×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Een Beetje Nederlands, #11 Marga Klompé

#11 Marga Klompé

Hallo allemaal en welkom terug bij de podcast. Dit is de eerste aflevering van seizoen twee van Een Beetje Nederlands. Deze aflevering gaat over Marga Klompé. Op de website van de podcast kan je de tekst van de aflevering vinden om mee te lezen. Ook staat er lijst met moeilijke woorden en een quiz waarmee je kan testen of je de aflevering goed begrepen hebt. Dus neem een kijkje op www.eenbeetjenederlands.nl

In seizoen 1 heb je een aflevering kunnen luisteren over Aletta Jacobs. Mocht je het niet meer helemaal weten: Aletta Jacobs was een Nederlandse feminist die aan het eind van de 19de eeuw heeft gestreden voor vrouwenemancipatie. Toen Jacobs leefde mochten vrouwen nog niet naar de universiteit en ook niet stemmen bij verkiezingen. Misschien kan je je herinneren dat het verhaal van Jacobs eindigde met een succes: Jacobs mocht als eerste vrouw in Nederland studeren aan een universiteit. En nog belangrijker voor het verhaal van vandaag: mede dankzij haar mochten vrouwen vanaf 1919 stemmen bij verkiezingen. Ook mochten vrouwen zich verkiesbaar stellen vanaf 1917. Vanaf dat moment konden vrouwen verkozen worden in verkiezingen voor de Tweede Kamer.

In de aflevering van vandaag ga ik het over een andere belangrijke mijlpaal hebben voor vrouwen in de Nederlandse politiek. In deze aflevering vertel ik het verhaal van Marga Klompé, die bekend is geworden in Nederland omdat ze de eerste vrouwelijke minister in Nederland is geworden. Als minister van Maatschappelijk Werk heeft ze een belangrijke bijdrage geleverd aan het opzetten van de verzorgingsstaat in Nederland in de jaren ‘60.

Nu, door met de podcast!

Marga Klompé is in 1912 geboren in Arnhem in een katholiek gezin. Vader Jan Klompé was handelaar en actief als vrijwilliger bij de Katholieke Kerk. Het gezin van Marga Klompé had het goed: er werd genoeg geld verdiend om in een mooi huis in Arnhem te kunnen wonen en alle vier de kinderen konden naar de middelbare school.

Dat veranderde toen de vader van Marga last kreeg van psychische klachten. Het was zelfs zo erg dat hij opgenomen moest worden in een kliniek. Vanaf dat moment moest de moeder van Marga het gezin alleen onderhouden. Ze moesten noodgedwongen verhuizen naar een kleiner huis en familieleden vragen om financiële hulp. Aan het begin van de 20ste eeuw was er nog geen bijstand zoals je dat nu van de overheid krijgt, als je werkloos raakt of je partner overlijdt. Als je in de financiële problemen zat moest je hulp vragen aan familie, of aan de kerk waarbij je aangesloten was. Meer hierover straks, als ik het over de verzorgingsstaat ga hebben.

In de tijd waarin Marga leefde waren kinderen verplicht om de basisschool af te maken, maar niet, zoals nu, ook de middelbare school. Veel kinderen uit arme gezinnen stopten daarom na de basisschool met leren en gingen in winkels werken om een bijdrage te leveren aan het inkomen van het gezin. Maar de moeder van Marga was vastberaden, ze wilde per se dat haar kinderen ook de middelbare school konden doen. De zussen en broer van Marga hebben hun middelbare school afgemaakt en gingen daarna werken. Maar Marga deed het zo goed op school, dat er voor haar een uitzondering gemaakt werd. Marga mocht gaan studeren op de universiteit.

In 1929 begon ze met haar studie scheikunde aan de universiteit in Utrecht. Om haar studie te kunnen betalen heeft Marga naast haar studie gewerkt als scheikundelerares, vanaf 20-jarige leeftijd. Met het geld dat ze verdiende met lesgeven kon ze niet alleen haar eigen studie betalen, maar ook een bijdrage leveren aan het gezin. Het lukte Marga om haar studie en werk te combineren en in 1941 promoveerde Klompé aan de universiteit. Een jaar later, op 30-jarige leeftijd, begon Marga met de studie geneeskunde omdat ze graag huisarts wilde worden. Maar niet veel later sloot de universiteit door de Tweede Wereldoorlog en kon Marga haar studie niet doorzetten.

Door de Tweede Wereldoorlog kwam Marga's universitaire studie stil te liggen. Wel bleef ze werken als scheikundelerares. Waar ze kon hielp Marga ook mee in het verzet.

In de aflevering over de Tweede Wereldoorlog in seizoen 1 van de podcast vertelde ik al dat er vaak niet zo veel aandacht gegeven is aan de rol van vrouwen in het verzet, omdat het verzetswerk dat vrouwen deden vaak niet zo spectaculair was. Mannen waren vaker dan vrouwen betrokken bij tot de verbeelding sprekende activiteiten als moorden op Duitse soldaten en sabotage van spoorlijnen. Maar het verzetswerk dat vrouwen vaker deden, zoals koerierswerk, vervalsen van identiteitskaarten en organiseren van onderduikadressen, was zeker even belangrijk. Dat gold ook voor het werk van Marga Klompé. Ze heeft koerierswerk gedaan en tijdens de Slag om Arnhem was ze actief bij de organisatie van hulpdiensten. Hiervoor heeft ze van het Nederlandse Rode Kruis een onderscheiding gekregen.

Toen de oorlog afgelopen was moest Marga bedenken wat ze ging doen met haar leven. Politiek had tot op dit moment in Marga's leven geen rol gespeeld. Ze wilde graag huisarts worden, maar na de oorlog is ze niet meer verder gegaan met de opleiding die daarvoor nodig was.

In 1946 waren er verkiezingen voor de Tweede Kamer in Nederland. Bij deze verkiezingen was er geen enkele vrouw verkozen bij de KVP, de politieke partij waar Klompé zich aangetrokken tot voelde. Dit tot ergernis van Klompé. Samen met een studievriendin richtte ze een organisatie op om Katholieke vrouwen politiek en maatschappelijk actief te krijgen.

Hierna ging het snel met Marga's eigen carriere. In 1948 komt ze zelf in de Tweede Kamer voor de partij KVP, de Katholieke Volkspartij. Klompé ging niet stil in een hoekje zitten, maar liet duidelijk merken dat ze aanwezig was. Het was wel duidelijk dat Marga anders was dan een gemiddeld kamerlid. Ze was met haar 35 een jonge vrouw, het gemiddelde kamerlid was man en in de 50. Met haar inzet en zelfverzekerdheid dwong ze respect af van de grijze mannen in de Kamer. Met andere woorden: ze liet zich de kaas niet van het brood eten.

En daarmee kom ik bij een nieuw segment van dit seizoen: de uitdrukking van de week!

De uitdrukking van deze week is ‘zich de kaas van het brood laten eten'. Deze uitdrukking betekent dat je iets van je af laat pakken waar je recht op hebt. Bijvoorbeeld, als jij op je werk een presentatie geeft, maar een collega gaat er met de complimenten vandoor. Dan heb jij je de kaas van het brood laten eten. Je hebt niet gekregen waar je recht op had en iemand anders is er met het lekkere vandoor gegaan.

In het Nederlands heb je trouwens nog een uitdrukking die met kaas te maken heeft, namelijk ‘ergens kaas van gegeten hebben', dat betekent ergens verstand van hebben.

In 1956 maakte Marga Klompé een grote stap in haar carriere: ze werd de allereerste vrouwelijke minister in Nederland. Er waren wel vrouwelijke kamerleden geweest voordat Klompé in de Kamer kwam, maar een vrouwelijke minister was een nieuwe mijlpaal.

Ze werd minister voor het ministerie van Maatschappelijk Werk. Dit ministerie was maar een paar jaar daarvoor opgericht en het was nog niet helemaal duidelijk wat de rol van het ministerie was. Klompé wilde vooral de zelfstandigheid van de bevolking vergroten en vond dat maatschappelijk werk daar een belangrijke rol in had. Een van de belangrijkste bijdragen van Klompé in haar tijd bij het ministerie is de Algemene Bijstandswet. Om het belang van deze wet te snappen moet je eerst weten hoe de situatie voor armen vroeger was.

Aan het begin van de 20ste eeuw was er een grote verandering in hoe mensen dachten over de rol van de overheid bij het welzijn van de burgers. Daarvoor, in de 19de eeuw, had je het in Nederland helemaal niet makkelijk als je arm was. Als je niet kon werken of je je baan verloor had je een groot probleem. Er was nog geen wettelijk vastgelegd recht op bijstand. Bijstand is dus financiële hulp van de overheid.

Het was toen zo geregeld dat arme mensen eerst hulp moest krijgen van familie en als dat niet ging van de kerk waar ze toen bij aangesloten waren. Mensen die niet bij een kerk aangesloten waren, toen een minderheid, kregen bijstand van de gemeente. Mensen kregen vaak geen geld als bijstand maar bijvoorbeeld voedsel en kleding. Ze konden dus niet zelf bepalen wat ze met de bijstand deden. De bijstand was altijd vernederend geweest voor de ontvanger.

