×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

العربية بين يديك, ٢٫١٢٫١٤٤ - الشباب - ‏مرحلة المراهقة

٢٫١٢٫١٤٤ - الشباب - ‏مرحلة المراهقة

‏الأب: أنا قلق على ابني عمر؛ ‏لقد أصبح يخرج من البيت متى شاء، ويرجع متى شاء، ولا يخبرني بالمكان الذي يذهب إليه، ولا بالأصدقاء الذين يذهب معهم. أنا خائف عليه.

الخال: هذا شعور طبيعي، ولكن لا تنس أن ابنك عمر، أتم السادسة عشرة من عمره. وهو الآن في مرحلة المراهقة، ولا بد أن تعامله بحكمة.

الأب: كيف أعامله بحكمة؟!

الخال: يشعر عمر الآن، بأنه رجل، يعرف ما ينفعه وما يضره.

الأب: في الحقيقة، أنا أعامل عمر كالطفل: افعل كذا، لا تفعل كذا، قل كذا، لا تقل كذا، البس كذا، لا تلبس كذا …

الخال: هذا أسلوب غير سليم في التربية. معاملة الشباب تختلف عن معاملة الأطفال. سيبتعد عمر عنك.

‏الأب: هذا ما حدث فعلا، فهو يقضي معظم الوقت مع أصدقائه، ولا أراه إلا قليلا.

الخال: غير أسلوبك مع ابنك تَحاور مع واحْتَرم آرائه وسيعود إليك.

الأب: جزاك الله خيرا يا خال عمر.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

٢٫١٢٫١٤٤ - الشباب - ‏مرحلة المراهقة the youth||adolescence youth|Adolescence stage|Adolescence stage 2.12.144 – Jugend – Jugend 2.12.144 - Youth - adolescence 2,12,144 - Juventud - adolescencia 2,12,144 - Jeunesse - adolescence 2.12.144 - Gioventù - adolescenza 2,12,144 - Jeugd - adolescentie 2,12,144 - Юность - подростковый возраст 2,12,144 - Ungdom - tonåren 2,12,144 - Gençlik - ergenlik 2,12,144 - 青年 - 青春期

‏الأب: أنا قلق على ابني عمر؛ ‏لقد أصبح يخرج من البيت متى شاء، ويرجع متى شاء، ولا يخبرني بالمكان الذي يذهب إليه، ولا بالأصدقاء الذين يذهب معهم. |||||||||||||||||tells me|to|||||with friends||| father|I am|worried|on|my son|Omar|I have|has started to|goes out|from|the house|whenever|wants|and returns|When|wanted|and not|tell me|the place|which|goes to|to there|and not|the friends|who|go|with them Vater: Ich mache mir Sorgen um meinen Sohn Omar; Er geht aus dem Haus, wann er will, und kommt zurück, wann er will, und sagt mir nicht, wohin er geht, oder welche Freunde er begleitet. Father: I am worried about my son Omar. He left the house whenever he wanted, and came back whenever he wanted, and he didn't tell me where he was going, nor the friends he was going with. Père : Je m'inquiète pour mon fils Omar. Il quitte désormais la maison quand il veut et revient quand il veut, et ne me dit pas où il va ni avec quels amis il va. Vader: Ik maak me zorgen om mijn zoon Omar. Hij verlaat nu het huis wanneer hij wil, en komt terug wanneer hij wil, en vertelt me niet waar hij heen gaat, of met welke vrienden hij gaat. Baba: Oğlum Ömer için endişeleniyorum. İstediği zaman evden çıkıyor, istediği zaman geri geliyordu ve bana nereye gittiğini, hangi arkadaşlarıyla gittiğini söylemedi. أنا خائف عليه. I am|worried|on him Ich habe Angst um ihn. I'm afraid for him. Ik ben bang voor hem.

الخال: هذا شعور طبيعي، ولكن لا تنس أن ابنك عمر، أتم السادسة عشرة من عمره. Der Onkel||Gefühl||||vergiss||||hat vollendet|||| "the uncle"|this|feeling|natural|but|no|forget|that|your son|Omar|turned|sixteen years old|sixteen||age Onkel: Das ist ein normales Gefühl, aber vergiss nicht, dass dein Sohn Omar, sechzehn Jahre alt ist. Uncle: This is a natural feeling, but do not forget that your son Omar has just completed sixteen years of age. Oncle : C'est un sentiment naturel, mais n'oubliez pas que votre fils, Omar, a seize ans. Oom: Dit is een natuurlijk gevoel, maar vergeet niet dat uw zoon, Omar, zestien jaar oud is geworden. Amca: Bu doğal bir duygu ama unutma ki oğlun Omar on altı yaşını yeni doldurdu. وهو الآن في مرحلة المراهقة، ولا بد أن تعامله بحكمة. ||||the adolescence||muss||to deal with him|with wisdom he is|now|in|stage|adolescence|but|must|that he|deal with him|with wisdom Er ist jetzt in der Teenager-Phase und muss mit Weisheit behandelt werden. He is now in his teens, and you must treat him wisely. Il est maintenant dans sa phase d'adolescence et vous devez le traiter avec sagesse. Hij bevindt zich nu in zijn tienerfase en je moet hem verstandig behandelen.

