×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Een Beetje Nederlands, #51: De Digitale Stad

Hallo allemaal! Dit is Een Beetje Nederlands, de podcast voor mensen die Nederlands leren. Mijn naam is Robin en de aflevering van vandaag gaat over De Digitale Stad, een van de eerste online sociale netwerken in Nederland. De tekst van deze aflevering kan je meelezen op de website, www.eenbeetjenederlands.nl. Ook als je vragen of opmerkingen hebt over deze aflevering, kan je ze naar mij sturen op de website. In de shownotes staat een link naar de website.

Nu, door met de podcast.

Er was eens… een tijd waarin mensen nog niet de hele dag op het internet zaten. Toen zelfs de meeste mensen thuis nog geen internet hadden. We gaan deze aflevering terug naar de begindagen van het internet, toen alles nog nieuw en spannend was. Er waren ineens nieuwe mogelijkheden om met andere mensen te communiceren. Niet alleen mensen in je eigen straat, buurt of stad, maar wereldwijd.

Dit is het verhaal van een aantal pioniers van het internet in Nederland, die een community probeerden te bouwen op het nieuwe internet. Een Nederlands sociaal netwerk, vele jaren voordat Facebook groot zou worden. We gaan kijken naar het internet in de tijd van De Digitale Stad.

We gaan naar het jaar 1994. Het internet stond, zoals we dat zeggen, nog in de kinderschoenen. Het stond nog aan het begin van de ontwikkeling ervan. Om een beetje een beeld te geven: in 1994 hadden ongeveer 300 mensen in Nederland thuis een internetaansluiting. Als je niet het geluk had dat je een van die 300 was, kon je misschien gebruikmaken van een internetverbinding op je werk, universiteit of de bibliotheek.

Het verhaal van De Digitale Stad begint met een ontmoeting tussen mensen die enthousiast waren over computers en medewerkers van een cultureel centrum in Amsterdam. Ze zaten allemaal in de alternatieve bewegingen: kunstenaars, hackers, krakers. Het waren idealistische mensen, die geld verdienen niet het belangrijkste doel vonden in het leven. En niet onbelangrijk: ze hadden in die tijd al toegang tot het internet. Ze vonden het belangrijk dat meer mensen toegang konden krijgen tot de mogelijkheden van het internet, en bedachten een plan om dat voor elkaar te krijgen. Dat plan bestond uit twee onderdelen.

Ten eerste werd er goedkope toegang tot het internet geregeld voor particulieren. Oudere luisteraars kunnen het zich misschien herinneren: je moest vroeger inbellen om verbinding te maken met het internet. In het Engels heet dat dial-up internet. Je had daarvoor een modem nodig waarmee je een speciaal telefoonnummer belde, daarmee werd de verbinding met het internet gelegd. Er werd door De Digitale Stad een gratis verbinding geregeld waarmee mensen toegang konden krijgen, je hoefde alleen de telefoonkosten zelf te betalen. Dat was al een enorm succes: modems waren binnen de kortste keren uitverkocht en op drukke momenten moest je soms lang wachten tot je kon inbellen. Binnen 10 weken hadden zich al 12.000 mensen aangemeld, veel meer dan verwacht. Daarmee hadden de oprichters van De Digitale Stad aangetoond dat particulieren ook toegang wilden tot het internet.

Je kan het je nu bijna niet meer voorstellen, maar het idee dat het internet gebruikt kon worden voor communicatie tussen personen was nog helemaal niet zo normaal in 1994. Het internet werd vooral gebruikt voor het verspreiden van informatie. Dat waren mensen ook zo gewend: ze keken tv of lazen de krant voor informatie, maar daarbij kon je niet zelf meedoen. Dat veranderde met de komst van het internet. Om de mogelijkheid om te communiceren via het internet makkelijker te maken, kon je een gratis e-mailadres en mailbox krijgen bij De Digitale Stad.

Verder werd er een zogenaamd Freenet gemaakt, software waarmee mensen over het internet konden communiceren. Er bestonden al andere Freenets in Amerika, en daar was die van De Digitale Stad ook op gebaseerd. Freenets boden toegang tot digitale informatie en hulpmiddelen en waren, zoals de naam zegt, gratis.

Bij het Nederlandse Freenet werd gekozen voor de metafoor van een stad: vandaar de naam De Digitale Stad. Het platform werd opgedeeld in verschillende functies. Er was een postkantoor, waar mensen e-mails konden versturen. Een museum, waar je online kunst kon bekijken. Een station, waar je links kon vinden naar andere websites. En er was een café, waar mensen met elkaar konden chatten, net zoals in een echt café. Want een stad gaat pas leven als mensen elkaar kunnen ontmoeten en met elkaar kunnen praten.

Verder had je op De Digitale Stad allerlei pleinen, dat waren losse communities. Daar kon je over een specifiek onderwerp praten: politiek, computers of sport bijvoorbeeld. Maar er waren ook pleinen waar drugs besproken werden, of die speciaal voor homoseksuele mensen waren. Dat waren onderwerpen die niet eerder zo publiekelijk besproken konden worden voor veel mensen. Zeker het homoplein was erg populair: mensen konden anoniem over hun seksuele voorkeuren praten, in een tijd waarin dat offline niet altijd geaccepteerd werd.

Alle inwoners van De Digitale Stad, de gebruikers dus, konden ook een eigen huis bouwen. Dat werd een plekje voor de gebruiker zelf, waar diegene iets kon vertellen over zichzelf. Een soort homepage dus.

Wat ik zelf heel tof vind is dat er dus in 1994 al een soort sociaalnetwerksite gemaakt is, meer dan tien jaar voordat Facebook en MySpace gemaakt zijn.

De metafoor van de stad werkte erg goed om mensen kennis te laten maken met het internet. Ook mensen die nog nooit op het internet waren geweest snapten de functies van De Digitale Stad en hoe je je door de stad kon verplaatsen. Voor veel Nederlanders was De Digitale Stad de eerste aanraking met het internet. 40% van de gebruikers had nog geen ervaring met het internet voordat ze op De Digitale Stad kwamen.

Helaas werd het na een paar jaar voor De Digitale Stad steeds moeilijker om financieel het hoofd boven water te houden. Er waren andere commerciële partijen gekomen die dezelfde internetdiensten als De Digitale Stad aanboden: toegang tot het internet en e-mail. Ook de community, de ruggengraat van het project, werd steeds minder bezocht. Mensen vonden andere plekken op het internet om hun tijd te besteden en De Digitale Stad werd steeds meer een spookstad. In 2001 werd de stekker uit het project getrokken en hield De Digitale Stad op met bestaan.

Ondanks het feit dat De Digitale Stad het niet gered heeft, heeft het wel een grote invloed gehad op het internet in Nederland. Het was voor veel mensen in de jaren ‘90 de eerste aanraking met het internet. Voor het eerst konden mensen praten met andere mensen op het internet. Voor het eerst konden ze praten over hun interesses en informatie uitwisselen, of het nou ging over sport, politiek of hun seksuele voorkeur.