Met de wet van Klompé veranderde dat. Het werd voortaan een recht om bijstand te krijgen in de plaats van een gunst. Dit had een enorm effect op de maatschappij. Alle Nederlanders konden vanaf dat moment een uitkering krijgen dat gelijkstond aan het minimumloon. Dat was niet alleen gunstig voor mensen met geen of weinig inkomen, maar zorgde er ook voor dat vrouwen financieel onafhankelijk werden van hun echtgenoot. Hierdoor konden vrouwen bijvoorbeeld makkelijker scheiden, omdat ze niet afhankelijk meer waren van het inkomen van hun man. Mensen konden hierdoor makkelijker zelf beslissingen nemen en hadden daar meer zelfstandigheid.

Deze wet staat niet op zich maar was onderdeel van een grotere beweging waarin de zogenaamde verzorgingsstaat in Nederland ingesteld werd. In een verzorgingsstaat is de overheid verantwoordelijk voor het welzijn van de burgers, bijvoorbeeld voor onderwijs, pensioenen, werkloosheidsuitkeringen en gezondheidsvoorzieningen.

Na de Tweede Wereldoorlog zijn er vier kabinetten geweest die geleid werden door minister-president Willem Drees. Ook Marga Klompé was minister in zijn kabinet. Willem Drees wordt ook wel gezien als een van de belangrijkste naoorlogse politici in Nederland , door zijn rol in het opzetten van de verzorgingsstaat. Naast de Algemene Bijstandswet zijn er in de kabinetten van Drees de wetten gekomen waarmee pensioenen geregeld werden, de AOW, en de WW, de bijstand bij werkloosheid. Allebei regelingen die nu nog bestaan.

De kosten van de verzorgingsstaat stegen harder dan de overheid gedacht had en vanaf de jaren 80 werd er steeds meer op bezuinigd. Beetje bij beetje werden de sociale wetten steeds meer ingeperkt. Er worden nu strengere eisen gesteld voordat je bijstand ontvangt. Het systeem dat door Marga Klompé is opgezet bleek niet houdbaar vanwege de kosten. Hoe de sociale wetten er precies uit moeten zien is nu nog steeds een van de belangrijkste discussiepunten voor politieke partijen. Zo is de Nederlandse verzorgingsstaat nog steeds in beweging.

Toch heeft Marga Klompé een belangrijke bijdrage geleverd aan Nederland. Mede daardoor heeft ze de ere-onderscheiding Minister van Staat gekregen. Dat is geen echte ministerfunctie, maar een eretitel voor politici. Daarnaast is ze als eerste vrouwelijke minister een rolmodel. Hoewel ze zichzelf nooit een feminist heeft genoemd, heeft ze aan de emancipatie van vrouwen een belangrijke bijdrage geleverd.

Bedankt voor het luisteren naar deze aflevering van Een Beetje Nederlands. Als je mij een heel groot plezier zou willen doen, deel dan de podcast met je vrienden, collega's en familie! Zo kunnen meer mensen de podcast leren kennen.

Ik hoop dat je een beetje Nederlands geleerd hebt en tot de volgende aflevering!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#11 Marga Klompé Марга| Marga|Klompé |Marga Klompé Marga|Klompé |Klompé #11 Marga Klompé #11 Marga Klompé #11 Marga Klompé #11 Marga Klompé #11 Marga Klompé #11 Marga Klompé #11 Marga Klompé #11 Marga Klompé #11 Марга Кломпе #11 Marga Klompé #11 Marga Klompé #11 Марга Кломпе #11 玛加·克洛姆佩

Hallo allemaal en welkom terug bij de podcast. ||||back||| Hello all and welcome back to the podcast. Здравствуйте всем и добро пожаловать обратно в подкаст. Dit is de eerste aflevering van seizoen twee van Een Beetje Nederlands. ||||Folge||||||| ||||episode||season||||| This is the first episode of season two of Een Beetje Nederlands. Это первый эпизод второго сезона "Немного нидерландского". Deze aflevering gaat over Marga Klompé. ||||Marga Klompé| This episode is about Marga Klompé. Этот эпизод посвящен Марге Кломпе. Op de website van de podcast kan je de tekst van de aflevering vinden om mee te lezen. |||||||||||||||along|| |||||||||||||||junto|| On the podcast's website, you can find the text of the episode to read along. На сайте подкаста вы можете найти текст эпизода, чтобы читать вместе. Ook staat er lijst met moeilijke woorden en een quiz waarmee je kan testen of je de aflevering goed begrepen hebt. |||||||||||||||||||понял| |there is||list||difficult|words|||quiz|with which|||test whether||||episode||understood| |||||||||quiz||||||||||| |||||difíceis||||quiz|com a qual|||testar||||||entendeu| |||||||||quiz|za pomocą której|||testować||||||| Also included is a list of difficult words and a quiz to test if you have understood the episode correctly. Также есть список сложных слов и викторина, с помощью которой вы можете проверить, хорошо ли поняли эпизод. Dus neem een kijkje op **www.eenbeetjenederlands.nl** |||взгляд|||| |take a look||take a look||the web|a little Dutch| |||kijkie|||| |||olhada|||| So take a look at www.eenbeetjenederlands.nl Так что загляните на www.eenbeetjenederlands.nl

In seizoen 1 heb je een aflevering kunnen luisteren over Aletta Jacobs. |||||||||Алетта| |season||||episode|||about, on|Aletta Jacobs|Jacobs |||||||||Aletta|Jacobs In season 1, you could listen to an episode about Aletta Jacobs. В первом сезоне вы могли послушать выпуск об Алетте Якобс. Mocht je het niet meer helemaal weten: Aletta Jacobs was een Nederlandse feminist die aan het eind van de 19de eeuw heeft gestreden voor vrouwenemancipatie. ||||||||||||феминистка||||||||||||женская эмансипация if you might|||||completely|||||||feminist activist||||end||||||fought||women's emancipation ||||||||||||femminista olandese|||||||||||| |||||totalmente|||||||feminista||||||||||lutou||emancipação feminina ||||||||||||feministka||||||||||walczyła||emancypacja kobiet In case you don't remember: Aletta Jacobs was a Dutch feminist who fought for women's emancipation at the end of the 19th century. Если вы уже не помните: Алета Якобс была нидерландской феминисткой, которая в конце 19 века боролась за эмансипацию женщин. Tam olarak hatırlamıyorsanız diye söylüyorum: Aletta Jacobs, 19. yüzyılın sonlarında kadınların özgürleşmesi için mücadele eden Hollandalı bir feministti. Toen Jacobs leefde mochten vrouwen nog niet naar de universiteit en ook niet stemmen bij verkiezingen. When||lived|were allowed||yet||||||||vote||elections |||||||||||||||eleições When Jacobs lived, women were not allowed to go to college or vote in elections. À l'époque de Jacobs, les femmes n'avaient pas encore le droit d'aller à l'université ou de voter aux élections. Когда жила Якобс, женщинам нельзя было поступать в университет и также нельзя было голосовать на выборах. Jacobs'un yaşadığı dönemde kadınların üniversiteye gitmesine ya da seçimlerde oy kullanmasına henüz izin verilmiyordu. Misschien kan je je herinneren dat het verhaal van Jacobs eindigde met een succes: Jacobs mocht als eerste vrouw in Nederland studeren aan een universiteit. Maybe||||remember|||story|||ended||||Jacobs (2)|||||||||| ||||||||||skończyło|||||||||||||| ||||||||||terminou|||||||||||||| You may recall that Jacobs' story ended with a success: Jacobs was the first woman in the Netherlands to be allowed to study at a university. Возможно, вы помните, что история Якоба закончилась успехом: Якоб мог учиться в университете в Нидерландах как первая женщина. Jacobs'un hikayesinin bir başarı ile sonuçlandığını hatırlayabilirsiniz: Jacobs, Hollanda'da üniversite okumasına izin verilen ilk kadın oldu. En nog belangrijker voor het verhaal van vandaag: mede dankzij haar mochten vrouwen vanaf 1919 stemmen bij verkiezingen. ||важнее|||||||||||||| even more important||more importantly|||story||today|thanks to|thanks to|her|were allowed||||at, for, in|elections ||ważniejsze||||||m.in.||||||głosować||wybory ||mais importante||||||mesmo|||||||| And more importantly for today's story: thanks in part to her, women were allowed to vote in elections starting in 1919. Et plus important encore pour l'histoire d'aujourd'hui, c'est en partie grâce à elle que les femmes ont été autorisées à voter aux élections à partir de 1919. И, что еще более важно для сегодняшней истории: благодаря ей женщины получили право голоса на выборах с 1919 года. Ve bugünün hikayesi için daha da önemlisi: kısmen onun sayesinde, kadınların 1919'dan itibaren seçimlerde oy kullanmasına izin verildi. Ook mochten vrouwen zich verkiesbaar stellen vanaf 1917. ||||кандидатствовать|| Also|were allowed to|||eligible|stand for|"from" ||||candidata eleggibile|| ||||elegível|candidatar| ||||kandydujący|| Women were also allowed to stand for election from 1917. Les femmes ont également été autorisées à se présenter aux élections à partir de 1917. Женщины также могли выставлять свои кандидатуры на выборах с 1917 года. Kadınların da 1917'den itibaren seçimlerde aday olmalarına izin verilmiştir. З 1917 року жінкам також дозволили балотуватися на виборах. Vanaf dat moment konden vrouwen verkozen worden in verkiezingen voor de Tweede Kamer. |||||избираться||||||| From that|||||elected|||elections|||| |||||wybierane||||||| |||||eleitas||||||| From that moment on, women could be elected in elections for the Second Chamber. С этого момента женщины могли быть избраны на выборах в Вторую палату. O andan itibaren kadınlar Temsilciler Meclisi seçimlerinde seçilebileceklerdir.

