Really!? -That would be a favor that I would never forget!

حسنا، احزم أمتعتك واستعد للسفر إلى مدينة حران بالشام |pack||||||| -Alright! -Pack your luggage and prepare to travel to Harran in the Levant! 好吧,收拾好行李,准备前往黎凡特的哈兰市

لتقابل الطبيب الشهير يوحنا ابن حيلان to meet the famous doctor "Yuhanna Ibn Hayan"

وصل الفارابي إلى مدينة حران "Al Farabi" reached the city of Harran

وبدأ يتلقى أول دروسه على يد الطبيب يوحنا بن حيلان Und er erhielt seine ersten Lektionen von dem Arzt John Bin Hilan and he started taking his first lesson, he was being taught by Doctor Yuhanna

وما الذي يهمك في دراسة الطب يا محمد؟ Why are you interested in studying medicine, O "Muhammad"?

أنا أحب الاستزادة من كل العلوم أيها الطبيب Ich möchte mehr über alle Wissenschaften lernen, Doktor I love to increase my knowledge of all sciences, O Doctor

وهل تنوي العمل كطبيب؟ Do you plan to work as a doctor?

لا أظن، لا أظن I don't think so I don't think so

أريد فقط أن ألم بهذا العلم Ich möchte diese Flagge nur verletzen I just want to become familiar with this science

فسوف يفيدني هذا فيما أريد as it will help me to achieve what I want

حسنا، حسنا، يبدو أن طموحك كبير Alright! Alright! It seems that you have a great ambition

دعنا نبدأ أول الدروس Let's start the first lesson!

وهكذا انفتح علم جديد أمام الفارابي and that's how a new science was unfolding for "Al Farabi"

وعالم جديد أيضا Und auch eine neue Welt and a new world as well

ويبدو أن الإقامة في الشام قد أعجبت الفارابي Und es scheint, dass die Residenz in der Levante von Al-Farabi beeindruckt war and it seems that staying in the Lavent was to "Al Farabi" liking

فقرر أن يطيل في هذه الإقامة بعد أن أنهى ما بدأه مع الطبيب يوحنا so he decided to extend his stay after he finished what he started with Doctor "Yuhanna" 在他完成了与约翰医生开始的工作后,他决定延长逗留时间

وصادف أن والي حلب سيف الدولة الحمداني كان من المهتمين بالعلم والعلماء it happened||||||||||| Es kam vor, dass der Gouverneur von Aleppo, Saif al-Dawla al-Hamdani, einer derjenigen war, die sich für Wissenschaft und Gelehrte interessierten The ruler of Aleppo "Saif Al Dawla Al Hamadani" happened to be interested in science and scientists 碰巧阿勒颇省长赛义夫·道拉·哈姆达尼 (Saif al-Dawla al-Hamdani) 是对科学和学者感兴趣的人之一

فانتقل الفارابي إلى حلب وأقام في رعاية سيف الدولة Al-Farabi zog nach Aleppo und blieb unter der Obhut von Sayf al-Dawla So Al "Farabi" moved to Aleppo and he stayed under the wing of "Saif Al Dawla" 所以 Al-Farabi 搬到了阿勒颇,住在 Seif Al-Dawla 的照顾下

وهناك تفرغ ليبدأ في كتابة المزيد من الكتب في مختلف فروع العلم Dort widmete er sich dem Schreiben weiterer Bücher über verschiedene Wissenschaftszweige and there he engaged wholly in writing more books in different fields of sciences 在那里,他致力于在各个科学领域写更多的书

رحبوا معنا بعالمنا الكبير محمد الفارابي Let's welcome our great scientist "Muhmmad Al Farabi"!

في أي علم تتخصص يا فارابي؟ What's your speciality, "Farabi"?

في الفلسفة والمنطق والعلوم والرياضيات والموسيقى والطبيعيات والطب والأدب واللغات Philosophy, logic, science, mathematics, music, nature study, medicine, literature and languages 哲学、逻辑、科学、数学、音乐、自然、医学、文学和语言

لا أصدق! I can't believe that!

نعم، لا يمكن أن يكون هناك شخص بارع في كل هذه العلوم معا |||||||skilled||||| Yes! It is impossible for anyone to be good in all of these sciences

الأمر سهل، فلتناقشوه! It's simple! Debate him!