De doelstelling aan het begin van het project, om mensen kennis te laten maken met de mogelijkheden van het internet, is geslaagd. Het internet heeft zich op een andere manier ontwikkeld dan ze hoopten en dat heeft tot de ondergang van het project geleid.

De Digitale Stad is nu onderdeel van de digitale geschiedenis van Nederland. Zoals dat hoort met geschiedenis, is De Digitale Stad nu onderdeel van een museum. De eerste server waar De Digitale Stad op gedraaid heeft, is nu eigendom van het Amsterdam Museum. Het museum doet z'n best om dit stukje Nederlandse geschiedenis te bewaren.

Ook Unesco erkent het belang van De Digitale Stad. Unesco heeft dit jaar het project in het Memory of the World-programma opgenomen, waar waardevolle archieven in worden opgenomen.

Daarmee kom ik aan het einde van deze aflevering van Een Beetje Nederlands. Een Beetje Nederlands wordt mogelijk gemaakt door de vrienden van de podcast. Ga naar de website om ook Vriend van de podcast te worden, en daarmee mij te steunen bij het maken van deze podcast. Bedankt voor het luisteren, ik hoop dat je een beetje Nederlands geleerd hebt en tot de volgende aflevering!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hallo allemaal! 你好|大家 Hallo|alle Hello all! 大家好! Hallo zusammen! Dit is Een Beetje Nederlands, de podcast voor mensen die Nederlands leren. 这|是|一个|一点|荷兰语|这个|播客|为了|人们|谁|荷兰语|学习 Das|ist|Ein|bisschen|Niederländisch|der|Podcast|für|Menschen|die|Niederländisch|lernen This is Een Beetje Nederlands, the podcast for people learning Dutch. 这是《一点荷兰语》,为学习荷兰语的人们制作的播客。 Das ist Ein bisschen Niederländisch, der Podcast für Menschen, die Niederländisch lernen. Mijn naam is Robin en de aflevering van vandaag gaat over De Digitale Stad, een van de eerste online sociale netwerken in Nederland. 我的|名字|是|罗宾|和|这|集|的|今天|讲|关于|这|数字|城市|一个|的|这|第一个|在线的|社交的|网络|在|荷兰 Mein|Name|ist|Robin|und|die|Folge|von|heute|geht|über|Die|Digitale|Stadt|eines|der|die|ersten|online|sozialen|Netzwerke|in|den Niederlanden ||||||||||||||||||||networks|| My name is Robin and today's episode is about De Digitale Stad, one of the first online social networks in the Netherlands. 我的名字是罗宾,今天的节目将讨论数字城市,这是荷兰最早的在线社交网络之一。 Mein Name ist Robin und die heutige Episode handelt von Der Digitale Stadt, einem der ersten Online-Sozialnetzwerke in den Niederlanden. De tekst van deze aflevering kan je meelezen op de website, www.eenbeetjenederlands.nl. 这|文字|的|这|集|可以|你|一起阅读|在|这|网站||| Der|Text|der|diese|Episode|kann|du|mitlesen|auf|der|Website||| You can read along with the text of this episode on the website, www.eenbeetjenederlands.nl. 你可以在网站www.eenbeetjenederlands.nl上阅读本集的文本。 Den Text dieser Episode kannst du auf der Website www.einbisschenniederlaendisch.nl mitlesen. Ook als je vragen of opmerkingen hebt over deze aflevering, kan je ze naar mij sturen op de website. 也|如果|你|问题|或者|评论|有|关于|这个|集|可以|你|它们|向|我|发送|在|这个|网站 Auch|wenn|du|Fragen|oder|Anmerkungen|hast|über|diese|Episode|kannst|du|sie|an|mich|senden|auf|die|Webseite Also, if you have any questions or comments about this episode, you can send them to me on the website. 如果你对本集有任何问题或意见,也可以通过网站发送给我。 Auch wenn du Fragen oder Anmerkungen zu dieser Episode hast, kannst du sie mir über die Website senden. In de shownotes staat een link naar de website. 在|这个|节目说明|有|一个|链接|到|这个|网站 In|die|Shownotes|steht|ein|Link|zur|die|Webseite There is a link to the website in the show notes. 在节目说明中有一个链接到网站. In den Shownotes findest du einen Link zur Website.

Nu, door met de podcast. 现在|继续|和|这个|播客 Jetzt|weiter|mit|der|Podcast Now, on with the podcast. 现在,继续播客. Jetzt, weiter mit dem Podcast.

Er was eens… een tijd waarin mensen nog niet de hele dag op het internet zaten. 有|是|曾经|一个|时间|在其中|人们|还|不|整个|整天|天|在|这个|互联网|坐着 Es|war|einmal|eine|Zeit|in der|Menschen|noch|nicht|den|ganzen|Tag|im|das|Internet|saßen |||||||||||||||were Once upon a time ... a time when people weren't on the Internet all day. Колись давно... час, коли люди не проводили цілий день в інтернеті. 曾经有一个时代……人们还没有整天呆在互联网上. Es war einmal… eine Zeit, in der die Menschen nicht den ganzen Tag im Internet waren. Toen zelfs de meeste mensen thuis nog geen internet hadden. 当|甚至|这个|大多数|人|在家|仍然|没有|互联网|有 Als|sogar|die|meisten|Menschen|zu Hause|noch|kein|Internet|hatten When even most people didn't have internet at home. Quando ancora la maggior parte delle persone non aveva internet a casa. 那时甚至大多数人家里还没有互联网. Als selbst die meisten Menschen zu Hause noch kein Internet hatten. We gaan deze aflevering terug naar de begindagen van het internet, toen alles nog nieuw en spannend was. 我|走|这|集|回|到|这|开始的日子|的|互联网|互联网|当|一切|还|新|和|激动人心|是 Wir|gehen|diese|Episode|zurück|zu|den|Anfangstage|des|das|Internet|als|alles|noch|neu|und|spannend|war |||||||early days||||when|||||exciting| |||||||primi giorni|||||||||| We go back this episode to the early days of the Internet, when everything was new and exciting. In questo episodio torniamo agli albori di Internet, quando tutto era ancora nuovo ed eccitante. 我们将在这一集回到互联网的初期,那时一切都是新的和令人兴奋的. Wir gehen in dieser Folge zurück zu den Anfängen des Internets, als alles noch neu und aufregend war. Er waren ineens nieuwe mogelijkheden om met andere mensen te communiceren. 有|过去时的动词|突然|新的|可能性|去|和|其他|人|不定式助动词|交流 Es|waren|plötzlich|neue|Möglichkeiten|um|mit|anderen|Menschen|zu|kommunizieren ||suddenly||possibilities|||||| There were suddenly new opportunities to communicate with other people. All'improvviso si sono presentate nuove opportunità di comunicare con altre persone. 突然有了与其他人沟通的新机会。 Es gab plötzlich neue Möglichkeiten, mit anderen Menschen zu kommunizieren. Niet alleen mensen in je eigen straat, buurt of stad, maar wereldwijd. 不|仅仅|人|在|你|自己的|街道|社区|或者|城市|但是|全球 Nicht|nur|Menschen|in|deine|eigene|Straße|Nachbarschaft|oder|Stadt|sondern|weltweit |||||||||||worldwide Not just people on your own street, neighborhood or town, but worldwide. Non solo le persone della vostra strada, quartiere o città, ma in tutto il mondo. 不仅是你自己街道、社区或城市的人,而是全球的人。 Nicht nur mit Menschen in deiner eigenen Straße, Nachbarschaft oder Stadt, sondern weltweit.