In de aflevering van vandaag ga ik het over een andere belangrijke mijlpaal hebben voor vrouwen in de Nederlandse politiek. |||||||||||important|milestone|||women|||| ||||||||||||traguardo importante||||||| ||||||||||||marco||||||| ||||||||||||milenium||||||| In today's episode, I will talk about another important milestone for women in Dutch politics. Dans l'épisode d'aujourd'hui, je vais parler d'une autre étape importante pour les femmes dans la politique néerlandaise. В сегодняшнем выпуске я расскажу о другой важной вехе для женщин в нидерландской политике. Bugünkü bölümde Hollanda siyasetinde kadınlar için bir başka önemli dönüm noktasından bahsedeceğim. In deze aflevering vertel ik het verhaal van Marga Klompé, die bekend is geworden in Nederland omdat ze de eerste vrouwelijke minister in Nederland is geworden. ||||||||||||||||||||женский||||| In this||episode|tell|||story||||||||||because||||female|minister|||| |||||||||||||stała||||||||||||została |||conto|||||||||||||||||ministra||||| In this episode, I will tell the story of Marga Klompé, who became known in the Netherlands because she became the first female minister in the Netherlands. В этом выпуске я расскажу историю Марги Кломпе, которая стала известной в Нидерландах потому, что она первой женщиной-министров в Нидерландах. Bu bölümde, Hollanda'da ilk kadın bakan olarak ünlenen Marga Klompé'nin hikayesini anlatıyorum. Als minister van Maatschappelijk Werk heeft ze een belangrijke bijdrage geleverd aan het opzetten van de verzorgingsstaat in Nederland in de jaren ‘60. ||||||||||внесла|||создании|||государство всеобъемлющего ухода||||| |||Social Affairs|social work|has|||important|significant contribution|"made"|to||setting up|||welfare state||||| |||Social||||||contribuição|feito|||criação|||estado de bem-estar||||| |||społecznej||||||wkład|||||||państwo opiekuńcze||||| |||||||||contributo importante|||||||||||| As Minister of Social Work, she was instrumental in establishing the welfare state in the Netherlands in the 1960s. En tant que ministre du travail social, elle a apporté une contribution importante à la mise en place de l'État-providence aux Pays-Bas dans les années 1960. В качестве министра социального обеспечения она внесла важный вклад в создание государства благосостояния в Нидерландах в 60-х годах. Sosyal hizmet bakanı olarak 1960'larda Hollanda'da refah devletinin kurulmasına büyük katkıda bulundu. Як міністр соціальної роботи, вона зробила значний внесок у створення соціальної держави в Нідерландах у 1960-х роках.

Nu, door met de podcast! Now, on with the podcast! Теперь, продолжим с подкастом! Şimdi podcast'e geçelim!

Marga Klompé is in 1912 geboren in Arnhem in een katholiek gezin. ||||||Арнем|||| ||||||in Arnhem|||Catholic|Catholic family |||||||||católico|família Marga Klompé was born in 1912 in Arnhem in a Catholic family. Марга Кломпе родилась в 1912 году в Арнеме в католической семье. Vader Jan Klompé was handelaar en actief als vrijwilliger bij de Katholieke Kerk. ||||||||волонтер|||| ||||trader|and|active||volunteer|||Catholic| ||||comerciante||ativo||voluntário|||Católica|Igreja ||||handlarz||||wolontariusz|||| |||||||||||Cattolica| Father Jan Klompé was a trader and active as a volunteer at the Catholic Church. Отец Ян Кломпе был торговцем и активно участвовал в жизни Католической церкви. Peder Jan Klompé bir tüccar ve Katolik Kilisesi'nde aktif bir gönüllüydü. Het gezin van Marga Klompé had het goed: er werd genoeg geld verdiend om in een mooi huis in Arnhem te kunnen wonen en alle vier de kinderen konden naar de middelbare school. The|family|||||||there||enough||earned||||nice||||to|||||||||to||secondary|school ||||||||||||ganhado|||||||Arnhem||||||||||||escola secundária| ||||||||||wystarczająco||zarobione|||||||||||||||||||| The family of Marga Klompé was well-off: enough money was earned to be able to live in a nice house in Arnhem and all four children could attend high school. Семья Марги Кломпе жила неплохо: зарабатывалось достаточно денег, чтобы жить в красивом доме в Арнеме, и все четверо детей могли ходить в среднюю школу. Marga Klompé'nin ailesinin durumu iyiydi: Arnhem'de güzel bir evde yaşamak için yeterli para kazanılıyordu ve dört çocuk da ortaokula gidebiliyordu.

Dat veranderde toen de vader van Marga last kreeg van psychische klachten. |changed|||||Marga's father|suffered from|got||mental health issues|complaints ||||||||||problemi psicologici| |||||||last|||psicológicas|doenças ||||||||||psychiczne|dolegliwości That changed when Marga's father suffered from psychological complaints. Cela a changé lorsque le père de Marga a souffert de troubles psychologiques. Это изменилось, когда у отца Марги начались психические проблемы. Bu durum Marga'nın babasının akıl sağlığı sorunları yaşamasıyla değişti. Het was zelfs zo erg dat hij opgenomen moest worden in een kliniek. ||||||||||||клиника it||even||bad|that||admitted|||||clinic |||||||internado|||||clínica |||||||odpowiedni|||||klinika ||||||||||||clinica psichiatrica It was so bad that he had to be admitted to a clinic. C'était tellement grave qu'il a dû être admis dans une clinique. Это было так плохо, что его пришлось поместить в клинику. Hatta o kadar kötüydü ki bir kliniğe yatırılması gerekti. Vanaf dat moment moest de moeder van Marga het gezin alleen onderhouden. |||||||||||содержать |||||||||Familie|| "From"|||||||||family|alone|support ||||||||||sozinha|manter od|||||||||||utrzymywać From then on, Marga's mother had to support the family on her own. À partir de ce moment, la mère de Marga a dû subvenir seule aux besoins de la famille. С этого момента матери Марги пришлось содержать семью одной. O andan itibaren Marga'nın annesi aileyi tek başına geçindirmek zorunda kaldı. Ze moesten noodgedwongen verhuizen naar een kleiner huis en familieleden vragen om financiële hulp. ||||||||||||финансовую| They||out of necessity|move|||||and|family members|||financial| ||zmuszeni||||||||||finansową| ||forçados|||||||familiares|||financeira| They were forced to move to a smaller house and ask relatives for financial help. Ils ont été forcés de déménager dans une maison plus petite et de demander une aide financière à leurs proches. Им пришлось вынужденно переехать в меньший дом и попросить членов семьи о финансовой помощи. Daha küçük bir eve taşınmak ve akrabalarından maddi yardım istemek zorunda kaldılar. Aan het begin van de 20ste eeuw was er nog geen bijstand zoals je dat nu van de overheid krijgt, als je werkloos raakt of je partner overlijdt. |||||||||||помощь|||||||||||||||| at|||||you|||there|||social assistance|such as|||now|||government|receive|when||unemployed|becomes|||spouse|passes away |||do||20ª|||||||||||||||||desempregado|fica|||parceiro|morre ||||||||||||||||||||||arbeitslos|||||stirbt |||||||||||||||||||||||||||muore |||||20.||||||||||||||dostaje|||bezrobotny|razie||||umrze At the beginning of the 20th century, there was no welfare like you get from the government now, if you become unemployed or your partner dies. Au début du 20ème siècle, il n'y avait pas d'aide comme vous recevez maintenant du gouvernement si vous perdez votre emploi ou si votre partenaire décède. В начале 20-го века не было такого социального обеспечения, как сейчас, когда ты получаешь помощь от государства, если остаешься без работы или твой партнер умирает. Yirminci yüzyılın başında, işsiz kaldığınızda ya da eşiniz öldüğünde devletten aldığınız gibi bir sosyal yardım yoktu. Als je in de financiële problemen zat moest je hulp vragen aan familie, of aan de kerk waarbij je aangesloten was. |||||||||||||||||||принадлежал| If||||financial|financial trouble|was in|had to||help|||family|or||||to which||affiliated with| ||||||był|||||||||||do której||byłeś członkiem| |||||problemas|estava|||||||||||||estava associado| If you were in financial trouble you had to ask for help from family, or from the church you belonged to. Si vous aviez des difficultés financières, vous deviez demander de l'aide à votre famille ou à l'église à laquelle vous apparteniez. Если у тебя возникали финансовые проблемы, тебе приходилось обращаться за помощью к родственникам или в церковь, к которой ты принадлежал. Maddi sıkıntı içindeyseniz, ailenizden veya bağlı olduğunuz kiliseden yardım istemeniz gerekiyordu. Meer hierover straks, als ik het over de verzorgingsstaat ga hebben. mehr|darüber|später||||||Wohlfahrtsstaat|| More on this|about this|later|when|||||welfare state||talk about |o tym|||||||państwo opiekuńcze|| |sobre isso|||||||estado de bem-estar|| More on this later, when I start talking about the welfare state. Więcej na ten temat później, gdy będę mówił o państwie opiekuńczym. Больше об этом позже, когда я буду говорить о социальном государстве. Bu konuya daha sonra, refah devleti hakkında konuşurken değineceğim. Більше про це пізніше, коли я говоритиму про соціальну державу.

