حرب اليمن تخلف إنعدام الأمن الغذائي ل7 ملايين يمني
|||lack of|||||
Der Krieg im Jemen sorgt für eine unsichere Ernährung von 7 Millionen Jemeniten
Ο πόλεμος της Υεμένης αφήνει 7 εκατομμύρια Υεμενίτες επισιτιστική ανασφάλεια
The Yemen war left food insecure for 7 million Yemenis
La guerra de Yemen deja a 7 millones de yemeníes en situación de inseguridad alimentaria
La guerre au Yémen laisse 7 millions de Yéménites dans l’insécurité alimentaire
La guerra nello Yemen lascia 7 milioni di yemeniti nell’insicurezza alimentare
也门战争导致 700 万也门人粮食不安全
مرحباً أنا عمــر الملا من غرفة أخبار Eatglobe فارنا \ بلغاريا
Hello, I'm Omar Al-Mulla from Eatglobe Varna/Bulgaria newsroom
الأوضاع الخطيرة في اليمن خاصةً على الساحل الغربي والجنوبي الغربي
||||||||southern|
The dangerous conditions in Yemen, especially on the western and southwestern coast
حيث تخضع لحركة التمرد الحوثي
|||rebellion|
It is subject to the Houthi rebellion movement
نتج عنها أزمة إنسانية على نطاق كبي
resulted||crisis|||scale|large scale
It resulted in a humanitarian crisis on a massive scale
حيث يواجه أكثر من 80% من سكان البلاد
More than 80% of the country's population faces it
قدرًا من انعدام الأمن الغذائي
Some degree of food insecurity
كما يعاني 7 ملايين من اليمنيين
7 million Yemenis also suffer
من الجوع وسوء التغذية بشكل حاد
From hunger and severe malnutrition
ارتفع عدد اليمنيين الذين يعانون من انعدام الأمن الغذائي الحاد
The number of Yemenis suffering from acute food insecurity has increased
خلال العام الماضي بنسبة 9.4%
During the past year by 9.4%
وتتلخص الأسباب الرئيسية لهذا الارتفاع
The main reasons for this rise are:
في نقص الوقود والقيود المفروضة على الاستيراد
||||||importation
Fuel shortages and import restrictions
مما أدى إلى زيادة أسعار المواد الغذائية
Which led to an increase in food prices
ونقص توافر الموارد والسلع نتيجة للحرب الجائرة
||resources||||oppressive
The lack of availability of resources and goods as a result of the unjust war
كما تسببت الأمطار الغزيرة
|||heavy
It also caused heavy rain
في حدوث الفيضانات في أبريل/نيسان من هذا العام
Floods occurred in April this year
ثم تلاها أسراب الجراد التي كانت من الممكن
||swarms|||||
Then followed by locust swarms that were possible
أن تتحول إلى وباء على الصعيد الوطني
It could become a nationwide epidemic
تلقى أكثر من 3 ملايين ونص شخص
More than 3 and a half million people received it
مساعدات غذائية طارئة في الأشهر الماضية
||emergency|||
Emergency food aid in recent months
ومع ذلك صرح منسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة
|||coordinator||||
However, the United Nations Humanitarian Coordinator stated
أن هناك نقص في التمويل
||||funding
That there is a lack of funding
والاستجابة الشاملة لهذه الأزمة الإنسانية
|comprehensive response|||
And the comprehensive response to this humanitarian crisis
شكرا للمتابعة للمزيد من التفاصيل والأخبار
Thank you for following for more details and news
زوروا موقعنا www.eatglobe.qa
Visit our website www.eatglobe.qa
إلى اللقاء