Dit is het verhaal van een aantal pioniers van het internet in Nederland, die een community probeerden te bouwen op het nieuwe internet. 这|是|这个|故事|的|一些|数量|先锋|的|这个|互联网|在|荷兰|他们|一个|社区|试图|去|建立|在|这个|新的|互联网 Dies|ist|das|Geschichte|von|eine|Anzahl|Pioniere|des|das|Internet|in|den Niederlanden|die|eine|Gemeinschaft|versuchten|zu|bauen|auf|das|neue|Internet ||||||number of|||||||||community||||||| |||||||||||||||comunità||||||| This is the story of some pioneers of the Internet in the Netherlands, who tried to build a community on the new Internet. Questa è la storia di alcuni pionieri di Internet nei Paesi Bassi, che hanno cercato di costruire una comunità sulla nuova rete. 这是关于一些在荷兰的互联网先锋的故事,他们试图在新互联网建立一个社区。 Dies ist die Geschichte einiger Pioniere des Internets in den Niederlanden, die versuchten, eine Community im neuen Internet aufzubauen. Een Nederlands sociaal netwerk, vele jaren voordat Facebook groot zou worden. 一个|荷兰的|社交的|网络|很多|年|在之前|脸书|大|将|成为 Ein|niederländisches|soziales|Netzwerk|viele|Jahre|bevor|Facebook|groß|würde|werden ||social|network|many|||||| ||sociale|||||||| A Dutch social network many years before Facebook would become big. Un social network olandese molti anni prima che Facebook diventasse grande. 一个荷兰社交网络,早在Facebook崛起之前的许多年。 Ein niederländisches soziales Netzwerk, viele Jahre bevor Facebook groß wurde. We gaan kijken naar het internet in de tijd van De Digitale Stad. 我们|去|看|向|这个|互联网|在|这个|时间|的|数字化的|数字的|城市 Wir|gehen|schauen|auf|das|Internet|in|der|Zeit|von|Die|Digitale|Stadt We will look at the Internet in the era of The Digital City. Guarderemo a Internet nell'era della Città Digitale. 我们将回顾数字城市时代的互联网。 Wir werden das Internet zur Zeit von De Digitale Stad betrachten.

We gaan naar het jaar 1994. 我们|去|到|这个|年 Wir|gehen|in|das|Jahr We go to the year 1994. 我们回到1994年。 Wir gehen ins Jahr 1994. Het internet stond, zoals we dat zeggen, nog in de kinderschoenen. 这个|网络|处于|像|我们|这|说|还|在|这个|幼儿阶段 Das|Internet|stand|wie|wir|das|sagen|noch|in|den|Kinderschuhen ||||||||||infancy ||||||||||fasi iniziali The Internet was, as we say, still in its infancy. Internet era, come si suol dire, ancora agli albori. 互联网,正如我们所说的,仍然处于起步阶段。 Das Internet stand, wie wir sagen, noch in den Kinderschuhen. Het stond nog aan het begin van de ontwikkeling ervan. 它|处于|仍然|在|它|开始|的|这|发展|它的 Es|stand|noch|am|dem|Anfang|der||Entwicklung|davon ||||||||development|it It was still at the beginning of its development. Era ancora all'inizio del suo sviluppo. 它还处于发展的初期。 Es befand sich noch am Anfang seiner Entwicklung. Om een beetje een beeld te geven: in 1994 hadden ongeveer 300 mensen in Nederland thuis een internetaansluiting. 为了|一个|一点|一个|画面|来|给出|在|有|大约|人|在|荷兰|家里|一个|网络连接 Um|ein|wenig|ein|Bild|zu|geben|im|hatten|ungefähr|Menschen|in|den Niederlanden|zu Hause|eine|Internetverbindung ||||picture|||||||||||internet connection |||||||||||||||connessione internet To give you a bit of a picture, in 1994 about 300 people in the Netherlands had an Internet connection at home. Per dare un'idea, nel 1994 circa 300 persone nei Paesi Bassi disponevano di una connessione Internet a casa. 为了给你一个大致的概念:在1994年,荷兰大约有300人家里有互联网连接。 Um ein wenig ein Bild zu geben: 1994 hatten etwa 300 Menschen in den Niederlanden zu Hause einen Internetanschluss. Als je niet het geluk had dat je een van die 300 was, kon je misschien gebruikmaken van een internetverbinding op je werk, universiteit of de bibliotheek. 如果|你|不|这个|幸运|有|你是|你|一个|的|那些|是|能|你|也许|使用|的|一个|网络连接|在|你|工作|大学|或者|这个|图书馆 Wenn|du|nicht|das|Glück|hattest|dass|du|einer|von|die|war|konntest|du|vielleicht|nutzen|von|einer|Internetverbindung|an|deinem|Arbeitsplatz|Universität|oder|die|Bibliothek ||||luck|||||||||||make use of|||internet connection||||||| |||||||||||||||fare uso|||||||||| If you weren't lucky enough to be one of those 300, perhaps you could use an Internet connection at work, college or the library. 如果你没有运气成为那300人之一,你可能可以在工作、大学或图书馆使用互联网连接。 Wenn du nicht das Glück hattest, einer von diesen 300 zu sein, konntest du vielleicht eine Internetverbindung an deinem Arbeitsplatz, an der Universität oder in der Bibliothek nutzen.