In de tijd waarin Marga leefde waren kinderen verplicht om de basisschool af te maken, maar niet, zoals nu, ook de middelbare school. ||||||||required|to||primary school|finish|||||||||| ||||||||obrigados|||||||||||||| |||||żyła|||zobowiązane|||||||||||||| In the time in which Marga lived, children were required to complete elementary school, but not, as now, high school as well. В то время, когда жила Марга, дети были обязаны закончить начальную школу, но не, как сейчас, также и среднюю школу. Marga'nın yaşadığı dönemde çocukların ilkokulu bitirmeleri gerekiyordu ancak şimdiki gibi ortaokulu bitirmeleri gerekmiyordu. Veel kinderen uit arme gezinnen stopten daarom na de basisschool met leren en gingen in winkels werken om een bijdrage te leveren aan het inkomen van het gezin. |||||||||||||||||||||внести|||||| Many|||poor families|families|stopped|therefore|||||||||stores||||contribution||contribute to|||income of the family|||family |||||stopiły||||||||||||||wkład||wnosić|||dochód||| |||pobres|famílias|pararam|por isso|||||||||||||contribuição||contribuir|||renda||| Many children from poor families therefore stopped learning after elementary school and went to work in stores to contribute to the family's income. Многие дети из бедных семей после начальной школы прекращали учебу и шли работать в магазины, чтобы внести вклад в доход семьи. Bu nedenle, yoksul ailelerin pek çok çocuğu ilkokuldan sonra öğrenimini bırakmış ve aile gelirine katkıda bulunmak için dükkanlarda çalışmaya başlamıştır. Maar de moeder van Marga was vastberaden, ze wilde per se dat haar kinderen ook de middelbare school konden doen. ||||||решительной||||обязательно||||||||| ||||||entschlossen||||||||||||| ||||Marga's mother||determined|she||by definition|"at all costs"|that||||||||attend ||||||zdecydowana||||||||||||| ||||||determinado||||por certo|||||||escola|pudessem| But Marga's mother was determined; she desperately wanted her children to be able to do high school as well. Ale matka Margi była zdeterminowana; desperacko pragnęła, aby jej dzieci również mogły ukończyć szkołę średnią. Mas a mãe de Marga estava determinada; queria desesperadamente que os seus filhos também pudessem frequentar o ensino secundário. Но мать Марги была полна решимости, она настаивала на том, чтобы ее дети также могли пойти в среднюю школу. Ancak Marga'nın annesi kararlıydı; çocuklarının da liseye gidebilmesini umutsuzca istiyordu. De zussen en broer van Marga hebben hun middelbare school afgemaakt en gingen daarna werken. |сестры||||||||||||| |sisters||brother||||their|high school||graduated from|||after that| |sorelle||||||||||||| |irmãs||irmão|||||||terminaram|||| ||||||||||ukończyć|||| Marga's sisters and brother finished high school and then went to work. Сёстры и брат Марги закончили среднюю школу и затем пошли работать. Marga'nın kız ve erkek kardeşleri liseyi bitirdikten sonra çalışmaya başladılar. Maar Marga deed het zo goed op school, dat er voor haar een uitzondering gemaakt werd. |||||||||||||исключение|| But|Marga||||well||school|that|||||exception was made|| |||||||||||||exceção|| ||robiła|||||||||||wyjątek|zrobiona| But Marga did so well at school that an exception was made for her. Но Марга училась так хорошо в школе, что для неё сделали исключение. Ama Marga okulda o kadar başarılıydı ki onun için bir istisna yapıldı. Marga mocht gaan studeren op de universiteit. Marga (1)|||||| Marga was allowed to attend college. Марга могла поступить в университет. Marga'nın üniversitede okumasına izin verildi.

In 1929 begon ze met haar studie scheikunde aan de universiteit in Utrecht. |||||учёба|химия||||| ||she||her|studies|chemistry|||||Utrecht ||||||chimica||||| ||||||química|||||Utrecht ||||||chemii||||| In 1929, she began studying chemistry at the University of Utrecht. В 1929 году она начала изучать химию в университете Утрехта. 1929 yılında Utrecht Üniversitesi'nde kimya okumaya başladı. Om haar studie te kunnen betalen heeft Marga naast haar studie gewerkt als scheikundelerares, vanaf 20-jarige leeftijd. |||||||||||||учительница химии||| ||study||||has||in addition to|||||chemistry teacher|from age 20||age of 20 ||||||||além de|||||professora de química||| |||||||||||||Chemielehrerin||| |||||||||||||insegnante di chimica||| ||||||||oprócz|||||nauczycielka chemii|od|| In order to pay for her studies, Marga has worked as a chemistry teacher alongside her studies, from the age of 20. Чтобы оплатить свое обучение, Марга работала учителем химии наряду с учебой, начиная с 20-летнего возраста. Marga, eğitim masraflarını karşılamak için 20 yaşından itibaren eğitiminin yanı sıra kimya öğretmeni olarak çalıştı. Met het geld dat ze verdiende met lesgeven kon ze niet alleen haar eigen studie betalen, maar ook een bijdrage leveren aan het gezin. With|||||earned||teaching||||only||own|||but also|also||contribution|contribute to||| |||||guadagnava|||||||||||||||||| |||||ganhava||dar aulas||||||||||||contribuição|||| |||||zarobiła||nauczanie||||||||||||wkład|wnosić||| The money she earned from teaching allowed her not only to pay for her own studies, but also to contribute to the family. На деньги, которые она зарабатывала на уроках, она могла не только оплатить свое обучение, но и внести вклад в семью. Het lukte Marga om haar studie en werk te combineren en in 1941 promoveerde Klompé aan de universiteit. ||||||||||||докторскую степень защитила|||| It|managed||||study||||combine successfully|||received a doctorate|Klompé||| |conseguiu||||||||combinar|||promoveu|||| |udało|||||||||||doktorat|||| |||||||||combinare||||||| Marga managed to combine her studies and work, and in 1941 Klompé received her doctorate from the university. Марге удалось совместить учёбу и работу, и в 1941 году она защитила диссертацию в университете. Een jaar later, op 30-jarige leeftijd, begon Marga met de studie geneeskunde omdat ze graag huisarts wilde worden. |||||||||||медицина|||||| |||at|-year-old|age of 30||||||medicine|because||would like|general practitioner|| A year later, at the age of 30, Marga started studying medicine because she wanted to become a general practitioner. Через год, в возрасте 30 лет, Марга начала изучать медицину, потому что она хотела стать врачом общей практики. Maar niet veel later sloot de universiteit door de Tweede Wereldoorlog en kon Marga haar studie niet doorzetten. |||||||||||||||||продолжить but||||closed down||||||World War|||Marga||||continue her studies |||||||||||||||||proseguire ||||zamknęła|||||||||||||kontynuować |||||||||||||||||continuar But not much later, the university closed due to World War II and Marga was unable to continue her studies. Но вскоре университет закрылся из-за Второй мировой войны, и Марга не смогла продолжить своё обучение.

Door de Tweede Wereldoorlog kwam Marga's universitaire studie stil te liggen. |||||Марги|||остановилась|| During|||World War II|came to a halt|Marga's|university|study|still|to| |||||Marga|universitária||parada||parar |||Weltkrieg||||||| ||||||universitaria|||| ||||||uniwersyteckie||wstrzymana||zatrzymać się Due to the Second World War, Marga's university studies came to a standstill. Durante a Segunda Guerra Mundial, os estudos universitários de Marga foram interrompidos. Из-за Второй мировой войны университетское обучение Марги остановилось. Друга світова війна перервала навчання Марги в університеті. Wel bleef ze werken als scheikundelerares. Well|remained||||chemistry teacher |||||nauczycielka chemii |ficou|||| She continued to work as a chemistry teacher. No entanto, ela continuou a trabalhar como professora de química. Тем не менее, она продолжала работать учителем химии. Waar ze kon hielp Marga ook mee in het verzet. |||||||||сопротивлении ||could|helped|||with|||resistance movement |||||||||opór Wo sie konnte, half auch Marga beim Widerstand. Where she could, Marga also helped in the resistance. Onde podia, Marga também ajudou na resistência. Где могла, Марга также помогала в сопротивлении. Де могла, Марга також допомагала в опорі.