وهكذا، بدأ نقاش بين الفارابي والعلماء في مجلس سيف الدولة and that's how a debate started between "Al Farabi" and the rest of the scientists in the board of "Saif Al Dawla"

وأخذوا يناقشونه and they kept debating him 他们讨论过

وكان علمه من الغزارة بحيث ناقشهم |||abundance|| Sein Wissen war so reichlich, dass er sie diskutierte He had such a profound knowledge that he could debate with them 他的知识如此丰富,以至于他讨论了它们

وحجته من القوة بحيث أسكتهم and such a strong reason that he silenced them 他的论点如此强烈,以至于他让他们闭嘴

وبعد أن كانوا لا يصدقونه، بدأوا يكتبون وراءه ما يقول Und nachdem sie ihm nicht geglaubt hatten, fingen sie an, hinter ihm zu schreiben, was er sagt after they discredited him, they turned around and started to write down what he says 在他们不相信他之后,他们开始在他身后写下他所说的话

قرر سيف الدولة الحمداني أن يضم دمشق إلى إمارته ||||||||his emirate Sayf al-Dawla al-Hamdani beschloss, Damaskus seinem Emirat anzugliedern "Saif Al Dawala Al Hamdani" decided to add Damascus to his Emirate Saif al-Dawla al-Hamdani 决定将大马士革纳入他的酋长国

وأول ما فكر فيه هو أن يصطحب معه الفارابي Und das erste, woran er dachte, war, Al-Farabi mitzunehmen and the first thought that came to his mind was to take "Al Farabi" with him

تعرف مدى حبي للعلم ولذالك فأنا لا أتخيل أن أقيم بدمشق دون أن تكون معي يا فارابي Du weißt, wie sehr ich die Wissenschaft liebe, und deshalb kann ich mir nicht vorstellen, ohne dich in Damaskus zu bleiben, Farabi You know how much I love science and that's why I can't imagine staying in Damascus without your company, "Farabi" 你知道我多么热爱科学,这就是为什么我无法想象没有你在大马士革生活,法拉比

هذا شرف لي يا مولاي This is an honor for me, lord

حسنا، كل ما تطلبه من كتب سيكون بين يديك Alright! I'll grant you all the books that you ask for

وكل ما تحتاجه ليعينك على البحث والتأليف سأوفره لك ||||||and writing|| and I'll provide you with everything that will help you to do researches and author books

ستقيم هنا في هذا المنزل المحاط بالأشجار You'll be staying here, in this house, the one that's surrounded with trees

أم أنك لا تحب البساتين؟ or perhaps you don't like gardens

عملت قديما حارسا لبستان وكانت هذه فرصة عظيمة لأستزيد من العلم في هدوء وصفاء I used to work as a guard of a garden and it was a great opportunity for me to increase my knowledge in a quiet, tranquil place

بدأت حارس بستان وأصبحت الآن مقربا من الوالي You've started out as a garden guard and now you are close to the governor 我最初是一名果园守卫,现在与州长关系密切

هكذا يا فارابي الله يرفع العلماء درجات that's how Allah raises scientists in degrees of ranks, O "Farabi"

هيا انطلق إلى مسكنك الجديد وأبواب قصري مفتوحة لك متى شئت Come on! Go ahead to your new house and my door is always open for you

عاش الفارابي ما تبقى من عمره في دمشق "Al Farabi" lived the rest of his life in Damascus 法拉比在大马士革度过了余生

وبدأ في كتابة المزيد والمزيد من الأبحاث والكتب and he started writing more and more researches and books

مرحبا، أريد أن أشتري بعض الرقع الجلدية والريش والحبر Hallo, ich möchte Lederflicken, Federn und Tinte kaufen Hello! I want to buy some leather scrolls, plumes and ink 你好,我想买一些皮革补丁、羽毛和墨水

هل تنوي وضع مؤلف جديد؟ Are you planning to write a new book?