Het verhaal van De Digitale Stad begint met een ontmoeting tussen mensen die enthousiast waren over computers en medewerkers van een cultureel centrum in Amsterdam. 这个|故事|的|这个|数字的|城市|开始|与|一个|会议|之间|人们|谁|热情|是|关于|计算机|和|员工|的|一个|文化的|中心|在|阿姆斯特丹 Das|verhaal|von|Die|Digitale|Stadt|beginnt|mit|einer|Begegnung|zwischen|Menschen|die|begeistert|waren|über|Computer|und|Mitarbeiter|von|einem|kulturellen|Zentrum|in|Amsterdam |||the||City||||meeting|||||||||employees|||cultural|center|| |||||||||||||||||||||centro culturale||| The story of The Digital City begins with a meeting between people who were enthusiastic about computers and employees of a cultural center in Amsterdam. La storia di The Digital City inizia con un incontro tra persone entusiaste dei computer e il personale di un centro culturale di Amsterdam. 数字城市的故事始于一群对计算机充满热情的人与阿姆斯特丹一个文化中心的工作人员的相遇。 Die Geschichte von De Digitale Stadt beginnt mit einem Treffen zwischen Menschen, die begeistert von Computern waren, und Mitarbeitern eines Kulturzentrums in Amsterdam. Ze zaten allemaal in de alternatieve bewegingen: kunstenaars, hackers, krakers. 他们|坐|都|在|这个|替代的|运动|艺术家|黑客|占屋者 Sie|saßen|alle|in|die|alternativen|Bewegungen|Künstler|Hacker|Hausbesetzer |||||alternative|movements|artists|hackers|squatters |||||||||occupanti They were all in the alternative movements: artists, hackers, squatters. 他们都参与了替代运动:艺术家、黑客、占领者。 Sie waren alle in den alternativen Bewegungen aktiv: Künstler, Hacker, Hausbesetzer. Het waren idealistische mensen, die geld verdienen niet het belangrijkste doel vonden in het leven. 它|是|理想主义的|人|那些|钱|赚取|不|这|最重要的|目标|认为|在|这|生活 Es|waren|idealistische|Menschen|die|Geld|verdienen|nicht|das|wichtigste|Ziel|fanden|im|das|Leben ||idealistic|people|||||||goal|||| ||idealisti|||||||||||| They were idealistic people, who did not consider making money the most important goal in life. 他们是理想主义者,认为赚钱并不是生活中最重要的目标。 Es waren idealistische Menschen, die Geld verdienen nicht als das wichtigste Ziel im Leben ansahen. En niet onbelangrijk: ze hadden in die tijd al toegang tot het internet. 而且|不|不重要|她们|有|在|那个|时间|已经|访问|到|这个|互联网 Und|nicht|unwichtig|sie|hatten|in|die|Zeit|bereits|Zugang|zum|das|Internet ||unimportant|||||||access||| Last but not least, they already had access to the Internet at that time. Infine, ma non meno importante, all'epoca avevano già accesso a Internet. 而且不容忽视的是:那时他们已经可以上网。 Und nicht unwichtig: Sie hatten zu dieser Zeit bereits Zugang zum Internet. Ze vonden het belangrijk dat meer mensen toegang konden krijgen tot de mogelijkheden van het internet, en bedachten een plan om dat voor elkaar te krijgen. 他们|发现|这|重要|使得|更多|人|访问|能够|获得|到|的|可能性|的|互联网|互联网|和|想出|一个|计划|为了|使得|为了|彼此|使得|获得 Sie|fanden|es|wichtig|dass|mehr|Menschen|Zugang|konnten|bekommen|zu|die|Möglichkeiten|des|das|Internet|und|dachten|einen|Plan|um|das|für|einander|zu|bekommen |||||||access|could|||||||||thought up|||||||| |||||||||||||||||idearono|||||||| They felt it was important that more people could access the possibilities of the Internet, and devised a plan to make that happen. Ritenevano importante che un maggior numero di persone potesse accedere alle possibilità offerte da Internet e hanno elaborato un piano per far sì che ciò avvenisse. 他们认为让更多人能够接触到互联网的可能性很重要,并制定了一个计划来实现这一目标。 Sie hielten es für wichtig, dass mehr Menschen Zugang zu den Möglichkeiten des Internets erhalten konnten, und entwickelten einen Plan, um dies zu erreichen. Dat plan bestond uit twee onderdelen. 那个|计划|由|包含|两个|部分 Das|Plan|bestand|aus|zwei|Teile |||||parts That plan had two parts. 这个计划由两个部分组成。 Dieser Plan bestand aus zwei Teilen.