In de aflevering over de Tweede Wereldoorlog in seizoen 1 van de podcast vertelde ik al dat er vaak niet zo veel aandacht gegeven is aan de rol van vrouwen in het verzet, omdat het verzetswerk dat vrouwen deden vaak niet zo spectaculair was. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||спектакулярно| |||||||||||||||||||||||||||||||Widerstand||||||||||| ||episode||||||||||I mentioned|||that||often||||attention|||to|||||||resistance movement||the|resistance work|||women did|often|||dramatic| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||espetacular| ||||||||||||powiedziałem|||||||||||||||||||opór|||opór|||dano||||| In the episode about World War II in season 1 of the podcast, I mentioned that often not as much attention has been given to the role of women in the resistance, because the resistance work that women did was often not that spectacular. В эпизоде о Второй мировой войне в первом сезоне подкаста я уже говорил, что женской роли в сопротивлении часто не уделялось много внимания, так как деятельность женщин в сопротивлении, как правило, не была такой зрелищной. Mannen waren vaker dan vrouwen betrokken bij tot de verbeelding sprekende activiteiten als moorden op Duitse soldaten en sabotage van spoorlijnen. ||||||||||говорящие||||||||саботаж||железные дороги ||more often||women|involved in||to|the|imagination-capturing|captivating|activities||killing German soldiers||German|soldiers||sabotage of||railway lines |||||envolvidos||||imaginação|falantes|||assassinatos|||||||ferrovias ||częściej|||zaangażowani||||wyobraźni|mówiących|||mordowanie|||żołnierzy||sabotage||linii kolejowych ||||||||||||||||||sabotaggio di ferrovie|| Männer waren häufiger als Frauen an phantasievollen Aktivitäten wie Morden an deutschen Soldaten und Sabotageakten an Eisenbahnlinien beteiligt. Men were more often than women involved in such imaginative activities as murders of German soldiers and sabotage of railroad lines. Les hommes sont plus souvent impliqués que les femmes dans des activités imaginatives telles que le meurtre de soldats allemands et le sabotage de lignes de chemin de fer. Мужчины чаще, чем женщины, принимали участие в зрелищных действиях, таких как убийства немецких солдат и саботаж железных дорог. Чоловіки частіше, ніж жінки, були залучені до творчої діяльності, такої як вбивства німецьких солдатів та саботаж залізничних ліній. Maar het verzetswerk dat vrouwen vaker deden, zoals koerierswerk, vervalsen van identiteitskaarten en organiseren van onderduikadressen, was zeker even belangrijk. |||||||||подделка||||||адреса укрытия|||| But|the|resistance work|||||such as|courier work|forging||identity cards||organizing||hiding places||certainly|equally|important ||||||||trabalho de mensageiro|falsificação||identidades|||||||| ||praca oporu|||częściej|robiły||praca kurierska|fałszowanie||dowody tożsamości||||adresy ukrycia|||tak samo| |||||||||||carte d'identità|||||||| But the resistance work that women often did, such as courier work, forging identity cards and organizing hiding places, was certainly just as important. Mais le travail de résistance que les femmes effectuaient le plus souvent, comme le travail de coursier, la falsification de cartes d'identité et l'organisation de la dissimulation d'adresses, était certainement tout aussi important. Но та работа в сопротивлении, которой женщины занимались чаще, такая как курьерская работа, подделка удостоверений личности и организация укрытий, была, безусловно, не менее важной. Але робота в підпіллі, яку частіше виконували жінки, як-от кур'єрська робота, підробка посвідчень особи та організація переховування, була, безумовно, не менш важливою. Dat gold ook voor het werk van Marga Klompé. |действовало||||||| |applied||||||| |vale anche per||||||| |valia||||||| |dotyczyło||||||| The same was true of Marga Klompé's work. Il en va de même pour le travail de Marga Klompé. Dotyczyło to również twórczości Margi Klompé. Isso também se aplicava ao trabalho de Marga Klompé. Это также относилось к работе Марги Кломпе. Ze heeft koerierswerk gedaan en tijdens de Slag om Arnhem was ze actief bij de organisatie van hulpdiensten. ||courier work|||||Battle||Arnhem|was||active|||organization||emergency services |||||||Batalha||||||||||serviços de emergência ||praca kurierska|||podczas||bitwa||||||||||służby ratunkowe She did courier work and during the Battle of Arnhem she was active in organizing emergency services. Elle a travaillé comme coursière et, pendant la bataille d'Arnhem, elle a participé activement à l'organisation des services d'urgence. Ela fez trabalho de mensageira e durante a Batalha de Arnhem esteve ativa na organização de serviços de assistência. Она выполняла работу курьера и во время боя при Арнеме была активна в организации служб помощи. Hiervoor heeft ze van het Nederlandse Rode Kruis een onderscheiding gekregen. For this|||||||Red Cross||award|received por isso|||||||Cruz||distinção| za to|||||||Krzyż||odznaczenie| |||||||Croce Rossa||| For this she received an award from the Dutch Red Cross. Por isso, recebeu uma distinção da Cruz Vermelha Holandesa. За это она получила награду от Нидерландского Красного Креста.

Toen de oorlog afgelopen was moest Marga bedenken wat ze ging doen met haar leven. ||Krieg|||||||||||| "When"||war|was over||had to||figure out||||||| |||acabada||||pensar||||||| When the war ended, Marga had to figure out what she was going to do with her life. Когда война закончилась, Марга должна была подумать, что ей делать с ее жизнью. Politiek had tot op dit moment in Marga's leven geen rol gespeeld. |||||||||||played a role Politics had played no part in Marga's life up to this point. Jusqu'à présent, la politique n'avait joué aucun rôle dans la vie de Marga. Политика до данного момента в жизни Марги не играла никакой роли. Ze wilde graag huisarts worden, maar na de oorlog is ze niet meer verder gegaan met de opleiding die daarvoor nodig was. |||||||||||||||||Ausbildung|||| ||would like|general practitioner||||||||||further|gone|with||training||for that|necessary| |||||||||||||dalej||||||wcześniej|| |||||||||||||mais|ido||||||| She wanted to become a general practitioner, but after the war she did not continue with the training that was necessary for this. Elle souhaitait devenir médecin généraliste, mais après la guerre, elle n'a pas suivi la formation nécessaire pour y parvenir. Она хотела стать врачом общей практики, но после войны больше не продолжала обучение, которое было для этого необходимо.

In 1946 waren er verkiezingen voor de Tweede Kamer in Nederland. |||elections|||||| |||wybory|||||| In 1946, there were elections to the House of Representatives in the Netherlands. Em 1946, houve eleições para a Câmara dos Deputados na Holanda. В 1946 году в Нидерландах прошли выборы в Вторую палату. Bij deze verkiezingen was er geen enkele vrouw verkozen bij de KVP, de politieke partij waar Klompé zich aangetrokken tot voelde. ||||||||||||||||||привлечённой||чувствовала ||||||single||elected|||Catholic People's Party|||||||drawn to|to|felt drawn to ||||||||eleita|||KVP|||||||atraída|| ||||||||wybrana||||||||||aangetrokken|| |||||||||||Partito Popolare Cattolico||||||||| In these elections not a single woman was elected to the KVP, the political party to which Klompé felt attracted. Lors de ces élections, aucune femme n'avait été élue au KVP, le parti politique qui attirait Klompé. Nessas eleições, nenhuma mulher foi eleita pelo KVP, o partido político com o qual Klompé se sentia atraída. На этих выборах ни одна женщина не была избрана от КВП, политической партии, к которой чувствовала притяжение Кломпэ. На цих виборах жодна жінка не була обрана до КВП, політичної партії, до якої прихильно ставився Кломпе. Dit tot ergernis van Klompé. ||неудовольствие|| This|to|annoyance|| ||irytacja|| ||irritação|| Das ist zum Leidwesen von Klompé. This is to the chagrin of Klompé. Ce qui ne manque pas d'agacer Klompé. Isso foi uma grande irritação para Klompé. Это вызвало раздражение у Кломпэ. Samen met een studievriendin richtte ze een organisatie op om Katholieke vrouwen politiek en maatschappelijk actief te krijgen. ||||основала||||||||||||| together|||study friend|"founded"||||||||politics|and socially|socially active|||to engage |||amiga de estudos|fundou||||||||||||| ||||||||||||||gesellschaftlich||| |||compagna di studi|||||||||||||| |||koleżanka studencka|założyła||||||||||społecznie||| Together with a college friend, she founded an organization to get Catholic women active politically and socially. Avec une amie d'université, elle a fondé une organisation visant à rendre les femmes catholiques politiquement et socialement actives. Вместе с подругой по учёбе она основала организацию, чтобы сделать католических женщин политически и социально активными.

Hierna ging het snel met Marga's eigen carriere. после этого||||||| "After this"|||quickly||Marga's|own|career depois|||||||carreira potem|||||||kariera |||||||carriera professionale After this, things moved quickly with Marga's own career. Ensuite, la carrière de Marga a évolué rapidement. После этого карьера Марги быстренько пошла в гору. In 1948 komt ze zelf in de Tweede Kamer voor de partij KVP, de Katholieke Volkspartij. ||||||||||||||Народная партия ||||||||||party|KVP||Catholic|People's Party ||||||||||||||Partito Popolare ||||||||||||||Partido Popular ||||||||||||||Partia Ludowa In 1948 she herself entered the House of Representatives for the party KVP, the Catholic People's Party. В 1948 году она сама попадает во Вторую палату от партии КВП, Католической народной партии. Klompé ging niet stil in een hoekje zitten, maar liet duidelijk merken dat ze aanwezig was. Klompé||did not||||corner|sit quietly|"but"|made clear|clearly|make clear|||present| |||||||||fece chiaramente capire|||||| |||cicho|||kąciku|||dała||dać znać|||obecna| |||||||||deixou|||||| Klompé did not sit quietly in a corner, but made it clear that she was present. Klompé ne s'est pas contentée de rester dans un coin, elle a clairement manifesté sa présence. Кломпе не собиралась сидеть в углу тихо, но явно давала понять, что она присутствует. Кломпе не сиділа тихо в кутку, а чітко показувала свою присутність. Het was wel duidelijk dat Marga anders was dan een gemiddeld kamerlid. |||||||||||член парламента ||indeed|clear|that||||||average|Member of Parliament ||||||||||médio|deputado ||||||||||średniego|posłanka |||||||||||parlamentare It was clear that Marga was different from an average chamber member. Il était clair que Marga était différente d'un député moyen. Было совершенно ясно, что Марга отличается от среднего члена парламента. Ze was met haar 35 een jonge vrouw, het gemiddelde kamerlid was man en in de 50. |||||||||депутат||||| She|was||||||it|average|member of parliament||||| |||||||||parlamentare||||| |||||jovem|||média|||||| |||||||||posłanka||||| She was a young woman at 35, the average member of parliament was male and in her 50s. В свои 35 она была молодой женщиной, средний член парламента был мужчиной и в возрасте около 50 лет. Met haar inzet en zelfverzekerdheid dwong ze respect af van de grijze mannen in de Kamer. ||усердие|||достала|||||||||| With||dedication||self-confidence|commanded||||from||gray-haired||||Chamber ||||sicurezza di sé||||||||||| ||zaangażowanie||pewność siebie|||szacunek||||szarych|||| ||||autoconfiança|forçou||||||velhos|||| Mit ihrer Hingabe und ihrem Selbstbewusstsein verschaffte sie sich den Respekt der grauen Männer in der Kammer. With her dedication and self-confidence, she commanded the respect of the gray men in the Chamber. Son engagement et son assurance lui ont valu le respect des hommes aux cheveux grisonnants de l'hémicycle. Своей настойчивостью и уверенность она заставила мужчин в Палате уважать себя. Завдяки своїй цілеспрямованості та впевненості в собі вона викликала повагу у сивочолих чоловіків у Палаті. Met andere woorden: ze liet zich de kaas niet van het brood eten. ||words|she|let|herself||cheese|not||||take away |||||||||||pão| ||||liet|||||||| In other words, she wouldn't let herself eat the cheese off the bread. Innymi słowy, nie pozwoliłaby sobie zjeść sera z chleba. Em outras palavras: ela não deixou que tirassem o queijo do seu pão. Другими словами: она не позволила забрать у себя успех.

