×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Pohádky (ženský hlas), 01. Zlatovláska

01. Zlatovláska

Hlavní hrdinou této klasické české pohádky podle Erbenovy adaptace je mladý kuchař Jiřík, kterého si zahrál Petr Štěpánek. Jednoho dne přijde do království zlého krále babička, která daruje králi zázračného hada. Když ho totiž sní, bude rozumět řeči zvířat. Jiřík si při pečení ochutná a rozumí taktéž zvířatům. Když to však král zjistí, je Jiřík odsouzen k smrti. Může se však zachránit tím, že mu přinese za nevěstu zlatovlasou panu, o které se baví dva ptáci, když se tahají o zlatý vlas. Jiřík se tedy vydá do světa a cestou zachrání mravence, mladá ptáčata a zlatou rybu, kteří mu slíbí pomoc. Když konečně najde zámek, kde Zlatovláska sídlí, musí splnit tři úkoly, aby si jí vysloužil. Při úkolech mu pomůžou mravenci, zlatá rybka a v neposlední řadě i dospělí ptáci. Jiřík nakonec odchází se Zlatovláskou zpět ke králi. Král však Jiříka nechá přesto popravit. Díky živé vodě ho Zlatovláska vzkřísí a sám král zemře pomocí mrtvé vody, když se chce omladit živou vodou. Jiřík se pak stane králem a Zlatovláska jeho ženou.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

01. Zlatovláska Raiponce Goldilocks 金髪の少女 01. Goldlöckchen 01. Goldilocks 01. Ricitos de oro 01. Goldilocks 01.ゴルディロックス 01. Goudlokje 01. Златовласка 01. Guldlock 01. Золотоволоска 01.金发姑娘