Ten eerste werd er goedkope toegang tot het internet geregeld voor particulieren. 第|一|被|有|便宜的|访问|到|这个|互联网|安排|为了|个人 Zehn|erste|wurde|er|günstige|Zugang|zum|das|Internet|geregelt|für|Privatpersonen |first|||cheap|||||arranged||individuals First, low-cost access to the Internet was arranged for individuals. 首先,为个人提供了廉价的互联网接入。 Zunächst wurde ein günstiger Zugang zum Internet für Privatpersonen eingerichtet. Oudere luisteraars kunnen het zich misschien herinneren: je moest vroeger inbellen om verbinding te maken met het internet. 年长的|听众|能够|它|自己|也许|记得|你|必须|以前|拨号|以便|连接|进行|创建|与|它|互联网 ältere|Zuhörer|können|es|sich|vielleicht|erinnern|man|musst|früher|einwählen|um|Verbindung|zu|herstellen|mit|dem|Internet ||||||remember||||dial in||||||| ||||||||||comporre il numero||||||| Older listeners may remember: you used to have to dial in to connect to the Internet. 年长的听众可能还记得:以前你必须拨号才能连接互联网。 Ältere Zuhörer können sich vielleicht erinnern: Früher musste man sich einwählen, um eine Verbindung zum Internet herzustellen. In het Engels heet dat dial-up internet. 在|这个|英语|叫做|那个|||互联网 Im|das|Englisch|heißt|das|||Internet |||||dial|| |||||dial-up|| In English, this is called dial-up Internet. 在英语中,这被称为拨号上网。 Im Englischen heißt das Dial-up-Internet. Je had daarvoor een modem nodig waarmee je een speciaal telefoonnummer belde, daarmee werd de verbinding met het internet gelegd. 你|有|为此|一个|调制解调器|需要|用来|你|一个|特殊的|电话号码|拨打|用它|被|这|连接|与|这|互联网|建立 Du|hattest|davor|ein|Modem|nötig|womit|du|eine|spezielle|Telefonnummer|wählte|damit|wurde|die|Verbindung|mit|dem|Internet|hergestellt ||||modem||||||phone number|called|it|||||||established ||||||||||numero di telefono||||||||| For this you needed a modem that you used to call a special phone number, which was used to connect to the Internet. 你需要一个调制解调器,通过它拨打一个特殊的电话号码,从而建立与互联网的连接。 Dafür benötigte man ein Modem, mit dem man eine spezielle Telefonnummer wählte, um die Verbindung zum Internet herzustellen. Er werd door De Digitale Stad een gratis verbinding geregeld waarmee mensen toegang konden krijgen, je hoefde alleen de telefoonkosten zelf te betalen. 被|动词过去时|由|定冠词|数字的|城市|一个|免费的|连接|安排的|通过它|人们|访问|能够|获得|你|需要|只|定冠词|电话费用|自己|动词不定式标记|支付 Es|wurde|von|Die|Digitale|Stadt|eine|kostenlose|Verbindung|geregelt|womit|Menschen|Zugang|konnten|bekommen|du|musstest|nur|die|Telefonkosten|selbst|zu|bezahlen ||||||||||with which||access||||only had to|||phone costs||| |||||||||||||||||||costi telefoniche||| A free connection was arranged by The Digital City for people to access, you only had to pay the phone charges yourself. La Città Digitale ha predisposto una connessione gratuita a cui i cittadini possono accedere, pagando solo le spese telefoniche. 数字城市提供了一个免费的连接,让人们可以上网,你只需要支付电话费用。 Die Digitale Stadt stellte eine kostenlose Verbindung zur Verfügung, damit die Menschen Zugang erhalten konnten; man musste nur die Telefonkosten selbst bezahlen. Dat was al een enorm succes: modems waren binnen de kortste keren uitverkocht en op drukke momenten moest je soms lang wachten tot je kon inbellen. 那|是|已经|一个|巨大|成功|调制解调器|是|在|这个|最短|时间|卖完了|和|在|繁忙的|时刻|必须|你|有时|很久|等待|直到|你|能够|拨号上网 Das|war|schon|ein|enorm|Erfolg|Modems|waren|innerhalb|der|kürzesten|Zeiten|ausverkauft|und|zu|geschäftigen|Momenten|musstest|du|manchmal|lange|warten|bis|du|konntest|einwählen ||||||modems||||shortest|time|sold out||||moments||||||||| ||||||modem||||||||||||||||||| That was already a huge success: modems were sold out in no time, and at busy times you sometimes had to wait a long time to dial in. C'était déjà un grand succès : les modems ont été vendus en un rien de temps et, aux heures de pointe, il fallait parfois attendre longtemps avant de pouvoir composer un numéro. Era già un grande successo: i modem andavano esauriti in pochissimo tempo e nei momenti di maggiore affluenza a volte si doveva aspettare a lungo per collegarsi. 这已经是一个巨大的成功:调制解调器很快就卖光了,在繁忙时段,有时你需要等很久才能拨号上网。 Das war bereits ein riesiger Erfolg: Modems waren im Handumdrehen ausverkauft, und zu Stoßzeiten musste man manchmal lange warten, bis man sich einwählen konnte. Binnen 10 weken hadden zich al 12.000 mensen aangemeld, veel meer dan verwacht. 在|周|已经|自己|已经|人|注册|很多|更多|比|预期 Innerhalb|Wochen|hatten|sich|bereits|Menschen|angemeldet|viel|mehr|als|erwartet ||||||registered|||| ||||||iscritti|||| Within 10 weeks, 12,000 people had already signed up, far more than expected. Nel giro di 10 settimane, 12.000 persone si erano già iscritte, molto più del previsto. 在10周内,已经有12000人注册,远远超过预期。 Innerhalb von 10 Wochen hatten sich bereits 12.000 Menschen angemeldet, viel mehr als erwartet. Daarmee hadden de oprichters van De Digitale Stad aangetoond dat particulieren ook toegang wilden tot het internet. 这样|有|这个|创始人|的|这个|数字的|城市|证明了|那|个人|也|访问|想要|到|这个|互联网 Damit|hatten|die|Gründer|von|Die|Digitale|Stadt|nachgewiesen|dass|Privatpersonen|auch|Zugang|wollten|zu|das|Internet |||founders|||||demonstrated||individuals|||||| ||||||||dimostrato|||||||| In doing so, the founders of The Digital City had demonstrated that private individuals also wanted access to the Internet. In questo modo, i fondatori di The Digital City hanno dimostrato che anche i privati volevano accedere a Internet. 这证明了数字城市的创始人,个人也想要上网。 Damit hatten die Gründer von De Digitale Stad bewiesen, dass auch Privatpersonen Zugang zum Internet wollten.

Je kan het je nu bijna niet meer voorstellen, maar het idee dat het internet gebruikt kon worden voor communicatie tussen personen was nog helemaal niet zo normaal in 1994. 你|能|它|你|现在|几乎|不|再|想象|但是|这个|想法|互联网|它|互联网|使用|能|被|用于|交流|之间|人|是|还|完全|不|如此|正常|在 Du|kannst|es|dir|jetzt|fast|nicht|mehr|vorstellen|aber|die|Idee|dass|das|Internet|genutzt|konnte|werden|für|Kommunikation|zwischen|Personen|war|noch|überhaupt|nicht|so|normal|im You|||||||anymore||||||||||||||||||||| You can hardly imagine it now, but the idea that the Internet could be used for communication between people was not at all common in 1994. Oggi è difficile immaginarlo, ma l'idea che Internet potesse essere utilizzato per la comunicazione tra le persone non era affatto normale nel 1994. 你现在几乎无法想象,但在1994年,互联网用于人与人之间的交流的想法并不是那么普遍。 Man kann es sich heute kaum noch vorstellen, aber die Idee, dass das Internet für die Kommunikation zwischen Personen genutzt werden konnte, war 1994 noch ganz und gar nicht normal. Het internet werd vooral gebruikt voor het verspreiden van informatie. 这个|网络|被|主要|使用|为了|这个|传播|的|信息 Das|Internet|wurde|vor allem|genutzt|für|die|Verbreitung|von|Informationen |||||||spreading|| The Internet was mainly used for disseminating information. Internet è stato utilizzato principalmente per diffondere informazioni. 互联网主要用于传播信息。 Das Internet wurde vor allem zur Verbreitung von Informationen genutzt. Dat waren mensen ook zo gewend: ze keken tv of lazen de krant voor informatie, maar daarbij kon je niet zelf meedoen. 那|是|人们|也|如此|习惯|他们|看|电视|或者|读|这|报纸|为了|信息|但是|在这方面|能|你|不|自己|参与 Das|waren|Menschen|auch|so|gewöhnt|sie|schauten|Fernsehen|oder|lasen|die|Zeitung|für|Informationen|aber|dabei|kon|man|nicht|selbst|mitmachen |||||used to||watched|||read|the|newspaper||||that||||yourself|participate ||||||||||leggevano||||||||||| That's what people were used to: they watched TV or read the newspaper for information, but in doing so, you couldn't participate yourself. Le persone erano abituate a questo: guardavano la TV o leggevano i giornali per avere informazioni, ma così facendo non si poteva partecipare in prima persona. 人们也习惯了这样:他们通过看电视或阅读报纸获取信息,但那时你无法参与其中。 Das waren die Menschen auch so gewöhnt: Sie schauten Fernsehen oder lasen die Zeitung für Informationen, aber dabei konnte man nicht selbst mitmachen. Dat veranderde met de komst van het internet. 那|改变了|随着|这个|到来|的|互联网| Das|änderte|mit|der|komst|von|das|Internet ||||arrival||| That changed with the advent of the Internet. La situazione è cambiata con l'avvento di Internet. 随着互联网的出现,这一切发生了变化。 Das änderte sich mit dem Aufkommen des Internets. Om de mogelijkheid om te communiceren via het internet makkelijker te maken, kon je een gratis e-mailadres en mailbox krijgen bij De Digitale Stad. 为了|这个|可能性|通过|动词不定式标记|交流|通过|这个|互联网|更容易|动词不定式标记|使|可以|你|一个|免费的|||和|邮箱|获得|在|这个|数字的|城市 Um|die|Möglichkeit|zu|te|kommunizieren|über|das|Internet|einfacher|zu|machen|kon|du|eine|kostenlose||E-Mail-Adresse|und|Mailbox|erhalten|bei|Die|Digitale|Stadt ||possibility|||||||easier||||||||email address||inbox||||| |||||||||||||||||||cassetta postale||||| To make it easier to communicate via the Internet, you could get a free e-mail address and mailbox from The Digital City. Per facilitare la comunicazione via Internet, potreste ottenere un indirizzo e-mail e una casella di posta elettronica gratuiti da The Digital City. 为了更方便地通过互联网进行交流,你可以在数字城市获得一个免费的电子邮件地址和邮箱。 Um die Möglichkeit, über das Internet zu kommunizieren, zu erleichtern, konnte man eine kostenlose E-Mail-Adresse und ein Postfach bei De Digitale Stad erhalten.