En daarmee kom ik bij een nieuw segment van dit seizoen: de uitdrukking van de week! |"with that"||||||new section|||||expression||| |||||||segmento|||||||| |tym||||||segment|||||||| |||||||segmento|||||expressão||| And that brings me to a new segment of this season: the phrase of the week! E com isso eu chego a um novo segmento desta temporada: a expressão da semana! И с этим я перехожу к новому сегменту этого сезона: выражение недели!

De uitdrukking van deze week is ‘zich de kaas van het brood laten eten'. |expression|||||||||||| |wyrażenie|||||||||||| Das Motto dieser Woche lautet: "Der Käse frisst das Brot". This week's expression is 'to let oneself eat the cheese of the bread'. L'expression de cette semaine est "laisser le fromage manger le pain". A expressão desta semana é ‘deixar que tiram o queijo do seu pão’. Выражение этой недели - «позволить съесть сыр из хлеба». Deze uitdrukking betekent dat je iets van je af laat pakken waar je recht op hebt. |expression|means||you|something|||away|"let"|take away|||right|| Dette udtryk betyder, at man lader noget blive taget fra sig, som man har ret til. Dieser Ausdruck bedeutet, dass man sich etwas wegnehmen lässt, worauf man ein Recht hat. This expression means that you are having something taken away from you that you are entitled to. Cette expression signifie que l'on vous retire une chose à laquelle vous avez droit. Esta expressão significa deixar que lhe seja retirado algo a que tem direito. Это выражение означает, что вы позволяете забрать у себя что-то, на что имеете право. Bijvoorbeeld, als jij op je werk een presentatie geeft, maar een collega gaat er met de complimenten vandoor. ||||||||||||||||комплименты| for example||you|||||presentation|gives|but|||||||praise|runs off with ||||||||||||||||complimenti| ||||||||||||||||elogios|vandoor ||||||||||||||||komplementy|wygarnia For example, if you give a presentation at work, but a colleague runs off with the compliments. Par exemple, si vous faites une présentation au travail, mais qu'un collègue s'en va avec les compliments. Por exemplo, se você fizer uma apresentação no trabalho, mas um colega leva os elogios. Например, если вы делаете презентацию на работе, но коллега уносит с собой все комплименты. Dan heb jij je de kaas van het brood laten eten. Then|||||||||let| Then you have let yourself eat the cheese of the bread. Dans ce cas, vous vous êtes laissé manger par le fromage. Então você deixou que lhe tirassem o queijo do pão. Так ты позволил кому-то отобрать у тебя хлеб с маслом. Je hebt niet gekregen waar je recht op had en iemand anders is er met het lekkere vandoor gegaan. |||received|what||right|entitled to|||someone else||||||good stuff|with the goodies| ||||||||||ktoś|||||||| You didn't get what you were entitled to and someone else ran off with the goodies. Vous n'avez pas obtenu ce à quoi vous aviez droit et quelqu'un d'autre s'en est tiré avec les bonnes choses. Você não recebeu o que tinha direito e outra pessoa levou a parte boa. Ты не получил того, на что имел право, а кто-то другой унес с собой вкусное.

In het Nederlands heb je trouwens nog een uitdrukking die met kaas te maken heeft, namelijk ‘ergens kaas van gegeten hebben', dat betekent ergens verstand van hebben. ||||||||||||||||||||||||понимание|| |||||||||||||||||||||das|bedeutet|irgendwo|Verstand|| ||Dutch|||"by the way"|also||expression||||||"has to do"||"any"|cheese|"of"|eaten||that||some knowledge of|knowledge of|"of"| |||||||||||queijo|||||de algum lugar|||comido||||||| |||||zresztą|||wyrażenie|||||||||||||||gdzieś|rozum|| Im Niederländischen gibt es auch einen Ausdruck, der mit Käse zu tun hat, nämlich „Käse von etwas gegessen zu haben“, was bedeutet, etwas zu verstehen. In Dutch you also have an expression that has to do with cheese, namely 'to have eaten cheese from something', which means to have an understanding of something. D'ailleurs, en néerlandais, il existe une autre expression en rapport avec le fromage : "avoir mangé du fromage à propos de quelque chose", c'est-à-dire avoir une compréhension de quelque chose. W języku niderlandzkim istnieje również wyrażenie związane z serem, a mianowicie „zjadłem ser z czegoś”, co oznacza mieć pojęcie o czymś. В нидерландском языке есть еще одно выражение, которое связано с сыром, а именно 'ergens kaas van gegeten hebben', что означает быть в чем-то разбирающимся. До речі, в голландській мові є ще один вислів, пов'язаний із сиром, - "з'ївши сир про щось", тобто маючи розуміння чогось.

In 1956 maakte Marga Klompé een grote stap in haar carriere: ze werd de allereerste vrouwelijke minister in Nederland. |||||||||||||самая первая|||| ||||||step|||career||||very first|||| |||||||||||||najpierw|||| |||||||||||||toda a primeira|feminina||| In 1956, Marga Klompé made a big step in her career: she became the very first female minister in the Netherlands. В 1956 году Марга Кломпе сделала большой шаг в своей карьере: она стала первой женщиной-министром в Нидерландах. Er waren wel vrouwelijke kamerleden geweest voordat Klompé in de Kamer kwam, maar een vrouwelijke minister was een nieuwe mijlpaal. |||||||||||||||||||Meilenstein ||indeed|female|members of parliament|had been|"before"|||||"joined"||||||a||milestone ||||membri del parlamento||||||||||||||| ||||deputadas||antes|||||||||||||marco ||||posłanki|byli|zanim|||||||||||||milenium There had been female MPs before Klompé came to the House, but a female minister was a new milestone. Перед приходом Кломпе в Палату уже были женщины-депутаты, но министра-женщины не было, это стало новой вехой. Жінки-депутати були і до того, як Кломпе увійшла до парламенту, але жінка-міністр стала новою віхою.

Ze werd minister voor het ministerie van Maatschappelijk Werk. |||||министерство||| |||||ministry||Social Affairs| |||||ministerstwo||Społecznej| |||||ministério||Social| She became a minister for the Ministry of Social Work. Она стала министром социального управления. Dit ministerie was maar een paar jaar daarvoor opgericht en het was nog niet helemaal duidelijk wat de rol van het ministerie was. |министерство||||||||||||||||||||| |ministry||only||||"a few years"|established||||||entirely|clear||||||ministry| |||||||wcześniej|założone|||||||||||||| This ministry had been established only a few years before and it was not yet entirely clear what the role of the ministry was. Ce ministère n'avait été créé que quelques années auparavant et son rôle n'était pas encore tout à fait clair. Это министерство было создано всего несколько лет назад, и еще не было совсем ясно, какова была его роль. Klompé wilde vooral de zelfstandigheid van de bevolking vergroten en vond dat maatschappelijk werk daar een belangrijke rol in had. ||||||||увеличить||||||||||| ||"especially"||independence|||population|increase||||social work||in that||important|role||played in that ||||autonomia||||||||||||||| ||principalmente||independência||||aumentar|||||||||||tinha ||||niepodległość|||ludność|zwiększyć||||społeczne||||||| Klompé wanted above all to increase the independence of the population and felt that social work played an important role in this. Кломпе особенно хотела увеличить самостоятельность населения и считала, что социальная работа играет в этом важную роль. Перш за все, Кломпе хотів підвищити незалежність населення і вважав, що соціальна робота має відігравати важливу роль у цьому. Een van de belangrijkste bijdragen van Klompé in haar tijd bij het ministerie is de Algemene Bijstandswet. ||||вкладов|||||||||||| |||most important|contributions|||||||||||General|Social Assistance Act |||||||||||||||Geral|Lei de Assistência Geral ||||wkład|||||||||||| ||||||||||||||||Legge sull'assistenza One of Klompé's most important contributions during her time at the ministry was the General Assistance Act. Uma das principais contribuições de Klompé durante seu tempo no ministério é a Lei Geral de Assistência. Одним из самых значительных вкладов Кломпе за время работы в министерстве является Общий закон о помощи. Om het belang van deze wet te snappen moet je eerst weten hoe de situatie voor armen vroeger was. ||importance|||law||understand|||||||||the poor|"used to be"| |||||||zrozumieć||||||||||wcześniej| ||importância|||||entender|||||||||pobres|antigamente| To understand the importance of this law, you must first know what the situation for the poor used to be. Para entender a importância dessa lei, é preciso primeiro saber como era a situação dos pobres antigamente. Чтобы понять важность этого закона, нужно сначала знать, какова была ситуация для бедных раньше.

