×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Environment, Technology, Science News, صعود الميثان بسبب مصدر بيولوجي

صعود الميثان بسبب مصدر بيولوجي

مرحبا أنا عمر الملا من غرفة أخبار Eatglobe فارنا بلغاريا

تشير دراسة حديثة

إلى أن الإرتفاع الأخير في مستويات غاز الميثان في الغلاف الجوي

سببه مصادر بيولوجية وليس الوقود الأحفوري

وقد أجريت هذه الدراسة من قبل فريق دولي

من علماء الغلاف الجوي من جامعة لندن

حيث قاموا بتحليل تركيبة من غاز الميثان

وانتهوا بأن الأراضي الرطبة والزراعة

لابد أن تكون المسؤولة عن ارتفاع مستويات غاز الميثان

الميثان أحد أقوى الغازات المسببة للاحتباس الحراري

ومساهماً رئيسياً في تغير المناخ

وزادت كمية غاز الميثان في الغلاف الجوي

بنحو 150 في المئة منذ عام 1750

انطلاقاً من صناعات الغاز والفحم

ويعتقد العلماء أن السبب وراء هذا النمو الأخير

في الغالب هو المصادر البيولوجية

ووفقا للدراسة فإن المناطق المدارية الرطبة والساخنة

هي المصدر الرئيسي لنمو الميثان في الغلاف الجوي

ويأتي من الأراضي الرطبة الاستوائية

مثل المستنقعات حقول الأرز وتجشؤ البقر

يحاول العلماء أن يجدوا وسيلة لخفض إنتاج غاز الميثان

في الممارسات الزراعية

والبحوث قد بدأت بفعل ذلك

ولكن هناك بعض الأخبار السيئة المرتبطة مع كل هذه الدراسات

وهي أن الإحتباس الحراري

قد يؤدي إلى مزيد من غاز الميثان

من مصادر طبيعية مثل ذوبان الجليد السرمدي

شكراً للمتابعة للمزيد من التفاصيل والأخبار

زوروا موقعنا www.eatglobe.qa

إلى اللقاء

صعود الميثان بسبب مصدر بيولوجي Augmentation|||| Der Methananstieg ist auf eine biologische Quelle zurückzuführen The rise of methane is due to a biological source El aumento del metano se debe a una fuente biológica L'augmentation du méthane est due à une source biologique L'aumento del metano è dovuto ad una fonte biologica De opkomst van methaan is te wijten aan een biologische bron O aumento do metano é devido a uma fonte biológica Ökningen av metan beror på en biologisk källa 甲烷的增加是由於生物來源

مرحبا أنا عمر الملا من غرفة أخبار Eatglobe فارنا \ بلغاريا Bonjour, je suis||Omar|Al Mulla||salle de presse|Nouvelles||Varna, Bulgarie| Hello, I'm Omar Al-Mulla from Eatglobe Varna/Bulgaria newsroom

تشير دراسة حديثة A recent study suggests

إلى أن الإرتفاع الأخير في مستويات غاز الميثان في الغلاف الجوي Until the recent increase in methane levels in the atmosphere 直到最近大气中甲烷含量增加

سببه مصادر بيولوجية وليس الوقود الأحفوري It is caused by biological sources, not fossil fuels 它是由生物来源引起的,而不是化石燃料

وقد أجريت هذه الدراسة من قبل فريق دولي This study was conducted by an international team

من علماء الغلاف الجوي من جامعة لندن Atmospheric scientists from the University of London

حيث قاموا بتحليل تركيبة من غاز الميثان They analyzed the composition of methane gas 他们分析了甲烷气体的成分

وانتهوا بأن الأراضي الرطبة والزراعة They concluded that wetlands and agriculture 他们的结论是,湿地和农业

لابد أن تكون المسؤولة عن ارتفاع مستويات غاز الميثان It must be responsible for the high methane levels 它一定是造成高甲烷含量的原因

الميثان أحد أقوى الغازات المسببة للاحتباس الحراري Methane is one of the most powerful greenhouse gases

ومساهماً رئيسياً في تغير المناخ A major contributor to climate change

وزادت كمية غاز الميثان في الغلاف الجوي The amount of methane in the atmosphere has increased

بنحو 150 في المئة منذ عام 1750 By about 150 percent since 1750

انطلاقاً من صناعات الغاز والفحم Starting from the gas and coal industries 从天然气和煤炭行业开始

ويعتقد العلماء أن السبب وراء هذا النمو الأخير Scientists believe that this is the reason behind this recent growth

في الغالب هو المصادر البيولوجية Mostly it is biological sources 大部分是生物来源

ووفقا للدراسة فإن المناطق المدارية الرطبة والساخنة According to the study, the tropical regions are humid and hot 据研究,热带地区潮湿炎热

هي المصدر الرئيسي لنمو الميثان في الغلاف الجوي It is the main source of methane growth in the atmosphere

ويأتي من الأراضي الرطبة الاستوائية It comes from tropical wetlands

مثل المستنقعات حقول الأرز وتجشؤ البقر Like swamps, rice fields and cow burps 像沼泽、稻田和牛打嗝

يحاول العلماء أن يجدوا وسيلة لخفض إنتاج غاز الميثان Scientists are trying to find a way to reduce methane production 科学家们正在努力寻找减少甲烷产生的方法

في الممارسات الزراعية In agricultural practices

والبحوث قد بدأت بفعل ذلك Research has begun to do just that

ولكن هناك بعض الأخبار السيئة المرتبطة مع كل هذه الدراسات But there is some bad news associated with all of these studies

وهي أن الإحتباس الحراري Namely, global warming

قد يؤدي إلى مزيد من غاز الميثان It may lead to more methane gas

من مصادر طبيعية مثل ذوبان الجليد السرمدي From natural sources such as melting permafrost 来自自然资源,例如融化的永久冻土

شكراً للمتابعة للمزيد من التفاصيل والأخبار Thank you for following for more details and news

زوروا موقعنا www.eatglobe.qa Visit our website www.eatglobe.qa

إلى اللقاء