Verder werd er een zogenaamd Freenet gemaakt, software waarmee mensen over het internet konden communiceren. 此外|被|它|一个|所谓的|Freenet|制作|软件|通过它|人们|在|这个|互联网|能够|交流 Außerdem|wurde|es|ein|sogenannt|Freenet|erstellt|Software|womit|Menschen|über|das|Internet|konnten|kommunizieren ||||so-called|freenet||software||||||| |||||Freenet(1)||||||||| Furthermore, a so-called Freenet was created, software that allowed people to communicate over the Internet. Inoltre, fu creata la cosiddetta Freenet, un software che permetteva alle persone di comunicare su Internet. 此外,还开发了一种所谓的Freenet软件,使人们能够通过互联网进行交流。 Außerdem wurde ein sogenanntes Freenet geschaffen, eine Software, mit der Menschen über das Internet kommunizieren konnten. Er bestonden al andere Freenets in Amerika, en daar was die van De Digitale Stad ook op gebaseerd. 他|存在|已经|其他|自由网络|在|美国|和|那里|是|那个|的|这个|数字的|城市|也|在|基于 Es|bestanden|bereits|andere|Freenets|in|Amerika|und|dort|war|die|von|Die|Digitale|Stadt|auch|auf|basiert ||||freenets||America||||||||City|||based on ||||Freenets||||||||||||| Other Freenets already existed in America, and The Digital City's was also based on them. 美国已经存在其他Freenets,而De Digitale Stad也是基于这些。 Es gab bereits andere Freenets in Amerika, und darauf basierte auch das von De Digitale Stad. Freenets boden toegang tot digitale informatie en hulpmiddelen en waren, zoals de naam zegt, gratis. 自由网络|提供|访问|到|数字的|信息|和|工具||是|像|这个|名字|说|免费的 Freenets|boten|Zugang|zu|digitale|Informationen|und|Hilfsmittel|und|waren|wie|der|Name|sagt|kostenlos Freenets|bodies||||||tools||||||| |||||||risorse digitali||||||| Freenets provided access to digital information and resources and, as the name implies, were free. Freenets提供访问数字信息和工具,正如名字所示,是免费的。 Freenets boten Zugang zu digitalen Informationen und Werkzeugen und waren, wie der Name schon sagt, kostenlos.

Bij het Nederlandse Freenet werd gekozen voor de metafoor van een stad: vandaar de naam De Digitale Stad. 在|这个|荷兰的|Freenet|被|选择|为了|这个|隐喻|的|一个|城市|因此|这个|名字|数字的|数字的|城市 Bei|dem|niederländischen|Freenet|wurde|gewählt|für|die|Metapher|von|einer|Stadt|daher|der|Name|Die|Digitale|Stadt At||||||||metaphor||||||||| ||||||||metafora||||||||| The Dutch freenet chose the metaphor of a city: hence the name The Digital City. La freenet olandese ha scelto la metafora della città: da qui il nome The Digital City. 荷兰的Freenet选择了城市的隐喻:因此叫做De Digitale Stad。 Beim niederländischen Freenet wurde die Metapher einer Stadt gewählt: daher der Name De Digitale Stad. Het platform werd opgedeeld in verschillende functies. 这个|平台|被|划分|成为|不同的|功能 Das|Plattform|wurde|aufgeteilt|in|verschiedene|Funktionen |platform||divided||different|functions |la piattaforma||||| The platform was divided into several functions. La piattaforma è stata suddivisa in diverse funzioni. 该平台被划分为不同的功能。 Die Plattform wurde in verschiedene Funktionen unterteilt. Er was een postkantoor, waar mensen e-mails konden versturen. 有|是|一个|邮局|在那里|人们|||能够|发送 Es|war|ein|Postamt|wo|Menschen||E-Mails|konnten|senden |||post office||||emails||send |||||||e-mail|| There was a post office, where people could send e-mails. C'era un ufficio postale, dove le persone potevano inviare e-mail. 有一个邮局,人们可以发送电子邮件。 Es gab ein Postamt, wo Menschen E-Mails senden konnten. Een museum, waar je online kunst kon bekijken. 一个|博物馆|在那里|你|在线|艺术|能|查看 Ein|Museum|wo|du|online|Kunst|kon|betrachten |||||||view A museum, where you could view art online. 一个博物馆,你可以在线查看艺术作品。 Ein Museum, wo man Kunst online betrachten konnte. Een station, waar je links kon vinden naar andere websites. 一个|车站|在哪里|你|链接|可以|找到|到|其他|网站 Ein|Bahnhof|wo|du|Links|kon|finden|zu|andere|Webseiten |station|||||||| A station, where you could find links to other websites. Una stazione, dove si possono trovare collegamenti ad altri siti web. 一个车站,你可以找到其他网站的链接。 Ein Bahnhof, wo man Links zu anderen Webseiten finden konnte. En er was een café, waar mensen met elkaar konden chatten, net zoals in een echt café. 和|有|是|一个|咖啡馆|在那里|人们|互相|彼此|能够|聊天|就像|像|在|一个|真实的|咖啡馆 Und|es|war|ein|Café|wo|Menschen|miteinander|einander|konnten|chatten|genau|wie|in|ein|echtes|Café ||||||||||talking|||||| ||||||||||chiacchierare|||||| And there was a café, where people could chat with each other, just like in a real café. C'era anche un caffè, dove le persone potevano chiacchierare tra loro, proprio come in un vero caffè. 还有一个咖啡馆,人们可以互相聊天,就像在真正的咖啡馆里一样。 Und es gab ein Café, wo Menschen miteinander chatten konnten, genau wie in einem echten Café. Want een stad gaat pas leven als mensen elkaar kunnen ontmoeten en met elkaar kunnen praten. 因为|一个|城市|变得|只有|生活|当|人们|彼此|能够|见面|和|互相|彼此|能够|交谈 Denn|eine|Stadt|wird|erst|leben|wenn|Menschen|einander|können|treffen|und|miteinander|einander|können|sprechen ||||||||||meet||||| Because a city comes alive only when people can meet and talk to each other. Perché una città si anima solo quando le persone possono incontrarsi e parlare tra loro. 因为一个城市只有在人们能够相遇和交谈时才会生机勃勃。 Denn eine Stadt beginnt erst zu leben, wenn Menschen sich treffen und miteinander sprechen können.