Aan het begin van de 20ste eeuw was er een grote verandering in hoe mensen dachten over de rol van de overheid bij het welzijn van de burgers. ||||||||||||||||||||||||благосостоянии||| |||||||||||change||||thought||||||government|||well-being|||citizens |||||||||||mudança||||pensavam||||||governo|||bem-estar|||cidadãos |||||||||||||||||||||Regierung|||||| ||||||||||||||||||||||||benessere dei cittadini||| ||||||||||||||||||||||||dobrobyt|||obywateli At the beginning of the 20th century, there was a big change in how people thought about the role of government in the welfare of citizens. No início do século 20, houve uma grande mudança na forma como as pessoas pensavam sobre o papel do governo no bem-estar dos cidadãos. В начале 20 века произошли большие изменения в том, как люди думали о роли правительства в благополучии граждан. На початку 20-го століття відбулися великі зміни в тому, як люди думали про роль уряду в забезпеченні добробуту громадян. Daarvoor, in de 19de eeuw, had je het in Nederland helemaal niet makkelijk als je arm was. ||||||||||||einfach|||| Before that||||||||||at all||easy|||poor| |||||||||||||||biedny| |||||||||||||||pobre| Before that, in the 19th century, it was not easy at all in the Netherlands if you were poor. Ранее, в 19 веке, в Нидерландах было совсем нелегко, если ты был беден. Als je niet kon werken of je je baan verloor had je een groot probleem. |||||||||потерял||||| ||||||||job|lost your job||||| |||||||||stracił||||| If you couldn't work or you lost your job you had a big problem. Если ты не мог работать или потерял свою работу, у тебя была большая проблема. Er was nog geen wettelijk vastgelegd recht op bijstand. |||||установлено|право|| There|was|still||legally established|established|right||social assistance ||||legale|||| ||||legal|estabelecido|||assistência ||||prawny|ustawowo||| There was not yet a legally established right to assistance. Nie było jeszcze prawnie ustanowionego prawa do pomocy. Ainda não havia um direito legalmente estabelecido a assistência. На тот момент еще не существовало юридически закрепленного права на помощь. Bijstand is dus financiële hulp van de overheid. Welfare assistance|||financial||||government |||financeira|||| Thus, assistance is financial help from the government. Assistência é, portanto, ajuda financeira do governo. Помощь - это финансовая поддержка от государства.

Het was toen zo geregeld dat arme mensen eerst hulp moest krijgen van familie en als dat niet ging van de kerk waar ze toen bij aangesloten waren. ||"at that time"||arranged||||||||||||||||||||"at that time"||affiliated with|were affiliated with ||||ustalone||||||||||||||||||||||przyłączone| ||||era||pobres||||||||||||||||||||estavam associados| It was arranged in such a way that poor people first had to receive help from family and if that was not possible from the church they were affiliated with at the time. Naquela época, estava estabelecido que pessoas pobres deveriam primeiro receber ajuda da família e, se isso não fosse possível, da igreja à qual estavam afiliadas. Тогда это было устроено так, что бедные люди сначала должны были получать помощь от семьи, а если это было невозможно, от церкви, к которой они тогда принадлежали. Mensen die niet bij een kerk aangesloten waren, toen een minderheid, kregen bijstand van de gemeente. ||||||присоединились||||меньшинство||||| ||||||||||minority|received assistance|assistance|||municipal government ||||||||||mniejszość||||| ||||||||||minoria|||||município People who were not affiliated with a church, then a minority, received assistance from the municipality. Люди, которые не принадлежали к церкви, тогда меньшинство, получали помощь от муниципалитета. Mensen kregen vaak geen geld als bijstand maar bijvoorbeeld voedsel en kleding. |received|often||||assistance||for example|food||clothing |||||||||||roupa |||||||||żywność|| People often did not receive money as assistance but, for example, food and clothing. Люди часто не получали деньги в качестве пособия, а, например, продукты и одежду. Ze konden dus niet zelf bepalen wat ze met de bijstand deden. |||||decide|||||benefit|did |||||decydować|||||| |||||determinar|||||| They could therefore not decide for themselves what to do with the assistance. Они не могли самостоятельно решать, что делать с помощью. De bijstand was altijd vernederend geweest voor de ontvanger. ||||унижительным|||| |welfare assistance||always|humiliating|"had been"|||recipient ||||umiliante|||| ||||vernederający||||odbiorca ||||||||recebedor The assistance had always been humiliating to the recipient. Помощь всегда была уничижительной для получателя. Допомога завжди була принизливою для отримувача.

Met de wet van Klompé veranderde dat. |the|law|||changed| With Klompé's law, that changed. С законом Кломпе это изменилось. Het werd voortaan een recht om bijstand te krijgen in de plaats van een gunst. ||впредь||||||||||||услуга ||from then on||right||assistance||||||||favor or privilege ||||||||||||||favore ||||||||||||||favor ||||||||||||||przysługa From now on, it became a right to receive assistance rather than a favor. A partir de então, tornou-se um direito receber assistência em vez de um favor. С этого момента это стало правом получать помощь вместо милости. Dit had een enorm effect op de maatschappij. ||||impact|||society ||||wpływ|||społeczeństwo ||||efeito|||sociedade This had a huge effect on society. Isso teve um efeito enorme na sociedade. Это оказало огромное влияние на общество. Alle Nederlanders konden vanaf dat moment een uitkering krijgen dat gelijkstond aan het minimumloon. |||||||||||||минимальная зарплата ||could|||||benefit|||was equivalent to|||minimum wage ||||||||||equivaleva a||| ||||||||||równoważyło|||minimalna płaca |||||||||||||salário mínimo All Dutch people could receive benefits equivalent to the minimum wage from then on. Todos os holandeses puderam, a partir daquele momento, receber um benefício equivalente ao salário mínimo. Все голландцы с того момента могли получать пособие, равное минимальной заработной плате. Dat was niet alleen gunstig voor mensen met geen of weinig inkomen, maar zorgde er ook voor dat vrouwen financieel onafhankelijk werden van hun echtgenoot. |||||||||||||||||||финансово|||||мужа |||only|beneficial||||||little|||ensured|||||||financially independent||||husband ||||favorável|||||||renda||||||||financeiramente|independente||||marido ||||korzystny|||||||dochód|||||||||niezależne||||mąż ||||||||||||||||||||||||marito This not only benefited those with no or little income, but also ensured that women became financially independent of their husbands. Isso não foi apenas benéfico para pessoas com pouca ou nenhuma renda, mas também fez com que as mulheres se tornassem financeiramente independentes de seus maridos. Это было выгодно не только для людей с низким или отсутствующим доходом, но и способствовало финансовой независимости женщин от их супругов. Hierdoor konden vrouwen bijvoorbeeld makkelijker scheiden, omdat ze niet afhankelijk meer waren van het inkomen van hun man. As a result|||for example|more easily|get divorced||||dependent on|||||||| dzięki temu|||||rozwodzić||||zależne|||||||| por isso|||||se divorciar|||||||||||| This made it easier for women to divorce, for example, because they were no longer dependent on their husband's income. Ułatwiło to kobietom na przykład rozwód, ponieważ nie były już zależne od dochodów męża. Isso permitiu que as mulheres, por exemplo, se divorciassem mais facilmente, porque não eram mais dependentes da renda de seus maridos. Из-за этого женщинам, например, стало проще разводиться, так как они больше не зависели от дохода своего мужа. Mensen konden hierdoor makkelijker zelf beslissingen nemen en hadden daar meer zelfstandigheid. |||||решения|||||| People||as a result|||decisions|make||had|there||independence |||||decisões||||||autonomia ||dzięki temu|||||||||samodzielność This made it easier for people to make their own decisions and they had more independence there. As pessoas puderam tomar decisões mais facilmente e tiveram mais autonomia. Люди могли легче принимать собственные решения и стали более самостоятельными.

Deze wet staat niet op zich maar was onderdeel van een grotere beweging waarin de zogenaamde verzorgingsstaat in Nederland ingesteld werd. ||||||||||||||||государство всеобъемлющего ухода|||| |law|||||||part of|||larger|movement|"in which"||so-called|welfare state|||"established"| ||||||||parte|||maior|movimento|em que||chamada|estado de bem-estar|||estabelecida| ||||||||częścią|||większego|ruchu|||tak zwany|państwo opiekuńcze|||ustawiona| |||||||||||||||||||istituita| This law does not stand alone but was part of a larger movement in which the so-called welfare state was established in the Netherlands. Этот закон не существует сам по себе, а был частью большего движения, в рамках которого в Нидерландах была создана так называемая государственная система социального обеспечения. Цей закон не стоїть окремо, а був частиною більш широкого руху, в рамках якого в Нідерландах було запроваджено так звану державу загального добробуту. In een verzorgingsstaat is de overheid verantwoordelijk voor het welzijn van de burgers, bijvoorbeeld voor onderwijs, pensioenen, werkloosheidsuitkeringen en gezondheidsvoorzieningen. ||||||||||||||||пенсии||| ||Welfare state|||government|responsible|||well-being||||for example||education|pensions|unemployment benefits||healthcare services ||||||responsável|||bem-estar|||cidadãos|||educação|pensões|seguro-desemprego||serviços de saúde ||państwo opiekuńcze|||||||dobrostan|||obywateli||||emerytury|zasiłki dla bezrobotnych||usługi zdrowotne |||||||||||||||||indennità di disoccupazione|| In a welfare state, the government is responsible for the welfare of citizens, such as education, pensions, unemployment benefits and health services. В государстве социального обеспечения правительство отвечает за благополучие граждан, например, за образование, пенсии, пособия по безработице и медицинские услуги.