Hlavní hrdinou této klasické české pohádky podle Erbenovy adaptace je mladý kuchař Jiřík, kterého si zahrál Petr Štěpánek. main|hero||classic||fairy tale||Erben's|adaptation||||Jirí|||played||Štěpánek 主役|主人公|この|クラシックな|チェコの|おとぎ話|に基づいて|エルベンの|適応|彼は|若い|料理人|ジリック|彼を|自分|演じた|ペト|ペトル・シュテパネク ||||||según||||joven|||||played|| Der Hauptprotagonist dieses klassischen tschechischen Märchens nach Erbens Adaption ist der junge Koch Jiřík, gespielt von Petr Štěpánek. The main protagonist of this classic Czech fairy tale according to Erben's adaptation is a young chef Jiřík, played by Petr Štěpánek. De hoofdpersoon van dit klassieke Tsjechische sprookje volgens Erbens bewerking is een jonge chef-kok Jiřík, gespeeld door Petr Štěpánek. 这部由埃尔本改编的经典捷克童话的主人公是彼得-什捷帕内克(Petr Štěpánek)饰演的年轻厨师伊日克(Jiřík)。 Jednoho dne přijde do království zlého krále babička, která daruje králi zázračného hada. |||||||бабушка||||| |day|will come||kingdom|evil||grandmother|who|gives|the king|miraculous|snake ある|日|来る|に|王国|悪い|王|おばあさん|どの|贈る|王様|奇跡の|蛇 ||will come|||del rey malo|del rey|la abuela||||| |||||||||||чудесного| Eines Tages kommt eine Großmutter in das Reich des bösen Königs und schenkt ihm eine wundersame Schlange. One day a grandmother comes to the kingdom of the evil king, who gives the king a miraculous snake. Op een dag komt een grootmoeder naar het koninkrijk van een boze koning en geeft de koning een wonderbaarlijke slang. 一天,一位老奶奶来到邪恶国王的王国,送给国王一条神奇的蛇。 Když ho totiž sní, bude rozumět řeči zvířat. when|it|namely|eat|he will|understand|speech| いつか|彼を|というのは|食べる|なるだろう|理解する|言葉|動物の ||||||el lenguaje|de los animales Denn wenn er es isst, wird er die Worte der Tiere verstehen. When he eats it, he will understand the language of the animals. Want als hij het eet, zal hij de taal van dieren begrijpen. Jiřík si při pečení ochutná a rozumí taktéž zvířatům. ||during|baking|taste||understands|also|animals ジーリク|自分の|の時に|焼き菓子|味見する|と|理解する|同様に|動物たち Jiřík|||||||| Jiřík schmeckt und versteht Tiere beim Backen. Jiřík tastes and understands animals during baking. Když to však král zjistí, je Jiřík odsouzen k smrti. ||however|king|finds out|||condemned||death penalty しかし|に|しかしながら|王|知る|である|ジリック|死刑にされる|の|死刑 |||rey||||sentenced to death||muerte However, when the king finds out, Jiřík is sentenced to death. Může se však zachránit tím, že mu přinese za nevěstu zlatovlasou panu, o které se baví dva ptáci, když se tahají o zlatý vlas. ||however|save himself||||||bride|golden-haired|lady||||talk|||||pull|||hair できる|彼は|しかし|救うことができる|その方法で|というのは|彼に|持ってくる|代償|花嫁|金髪の|お姫様|について|どの|自分を|話している|二|鳥たち|とき|自分を|引っ張っている|お|金色の|髪の毛 ||sin embargo||||||||||||||||||||| Er kann sich jedoch retten, indem er ihm einen goldhaarigen Gentleman für die Braut mitbringt, von dem zwei Vögel reden, wenn sie an ihren goldenen Haaren ziehen. However, he can save himself by bringing him a bride, a golden-haired gentleman, who is entertained by two birds as they pull on a golden hair. Jiřík se tedy vydá do světa a cestou zachrání mravence, mladá ptáčata a zlatou rybu, kteří mu slíbí pomoc. |||sets out||the world||on the way|will save|an ant||young birds||golden|fish|||promise| ジリック|自分|だから|出発する|に|世界|一匹の|道中||||||||||| |||||||||||||pez dorado||||| Also macht sich Jiřík auf den Weg in die Welt und rettet auf seinem Weg eine Ameise, junge Vögel und einen Goldfisch, die ihm Hilfe versprechen. So Jiřík goes to the world and saves ants, young birds and gold fish who promise to help him. Když konečně najde zámek, kde Zlatovláska sídlí, musí splnit tři úkoly, aby si jí vysloužil. |||castle||Goldilocks|resides||fulfill||tasks||||earned her |||castillo||||||||para que||ella| Als er schließlich das Schloss findet, in dem Goldlöckchen wohnt, muss er drei Aufgaben erfüllen, um es zu verdienen. When he finally finds a lock where Goldilocks reside, he has three tasks to earn. Při úkolech mu pomůžou mravenci, zlatá rybka a v neposlední řadě i dospělí ptáci. During|tasks||will help|ants|goldfish|goldfish|||not least|last|the tasks|adult birds| ||||||риба||||||| Ameisen, ein Goldfisch und nicht zuletzt Altvögel helfen ihm bei seinen Aufgaben. Ants, goldfish and, last but not least, adult birds will help him with his tasks. Jiřík nakonec odchází se Zlatovláskou zpět ke králi. ||leaves||Goldilocks|back to||the king Jiřík geht schließlich mit Goldlöckchen zurück zum König. Jiřík finally leaves the Goldilocks back to the King. Král však Jiříka nechá přesto popravit. the king|however|Jiří|will let|nevertheless|execute Jiřík Der König lässt Jiříek jedoch noch hinrichten. Nevertheless, the king will have Jirik executed. Díky živé vodě ho Zlatovláska vzkřísí a sám král zemře pomocí mrtvé vody, když se chce omladit živou vodou. |living|water|||resurrects||the king||will die||dead|||||to rejuvenate|| Dank lebendigem Wasser wird Goldlöckchen ihn wiederbeleben und der König selbst wird mit totem Wasser sterben, wenn er sich mit lebendigem Wasser verjüngen möchte. Thanks to the living water, the Goldilocks will resurrect him and the king himself will die with dead water when he wants to rejuvenate with live water. Jiřík se pak stane králem a Zlatovláska jeho ženou. ||||||||wife George then becomes King and Goldilocks his wife.