Verder had je op De Digitale Stad allerlei pleinen, dat waren losse communities. 此外|有|你|在||||各种各样的|广场|那些|是|独立的|社区 Außerdem|hattest|du|auf|Die|Digitale|Stadt|allerlei|Plätze|die|waren|lose|Gemeinschaften |||||||various|squares or forums|||separate|communities ||||||||||||comunità Furthermore, on The Digital City you had all kinds of squares, which were separate communities. Inoltre, in The Digital City, c'erano tutti i tipi di piazze, che erano comunità separate. 此外,在数字城市中有各种广场,那是独立的社区。 Außerdem gab es auf De Digitale Stadt verschiedene Plätze, das waren lose Gemeinschaften. Daar kon je over een specifiek onderwerp praten: politiek, computers of sport bijvoorbeeld. 那里|可以|你|关于|一个|特定的|主题|说话|政治|计算机|或者|体育|例如 Dort|konntest|du|über|ein|spezifisches|Thema|sprechen|Politik|Computer|oder|Sport|zum Beispiel ||||||topic|||||sport| There you could talk about a specific topic: politics, computers or sports, for example. 在这里你可以谈论一个特定的话题:例如政治、计算机或体育。 Dort konnte man über ein bestimmtes Thema sprechen: Politik, Computer oder Sport zum Beispiel. Maar er waren ook pleinen waar drugs besproken werden, of die speciaal voor homoseksuele mensen waren. 但是|有|存在|也|广场|在那里|毒品|讨论|被|或者|那些|特别|为了|同性恋的|人们|存在 Aber|es|waren|auch|Plätze|wo|Drogen|besprochen|wurden|oder|die|speziell|für|homosexuelle|Menschen|waren ||||squares|||||||||homosexual|people| ||||piazze||||||||||| But there were also squares where drugs were discussed, or that were specifically for gay people. Ma c'erano anche piazze in cui si parlava di droga o che erano specificamente dedicate ai gay. 但也有讨论毒品的广场,或者专门为同性恋者设立的广场。 Aber es gab auch Plätze, an denen Drogen besprochen wurden, oder die speziell für homosexuelle Menschen waren. Dat waren onderwerpen die niet eerder zo publiekelijk besproken konden worden voor veel mensen. 那|是|主题|那些|不|以前|如此|公开地|讨论过|能够|被|对于|很多|人们 Das|waren|Themen|die|nicht|früher|so|öffentlich|besprochen|konnten|werden|für|viele|Menschen |||||||publicly|||||| |||||||pubblicamente|||||| These were topics that could not be discussed so publicly before for many people. Si tratta di argomenti che per molti non potevano essere discussi pubblicamente prima. 这些话题在很多人之前并不能如此公开地讨论。 Das waren Themen, die für viele Menschen zuvor nicht so öffentlich besprochen werden konnten. Zeker het homoplein was erg populair: mensen konden anoniem over hun seksuele voorkeuren praten, in een tijd waarin dat offline niet altijd geaccepteerd werd. 确实|这个|同性恋广场|是|非常|受欢迎|人们|能够|匿名地|关于|他们的|性的|偏好|交谈|在|一个|时间|在其中|这|离线|不|总是|被接受|被 Sicher|das|Homoplatz|war|sehr|beliebt|Menschen|konnten|anonym|über|ihre|sexuelle|Vorlieben|sprechen|in|einer|Zeit|in der|das|offline|nicht|immer|akzeptiert|wurde ||gay square||||||anonymously||||sexual preferences|||||||offline|||| ||homoplein||||||||||||||||||||| Certainly the gay square was very popular: people could talk anonymously about their sexual preferences, at a time when that was not always accepted offline. Sicuramente la piazza gay era molto popolare: le persone potevano parlare delle loro preferenze sessuali in modo anonimo, in un momento in cui ciò non era sempre accettato offline. 尤其是同性恋广场非常受欢迎:人们可以匿名谈论他们的性取向,在一个线下并不总是被接受的时代。 Insbesondere der Homoplein war sehr beliebt: Menschen konnten anonym über ihre sexuellen Vorlieben sprechen, in einer Zeit, in der das offline nicht immer akzeptiert wurde.

Alle inwoners van De Digitale Stad, de gebruikers dus, konden ook een eigen huis bouwen. 所有|居民|的|这个|数字|城市|这些|用户|所以|能够|也|一个|自己的|房子|建造 Alle|Einwohner|von|Die|Digitale|Stadt|die|Benutzer|also|konnten|auch|ein|eigenes|Haus|bauen |||||||users||||||| All residents of The Digital City, that is, the users, could also build their own homes. Tutti i residenti della Città Digitale, cioè gli utenti, potrebbero anche costruire la propria casa. 所有的数字城市居民,也就是用户,都可以建造自己的房子。 Alle Einwohner von De Digitale Stadt, also die Nutzer, konnten auch ein eigenes Haus bauen. Dat werd een plekje voor de gebruiker zelf, waar diegene iets kon vertellen over zichzelf. 那|成为|一个|小地方|为了|这个|用户|自己|在那里|他/她|一些事情|能够|讲述|关于|他/她自己 Das|wurde|ein|Platz|für|den|Benutzer|selbst|wo|er|etwas|konnte|erzählen|über|sich selbst |||spot|for||user|||||could||| ||||||utente|||||||| That became a place for the user himself, where the person could tell something about himself. C'est devenu un espace pour l'utilisateur lui-même, où il peut parler de lui. È diventato un luogo per l'utente stesso, dove poter raccontare qualcosa di sé. 这成为了用户自己的一个地方,用户可以在这里讲述关于自己的事情。 Das wurde ein Platz für den Nutzer selbst, wo er etwas über sich erzählen konnte. Een soort homepage dus. 一个|种类|主页|所以 Eine|Art|Homepage|also ||homepage| ||una sorta di homepage| So a kind of homepage. 所以这是一种主页。 Eine Art Homepage also.