Na de Tweede Wereldoorlog zijn er vier kabinetten geweest die geleid werden door minister-president Willem Drees. |||||||кабинетов||||||||| ||||||four|cabinets|"have been"||led by||||prime minister||Willem Drees |||||||governi||||||||| |||||||rządów|były||prowadzone||||||Drees |||||||||||||||Willem|Drees After the Second World War, there were four cabinets led by Prime Minister Willem Drees. После Второй мировой войны было четыре кабинета министров, которыми руководил премьер-министр Уиллем Дрис. Ook Marga Klompé was minister in zijn kabinet. also||||||| |||||||gabinete Marga Klompé was also a minister in his cabinet. Также Марга Кломпе была министром в его кабинете. Willem Drees wordt ook wel gezien als een van de belangrijkste naoorlogse politici in Nederland , door zijn rol in het opzetten van de verzorgingsstaat. ||||||||||||||||||||создании||| |||||considered|||||most important|post-war|politicians||||||||setting up|||welfare state |||||||||||del dopoguerra|||||||||||| |||||||||||pós-guerra|políticos||||||||criação||| |||||||||||powojenne|polityków|||||||||||państwo opiekuńcze Willem Drees is also considered one of the most important postwar politicians in the Netherlands , due to his role in establishing the welfare state. Виллем Дрис также считается одним из самых важных послевоенных политиков в Нидерландах из-за своей роли в создании социального государства. Віллем Дріс також вважається одним з найважливіших післявоєнних політиків Нідерландів, завдяки його ролі у створенні держави загального добробуту. Naast de Algemene Bijstandswet zijn er in de kabinetten van Drees de wetten gekomen waarmee pensioenen geregeld werden, de AOW, en de WW, de bijstand bij werkloosheid. ||||||||||||||||||||||||||безработицы "Alongside"||General|Social Assistance Act|||||||||laws|"were introduced"|with which||arranged|||General Old Age Pensions|||Unemployment benefits||unemployment assistance||unemployment benefits ||||||||governos||||leis|chegadas|com as quais||regulados|||AOW|||seguro-desemprego||||desemprego ||ogólna|ustawa o pomocy społecznej|||||rządach||||ustawy|||||||AOW||||||| |||||||||||||||||||Pensione statale||||||| In addition to the General Assistance Act, the Drees cabinets brought in the laws that regulated pensions, the AOW, and the WW, unemployment assistance. Помимо Закона об общем пособии по сравнению, в кабинетах Дрисса были приняты законы, регулирующие пенсии, AOW и WW, пособие по безработице. Allebei regelingen die nu nog bestaan. |регулирования|||| Both|arrangements||still||still exist |regulamentos||||existem obydwie|ustawienia|||| Both schemes that still exist today. Обе схемы все еще существуют.

De kosten van de verzorgingsstaat stegen harder dan de overheid gedacht had en vanaf de jaren 80 werd er steeds meer op bezuinigd. |||||||||||||||||||||экономили |costs|||welfare state|went up|faster|||government|had thought||||||||increasingly more|more|cut back on|cut back on |||||aumentarono|||||||||||||||| ||||państwo opiekuńcze|wzrosły|||||||||||||coraz|||oszczędzano |||||subiram|||||pensava|||||||||||economizado The costs of the welfare state rose faster than the government had expected and from the 1980s onwards there were more and more cutbacks. Os custos do estado de bem-estar social aumentaram mais do que o governo imaginava e a partir da década de 80, começaram a ocorrer cortes cada vez maiores. Расходы на государственное социальное обеспечение росли быстрее, чем предполагало правительство, и с 80-х годов расходы стали все больше сокращаться. Витрати на соціальну державу зростали швидше, ніж думав уряд, і з 1980-х років їх дедалі більше скорочували. Beetje bij beetje werden de sociale wetten steeds meer ingeperkt. |||||||||ограничены |||||social|laws|||restricted |||||||||ograniczane |||||sociais|leis||| Little by little, social laws became more and more restricted. Pouco a pouco, as leis sociais foram sendo cada vez mais restritas. Постепенно социальные законы становились все более ограниченными. Er worden nu strengere eisen gesteld voordat je bijstand ontvangt. ||||требования||||| |||stricter|requirements|imposed|before|||receives |||||impostas||||recebe |||surowsze|wymagania|||||otrzymuje |||||||||ricevi Stricter requirements are now set before you receive assistance. Agora, requisitos mais rigorosos são impostos antes que você receba assistência. Теперь предъявляются более строгие требования перед получением пособия. Зараз існують більш суворі вимоги до отримання допомоги. Het systeem dat door Marga Klompé is opgezet bleek niet houdbaar vanwege de kosten. ||||||||||жизнеспособным||| |system||||||set up|proved||sustainable|because of|| |||||||ustawione|||opłacalny||| |sistema|||||||ficou||sustentável||| ||||||||||sostenibile||| The system set up by Marga Klompé turned out to be unsustainable because of the costs. Система, созданная Маргой Кломпе, оказалась ненадежной из-за затрат. Hoe de sociale wetten er precies uit moeten zien is nu nog steeds een van de belangrijkste discussiepunten voor politieke partijen. |||||||||||||||||вопросы для обсуждения||| |||laws||exactly|should look like|"should"|look like||||still|||||discussion points|||parties |||||||||||||||||punti di discussione||| ||social|||||||||||||||pontos de discussão||| |||||||||||||||||punktów dyskusji||| Exactly what the social laws should look like is still one of the most important points of discussion for political parties. Как именно должны выглядеть социальные законы, по-прежнему является одной из самых важных тем для обсуждения среди политических партий. Zo is de Nederlandse verzorgingsstaat nog steeds in beweging. ||||||||in motion ||||||||movimento ||||państwo opiekuńcze|||| Thus, the Dutch welfare state is still in flux. Таким образом, нидерландское государство все еще в движении.

Toch heeft Marga Klompé een belangrijke bijdrage geleverd aan Nederland. Nevertheless||||a||significant contribution|made|| ||||||wkład||| ||||||contribuição|fornecido|| Still, Marga Klompé made an important contribution to the Netherlands. Тем не менее, Марга Кломпе внесла важный вклад в Нидерланды. Mede daardoor heeft ze de ere-onderscheiding Minister van Staat gekregen. |||||почетной||||| "Partly"|||||honorary|honorary title||||received |||||onoraria||||| por isso|||||honra||||| |||||honorowej|odznaczenie|||| Partly because of this, she received the honorary decoration of Minister of State. Отчасти благодаря этому она получила почетное отличие Министра государства. Частково через це вона була удостоєна почесного звання державного міністра. Dat is geen echte ministerfunctie, maar een eretitel voor politici. ||||министрская должность||||| |||real|ministerial position|||honorary title|| ||||ministerstwo|||tytuł honorowy|| |||verdadeira|ministério|||título honorário|| |||||||titolo onorifico|| That is not a real ministerial position, but an honorary title for politicians. Это не настоящая министрская должность, а почетное звание для политиков. Daarnaast is ze als eerste vrouwelijke minister een rolmodel. In addition||she||||||role model ||||||||modello di ruolo além disso||||||||modelo ||||||||wzór do naśladowania In addition, as the first female minister, she is a role model. Кроме того, она как первая женщина-министр является ролевой моделью. Hoewel ze zichzelf nooit een feminist heeft genoemd, heeft ze aan de emancipatie van vrouwen een belangrijke bijdrage geleverd. ||||||||||||эмансипация|||||| "Although"|||||||called|||||women's liberation|||||Contribution|made |||||||||||||||||wkład| embora||a si mesma||||||||||emancipação||||||fornecido Although she never called herself a feminist, she made an important contribution to the emancipation of women. Хотя она никогда не называла себя феминисткой, она внесла значительный вклад в эмансипацию женщин.

Bedankt voor het luisteren naar deze aflevering van Een Beetje Nederlands. Thanks for listening to this episode of Een Beetje Nederlands. Спасибо, что слушали этот выпуск "Чуть-чуть по-голландски". Als je mij een heel groot plezier zou willen doen, deel dan de podcast met je vrienden, collega's en familie! ||||||||||share|||||||||family |||||||||||||||||colegas|| ||||bardzo||przysługę||||||||||||| If you would like to do me a very big favor, please share the podcast with your friends, colleagues and family! Если ты хочешь сделать мне большую радость, поделись подкастом с друзьями, коллегами и семьей! Zo kunnen meer mensen de podcast leren kennen. |||||||poznać |||||||conhecer That way more people can learn about the podcast. Так больше людей смогут узнать о подкасте.

Ik hoop dat je een beetje Nederlands geleerd hebt en tot de volgende aflevering! |||||||||||||Folge I hope you learned a little Dutch and until the next installment! Я надеюсь, что вы немного выучили нидерландский и до следующего эпизода!