نعم، نعم، أدعو الله أن يمد في عمري حتى أنتهي منه Yes.....Yes I pray to Allah to extend my life until I finish it

أطال الله في عمرك يا عالمنا الكبير May Allah extend your life, our great scientist

السلام عليكم Peace be upon you

وعليكم السلام ورحمة الله Allah's peace and blessings be upon you

أتبعك منذ فترة يا سيدي I've been following you for a while, sir

وأريد أن أسألك سؤالا قد يبدو محرجا ||||||embarrassing Und ich möchte Ihnen eine Frage stellen, die Ihnen vielleicht peinlich erscheint and I want to ask you a question that may seem awkward 我想问你一个看起来很尴尬的问题

اسأل ماذا ذلك Ich frage, was Ihnen schien Ask whatever you want

أنت تعرف أنني لا أخفي عليك شيئا you know that I don't hide anything from you

أنت تعرفني إذا! So, you do know me!

وكيف يمكن أن أنساك يا سليمان يا صديقي؟ How can I forget you, O"Solomon", my friend!?

كنت أشعر أنه أنت Ich habe das Gefühl, du bist es I had a feeling that it's you

محمد ابن محمد ابن اوزلغ "Muhammad Ibn Muhammad Ibn Ozlokh"

يا سليمان أصبح اسمي الآن محمد الفارابي O "Solomon"! My name has become "Muhammad Al Farabi"

أعرف، أعرف يا صديقي سمعت عنك كثيرا I know...I know, my friend I've heard a lot about you

إن بلدتنا تفخر أن أنجبت عالما مثلك Our town is proud that it gave birth to a scientist like you

ولكن ما الذي جاء بك إلى دمشق؟ but what brought you to Damascus?

التجارة...أنت تعرف يا محمد You know...Business, "Muhammad"

لا لا لا، لابد أن تتناول طعام الغداء معي اليوم I won't take no for an answer You must have lunch with me today!

هل مازلت تقرأ كل هذه الكتب يا محمد؟ Are you still reading all these books, O Muhammad?

كثيرا من هذه الكتب هي من تأليفي يا سليمان Many of these books were written by me, "Solomon" 这些书很多都是我写的,所罗门

ما شاء الله، ما شاء الله! God wills what God wills!

ولكن هذا هو كتابي المفضل Here is my favorite book

وما موضوعه؟ What is it about?

أعني عن أي علم يتحدث؟ I mean, which field of science is it related to?

عن كل العلوم All sciences

- كيف؟ - إقرأ اسم الكتاب How is that? Read the title of the book

إحصاء العلوم وترتيبها والتعريف بأغراضاها Statistics||||its purposes The book of the enumeration, organization and definition of all sciences 计算和排列科学并定义它们的目的

كل العلوم! All fields of science!

نعم، كل ما وصل إليه الإنسان حتى الآن Yes, everything that man has reached so far

أذكر إسم العلم وأعرفه وأشرحه yes, everything that the human has reached until now

أنا أعرفك جيدا يا صديقي ولا أحد أقدر منك على كتابة كتاب بمثل هذه الأهمية I know you too well, my friend There is no one else who can write such an important book better than you 我很了解你,我的朋友,没有人能写出如此重要的书

سيكون مفيدا، مفيدا يا فارابي لأجيال وأجيال It will be useful for many generations, O "Farabi" 它将是有用的,有用的,法拉比,世世代代

عاش الفارابي ما تبقى من عمره في دمشق حتى توفي عام 339 للهجرة "Al Farabi" lived the rest of his life in Damascus until he died in 339 AH 法拉比在大马士革度过了余生,直到他于伊斯兰历 339 年去世

تاركا وراءه عشرات المؤلفات في شتى أنواع العلوم leaving behind tens of books in different fields of science

وإذا كان الفيلسوف اليوناني أرسطو قد سمي المعلم الأول ||||Aristotle|||| And if the Greek philosopher Aristotle was called the first teacher 如果希腊哲学家亚里士多德被称为第一位老师

فقد حاز الفارابي بجدارة على لقب المعلم الثاني |won||with merit|||| Al Farabi was worthy of earning the nickname "The second teacher" 法拉比当之无愧地获得了第二任老师的称号

ليظل نجما بازغا في سماء العلم ||shining||| to remain a star that's shining in the sky of science 在科学的天空中保持一颗闪亮的星星

ويؤثر في من أتى بعده من علماء عظماء في تاريخ هذه الأمة and to influence great scientists who came after him in the history of this nation