×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

العربية بين يديك, ١٫١٤٫١٢٣ - الحج والعمرة - ‏يقضي عامر عطلة شهر

١٫١٤٫١٢٣ - الحج والعمرة - ‏يقضي عامر عطلة شهر

‏يقضي عامر عطلة شهر رمضان في مكة المكرمة. هو يذهب مع أسرته. عامر يعتمر ويصوم ويصلي. ويقضي هو والأسرة أيام العيد في مكة وفي المدينة المنورة. في مكة والمدينة يشعر عامر والأسرة بالسرور. ‏طاف عامر سبعة أشواط حول الكعبة. ثم صلى ركعتين خلف مقام إبراهيم. ثم حلق رأسه وخلع ثوب الإحرام بعد ذلك في الفندق.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

١٫١٤٫١٢٣ - الحج والعمرة - ‏يقضي عامر عطلة شهر ||verbrengt||| ||verbringt|Amir verbringt Urlaub||Monat the pilgrimage|and Umrah|spends|Amer|Vacation|Month |ve umre|tatil yapar|Amir|tatil|ay |||Amir|| 1,14,123 – Hajj und Umrah – Amer verbringt einen Monat Urlaub 1.14.123 - Hajj and Umrah - Amer spends a month's vacation 1,14,123 - Hajj y Umrah - Amer pasa un mes de vacaciones 1,14,123 - Hajj et Omra - Amer passe un mois de vacances 1.14.123 - Haji dan Umrah - Amer sedang berlibur selama sebulan 1,14,123 - Hajj e Umrah - Amer trascorre un mese di vacanza 1.14.123 - ハッジとウムラ - アメルは 1 か月の休暇を過ごしています 1,14,123 - Hajj en Umrah - Amer brengt een maand vakantie door 1.14.123 - Hajj e Umrah - Amer está passando um mês de férias 1,14,123 - Хадж и Умра - Амер проводит месячный отпуск 1.14.123 - Hajj och Umrah - Amer tillbringar en månad på semester 1.14.123 - Hac ve Umre - Amer bir aylık tatilini geçiriyor 1.14.123 - 朝觐和副朝 - 阿米尔正在度假一个月

‏يقضي عامر عطلة شهر رمضان في مكة المكرمة. |Aamer|||||| spends|Amer|holiday|of Ramadan|Ramadan month|in|Mecca|the Honorable passa|Amir|férias|mês||||Meca Sagrada |||||||die ehrwürdige geçiriyor|Amir||||||Mekke-i Mü spędza czas|Amir|wakacje||Ramadan|||Mekka Mukarrama Amer verbringt den Ramadan-Feiertag in Mekka. Amer is spending his Ramadan holiday in Makkah Al-Mukarramah. Amir passe ses vacances du mois de Ramadan à La Mecque. Amer tillbringar Ramadan-semestern i Mecka. 阿米尔正在麦加度过斋月假期。 هو يذهب مع أسرته. he|goes|with|his family |gidiyor||ailesiyle |||sua família ||z rodziną|rodzina Er geht mit seiner Familie. He goes with his family. Il y va avec sa famille. 他和他的家人一起去。 عامر يعتمر ويصوم ويصلي. |fait le pèlerinage|et jeûne|prie Aamer|performs the pilgrimage|and he fasts|and prays |faz a umrah|e jejuar|reza |pilgert|und fastet|betet |umre yapıyor|oruç tutar|namaz kılar |performs Umrah|| |wykonuje umrah|i pości|i modli Amer macht die Pilgerfahrt, fastet und betet. Amer performs Umrah, fasts and prays. Amir effectue la omra, jeûne et prie. 阿米尔执行副朝、禁食和祈祷。 ويقضي هو والأسرة أيام العيد في مكة وفي المدينة المنورة. |il|||||||| spends|he|the family|days|the holiday|in|Mecca|in|the city|the Radiant City ||e a família|dias||||||Medina |||||||||die erleuchtete Stadt geçiriyor||aile|bayram günlerini|bayram|||||Medine'de spędza czas||rodzina|days|święto|||||Medyna Święta Er und seine Familie verbringen die Feiertage in Mekka und Medina. He and his family spend the Eid days in Mecca and Medina. Il passe, lui et sa famille, les jours de l'Aïd à La Mecque et à Médine. Han och hans familj tillbringar Eid-dagarna i Mecka och Medina. 他和家人在麦加和麦地那度过了开斋节。 في مكة والمدينة يشعر عامر والأسرة بالسرور. ||||||de joie in|Mecca|and the city|feels|Amer|and the family|with joy |||sente||a família|de alegria |||fühlen sich|||Freude Glück |||hisseder|||sevinçle ||miasto|czują się|Amir|rodzina|with joy In Mekka und Medina fühlen sich Amer und die Familie glücklich. In Mecca and Medina, Amer and the family are happy. À La Mecque et à Médine, Amir et sa famille ressentent de la joie. 在麦加和麦地那,阿梅尔和家人感到幸福。 ‏طاف عامر سبعة أشواط حول الكعبة. a tourné||||| circumambulated|Amir|seven|circumambulations|around|the Kaaba fez||sete|voltas|em torno da|a Caaba umrundete|||Runden|um die Kaaba| tavaf etti|||dönüş||Kabe Okrążył||seven|okrążenia|wokół| ‏طاف عامر سبعة أشواط حول الكعبة. Amer umrundete die Kaaba siebenmal. Amir circumambulated seven times around the Kaaba. Amir a effectué sept tours autour de la Kaaba. Amer cirklade sju gånger runt Kaba. 阿梅尔绕天房绕了七圈。 ثم صلى ركعتين خلف مقام إبراهيم. |il pria|||| then|prayed|two rak'ahs|behind|the station|Ibrahim |rezou|duas unidades de oração|atrás|deverá| |betete|zwei Einheiten|hinter|Mausoleum| sonra|namaz kıldı|iki rekat|İbrahim'in makamının|| |modlił się|dwie rakaty|za|miejsce|Ibrahima Dann betete er zwei Rak'ahs hinter Maqam Ibrahim. Then he prayed two rak'ahs behind Ibrahim's shrine. Puis il a prié deux rak'ahs derrière le Maqam Ibrahim. 然后他在玛卡姆·易卜拉欣身后拜了两拜。 ثم حلق رأسه وخلع ثوب الإحرام بعد ذلك في الفندق. |rasé|sa tête|and removed|||||| then|shaved|his head|took off|Ihram garment|Ihram garment|after that|after that|at|the hotel |raspou|cabeça|tirou|vestido|Ihraam|||| |rasierte|seinen Kopf|zog aus|||||| |saçını tı|başını|çıktı|ihram giys|ihram giys|||| |ogolił|głowę jego|i zdjął|szata|ihram|||| Dann rasierte er sich den Kopf und legte im Hotel sein Ihram-Gewand ab. Then he shaved his head and took off his Ihram dress afterwards in the hotel. Puis il a rasé sa tête et a enlevé le vêtement d'Ihram ensuite à l'hôtel. Sedan rakade han huvudet och tog av sig ihram-plagget efter det på hotellet. 然后他在酒店剃了光头并脱下了受戒服装。