Karolína šla ke kadeřnici.
Karolína|||zur Friseurin
Karolína|went|to the|hairdresser's
|andò||dal parrucchiere
Karolina|poszła|do|Karolina poszła do fryzjerki.
|||перукарці
Karolína went to the hairdresser.
Karolína ging naar de kapper.
Caroline kuaföre gitti.
卡罗琳娜去了理发店。
Chtěla si obarvit hlavu na hnědo, protože už má nějaké šediny.
||färben|||braun|||||graue Haare
She wanted||dye|head|to|brown|because|already|has|some|gray hairs
voleva||tintarsi|capelli||marrone||già||alcune|capelli grigi
||пофарбувати|голову||коричневий|||||сиве волосся
||obarwić|włosy||brązowo|||||siwe włosy
She wanted to dye her head brown because she already has some gray hair.
Ze wilde haar hoofd bruin verven omdat ze al wat grijs haar heeft.
Saçları zaten gri olduğu için kafasını kahverengiye boyamak istedi.
她想把她的头染成棕色,因为她已经有一些白发了。
Kadeřnice si popletla barvu a obarvila Karolíně vlasy na růžovo.
||verwechselte|||||||
Hairdresser|herself|mixed up|color||dyed|Karolína's|hair|to pink|pink
parrucchiera||ha confuso|colore||ha tinto||||rosa
Перукарка||переплутала|||пофарбувала|Кароліні|волосся||на рожевий
fryzjerka||pomyliła|kolor||obarwiła|Karolinie|włosy||na różowo
The hairdresser got the color wrong and dyed Karolina's hair pink.
De kapper had de verkeerde kleur en verfde Karolina's haar roze.
Kuaför rengi yanlış seçmiş ve Karolina'nın saçını pembeye boyamış.
理发师弄错了颜色,把卡罗琳娜的头发染成了粉红色。
Karolína se vzteky rozbrečela.
||vor Wut|Karolina weinte wütend.
Karolína||with rage|burst into tears
||ze złości|rozpłakała się
Кароліна||розплакалася від злості|розплакалася
||rabbia|si è messa a
Karolína burst into tears in anger.
Karolína barstte in tranen uit van woede.
Caroline gözyaşlarına boğuldu.
卡罗琳娜气得泪流满面。
Šla jsem ke kadeřnici.
I went|I went|to the|the hairdresser
andai|||dal parrucchiere
Пішла|||
I went to the hairdresser.
我去了理发店。
Chtěla jsem si obarvit hlavu na hnědo, protože už mám nějaké šediny.
I wanted|I wanted|my|dye|hair||brown|because|already|I have|some|gray hair
Volevo|||tintare|capelli||marrone||||alcuni|capelli bianchi
||||||в коричневий колір|||||
I wanted to dye my head brown because I already have some gray hair.
Ik wilde mijn hoofd bruin verven omdat ik al wat grijs haar heb.
我想把我的头染成棕色,因为我已经有一些白发了。
Kadeřnice si popletla barvu a obarvila mi vlasy na růžovo.
the hairdresser||mixed up|color|and|dyed|my|hair|to|pink
parrucchiera|||colore||colorò||capelli||rosa
The hairdresser got the color wrong and dyed my hair pink.
理发师把我的头发颜色弄错了,把我的头发染成了粉红色。
Vzteky jsem se rozbrečela.
Out of anger|I||burst into tears
in quel momento|||ho pianto
злості|||
I burst into tears in anger.
我气得泪流满面。
Karolína šla ke kadeřnici.
Karolína|||
Karolína|went|to the|the hairdresser
|andò||dal parrucchiere
Karolína went to the hairdresser.
卡罗琳娜去了理发店。
Kam šla Karolína?
Where|went|Where did Karolína go?
dove|è andata|
Where did Caroline go?
卡罗琳去哪儿了?
K řezníkovi?
to K(1)|To the butcher?
a|dal macellaio
|До м'ясника?
|do rzeźnika?
To the butcher?
给屠夫?
Ne.
No.
不。
Karolína šla ke kadeřnici.
|went|to the|hairdresser
|||dal parrucchiere
Karolína went to the hairdresser.
卡罗琳娜去了理发店。
Kadeřnice si popletla barvu a obarvila Karolíně vlasy na růžovo.
the hairdresser||mixed up|color||dyed|Karolína's|hair|to pink|pink
parrucchiera||ha confuso|colore||||i capelli||rosa
||переплутала|||||||
The hairdresser got the color wrong and dyed Karolina's hair pink.
理发师弄错了颜色,把卡罗琳娜的头发染成了粉红色。
Použila kadeřnice správnou barvu?
||richtige|
Did she use|the hairdresser|correct|color
Використала||правильний|
Użyła||właściwy|
ha usato|la parrucchiera|giusta|colore
Did the hairdresser use the right color?
美发师用对了颜色吗?
Ne.
No.
不。
Naopak.
On the contrary
invece
On the contrary.
相反。
Popletla si barvu.
mixed up||the color
Popletla colorare||il colore
You got the color wrong.
你弄错颜色了
Kadeřnice si popletla barvu a obarvila Karolíně vlasy na růžovo.
the hairdresser||mixed up|color||dyed|Karolína's|hair|to pink|pink
parrucchiera||ha confuso|colore||ha tinto||i capelli||rosa
The hairdresser got the color wrong and dyed Karolina's hair pink.
理发师弄错了颜色,把卡罗琳娜的头发染成了粉红色。
Karolína se vzteky rozbrečela.
||vor Wut|
Karolína||anger|burst into tears
||rabbia|si mise a piang
Karolína burst into tears in anger.
Karolína barstte in tranen uit van woede.
卡罗琳娜气得泪流满面。
Rozbrečela se Karolína smíchy?
|||vor Lachen
burst into tears||Karolina|with laughter
si mise|||risate
|||зі сміху
|||ze śmiechu
Did Karolína cry with laughter?
Heeft Karolína gehuild van het lachen?
Caroline kahkaha mı attı?
卡罗琳娜笑哭了吗?
Ne.
No.
Vzteky se rozbrečela.
In anger|with anger|burst into tears
lei||si mise a piang
She burst into tears in anger.
她气得泪流满面。
Karolína se vzteky rozbrečela.
||in anger|
||rabbia|ha pianto
Karolína burst into tears in anger.
卡罗琳娜气得泪流满面。
卡罗琳娜生气的哭了.