الأب: كيف أعامله بحكمة؟! ||I treat him|mit Weisheit |how|treat him|wisely Vater: Wie behandele ich ihn mit Weisheit?! Father: How can I treat him wisely?! Père : Comment puis-je le traiter avec sagesse ?! Vader: Hoe behandel ik hem verstandig?!

الخال: يشعر عمر الآن، بأنه رجل، يعرف ما ينفعه وما يضره. ||||||||ihm nützt||it harms uncle|feels|Omar|now|that he|man|knows|what helps|benefits him|and what|harms him Onkel: In seinem Alter fühlt er sich jetzt wie ein Mann, der weiß, was ihm nützt und was ihm schadet. Uncle: Omar feels now that he is a man who knows what is good for him and what is bad for him. Oncle : Omar se sent désormais comme un homme qui sait ce qui lui profite et ce qui lui fait du mal. Oom: Omar voelt zich nu als een man die weet wat hem ten goede komt en wat hem schaadt.

الأب: في الحقيقة، أنا أعامل عمر كالطفل: افعل كذا، لا تفعل كذا، قل كذا، لا تقل كذا، البس كذا، لا تلبس كذا … ||||I treat||like the child||like that|||||||sage||Zieh an|||| father|in|in fact|I|"I treat"|Omar|like a child|do|like this||do|like this|say|like this||say|like this|wear|like this||wear this|like this Vater: Tatsächlich behandele ich Omar wie ein Kind: Tue dies, tue das nicht, sag dies, sag das nicht, zieh dies an, zieh das nicht an... Father: In fact, I treat Omar like a child: do this, don't do this, say this, don't say that, wear this, don't wear that... Père : En fait, je traite Omar comme un enfant : fais ceci, ne fais pas cela, dis ceci, ne dis pas cela, porte ceci, ne porte pas cela... Vader: Eigenlijk behandel ik Omar als een kind: doe dit, doe dat niet, zeg dit, zeg dat niet, draag dit, draag dat niet...

الخال: هذا أسلوب غير سليم في التربية. uncle|this|method|not|sound|in|child rearing Onkel: Dies ist keine gesunde Erziehungsmethode. Uncle: This is an incorrect method of education. Oncle : C'est une méthode d'éducation incorrecte. Oom: Dit is een verkeerde opvoedingsmethode. معاملة الشباب تختلف عن معاملة الأطفال. treatment||||| Treatment|youth|differ|about|treatment|children Die Behandlung von Jugendlichen unterscheidet sich von der Behandlung von Kindern. Treating young people is different from treating children. De behandeling van jongeren is anders dan de behandeling van kinderen. سيبتعد عمر عنك. Omar wird sich entfernen.|| Omar will stay away.|Omar|from you Omar wird sich von dir distanzieren. Omar will stay away from you. Omar restera loin de toi. Omar zal bij je uit de buurt blijven.

‏الأب: هذا ما حدث فعلا، فهو يقضي معظم الوقت مع أصدقائه، ولا أراه إلا قليلا. ||||||||||||ich sehe ihn|| father|this|what|happened|indeed|he|spends|most of|the time|with|his friends|and not|I see him|only|a little Vater: Das ist tatsächlich passiert, er verbringt die meiste Zeit mit seinen Freunden und ich sehe ihn nur selten. Father: This is what really happened, he spends most of the time with his friends, and I only see him a little. Père : C'est ce qui s'est réellement passé : il passe la plupart de son temps avec ses amis et je le vois peu. Vader: Dit is wat er werkelijk is gebeurd. Hij brengt het grootste deel van zijn tijd door met zijn vrienden, en ik zie hem maar een beetje.

الخال: غير أسلوبك مع ابنك تَحاور مع واحْتَرم آرائه وسيعود إليك. |||||diskutiere||und respektiere|seinen Ansichten|| uncle|not|your style|||dialogue||and respect|his opinions|he will return| Onkel: Ändere deine Art, mit deinem Sohn zu sprechen, respektiere seine Meinung und er wird zu dir zurückkommen. The uncle: Change your manner with your son, talk to a wonderful, generous person, and he will come back to you. Oncle : Changez votre approche envers votre fils. Dialoguez avec lui et respectez ses opinions et il reviendra vers vous. Oom: Verander uw benadering van uw zoon, praat met hem en respecteer zijn mening, dan zal hij bij u terugkomen. Amca: Oğluna karşı tavrını değiştir, onunla konuş ve fikirlerine saygı duy, sana geri dönecektir.

الأب: جزاك الله خيرا يا خال عمر. father|may God reward you|God|goodness|O|uncle|uncle عمر Vater: Möge Allah dir Gutes erweisen, Khal Omar. Father: May God reward you, Uncle Omar. Père : Que Dieu vous récompense, oncle Omar. Baba: Allah mükafatını versin Ömer Amca.