Wat ik zelf heel tof vind is dat er dus in 1994 al een soort sociaalnetwerksite gemaakt is, meer dan tien jaar voordat Facebook en MySpace gemaakt zijn. 什么|我|自己|非常|酷|觉得|是|那|有|所以|在|已经|一个|种|社交网络网站|创建|是|更多|比|十|年|在之前|Facebook|和|MySpace|创建|是 Was|ich|selbst|sehr|cool|finde|ist|dass|es|also|in|schon|eine|Art|soziale Netzwerkseite|gemacht|wurde|mehr|als|zehn|Jahre|bevor|Facebook|und|MySpace|erstellt|sind ||||cool|find|||||||||social network site||||||||||social network|| ||||||||||||||sito di social network|||||||||||| So what I personally think is really cool is that a kind of social networking site was made back in 1994, more than a decade before Facebook and MySpace were made. Quello che personalmente ritengo davvero interessante è che una sorta di sito di social networking sia stato creato nel 1994, più di un decennio prima della nascita di Facebook e MySpace. 我自己觉得很酷的是,早在1994年就已经有了类似社交网络的网站,比Facebook和MySpace早了十多年。 Was ich persönlich sehr cool finde, ist, dass bereits 1994 eine Art Sozialnetzwerkseite erstellt wurde, mehr als zehn Jahre bevor Facebook und MySpace gegründet wurden.

De metafoor van de stad werkte erg goed om mensen kennis te laten maken met het internet. 这|隐喻|的|这|城市|起作用|非常|好|让|人们|知识|让|让|了解|与|这|互联网 Die|Metapher|von|der|Stadt|funktionierte|sehr|gut|um|Menschen|Wissen|zu|lassen|machen|mit|dem|Internet ||||||||to|||||||| The metaphor of the city worked very well to introduce people to the Internet. La metafora della città ha funzionato molto bene per introdurre le persone a Internet. 城市的隐喻非常有效,让人们了解互联网。 Die Metapher der Stadt funktionierte sehr gut, um Menschen mit dem Internet vertraut zu machen. Ook mensen die nog nooit op het internet waren geweest snapten de functies van De Digitale Stad en hoe je je door de stad kon verplaatsen. 也|人们|那些|还|从未|在|这个|互联网|曾经|存在过|理解了|这个|功能|的|这个|数字化的|城市|和|如何|你|你|通过|这个|城市|能够|移动 Auch|Menschen|die|noch|nie|im|das|Internet|waren|gewesen|verstanden|die|Funktionen|von|Die|Digitale|Stadt|und|wie|man|sich|durch|die|Stadt|konnte|sich bewegen |||||||||been|understood|||||||||||||||navigate ||||||||||capivano||||||||||||||| Even people who had never been on the Internet before understood the functions of The Digital City and how to move around the city. Anche chi non era mai stato su Internet ha capito le funzioni della Città Digitale e come muoversi all'interno della città. Навіть люди, які ніколи раніше не користувалися інтернетом, зрозуміли функції "Цифрового міста" і те, як пересуватися містом. 即使是从未上过互联网的人也能理解数字城市的功能,以及如何在城市中移动。 Auch Menschen, die noch nie im Internet waren, verstanden die Funktionen der Digitalen Stadt und wie man sich durch die Stadt bewegen konnte. Voor veel Nederlanders was De Digitale Stad de eerste aanraking met het internet. 对于|很多|荷兰人|是|这个|数字的|城市|这个|第一个||与|这个|互联网 Für|viele|Niederländer|war|Die|Digitale|Stadt|die|erste|Berührung|mit|dem|Internet |||was||||||touch||| For many Dutch people, De Digitale Stad was their first contact with the Internet. Birçok Hollandalı için De Digitale Stad internetle ilk temaslarıydı. 对于许多荷兰人来说,数字城市是他们第一次接触互联网。 Für viele Niederländer war De Digitale Stad die erste Berührung mit dem Internet. 40% van de gebruikers had nog geen ervaring met het internet voordat ze op De Digitale Stad kwamen. 的|这个|用户|有|还|没有|经验|使用|这个|互联网|在之前|他们|在|这个|数字化的|城市|来到 der|die|Benutzer|hatten|noch|keine|Erfahrung|mit|dem|Internet|bevor|sie|auf|Die|Digitale|Stadt|kamen 40% of users had no experience with the Internet before coming to The Digital City. 40%的用户在来到数字城市之前没有互联网经验。 40% der Nutzer hatten keine Erfahrung mit dem Internet, bevor sie zu De Digitale Stad kamen.

Helaas werd het na een paar jaar voor De Digitale Stad steeds moeilijker om financieel het hoofd boven water te houden. 不幸地|成为|它|在|一|几个|年|对于|这个|数字的|城市|越来越|难|为了|财务上|它|头|在上面|水|使|保持 Leider|wurde|es|nach|ein|paar|Jahren|für|Die|Digitale|Stadt|immer|schwieriger|um|finanziell|das|Haupt|über|Wasser|zu|halten |||||couple of||voor||||||||||above||| Unfortunately, after a few years, it became increasingly difficult for The Digital City to survive financially. Purtroppo, dopo qualche anno, è diventato sempre più difficile per The Digital City sopravvivere finanziariamente. Ne yazık ki, birkaç yıl sonra Dijital Şehir'in finansal olarak ayakta kalması giderek zorlaştı. 不幸的是,几年后,数字城市越来越难以维持财务上的生存。 Leider wurde es nach ein paar Jahren für De Digitale Stad immer schwieriger, finanziell über Wasser zu bleiben. Er waren andere commerciële partijen gekomen die dezelfde internetdiensten als De Digitale Stad aanboden: toegang tot het internet en e-mail. 有|过去式动词|其他|商业的|参与者|来|那些|相同的|网络服务|像|这个|数字的|城市|提供|访问|到|这个|互联网|和|| Es|waren|andere|kommerziellen|Parteien|gekommen|die|dieselben|Internetdienste|wie|Die|Digitale|Stadt|anboten|Zugang|zum|das|Internet|und|| |||commercial|||||internet services|||Digital||offered|access|||||| ||||||||servizi internet|||||||||||| Other commercial parties had come in offering the same Internet services as The Digital City: Internet access and e-mail. Altri operatori commerciali hanno offerto gli stessi servizi internet di The Digital City: accesso a internet e posta elettronica. 出现了其他商业公司,提供与数字城市相同的互联网服务:上网和电子邮件。 Es waren andere kommerzielle Anbieter aufgetaucht, die dieselben Internetdienste wie De Digitale Stad anboten: Zugang zum Internet und E-Mail. Ook de community, de ruggengraat van het project, werd steeds minder bezocht. 也|这个|社区|这个|脊柱|的|这个|项目|被|越来越|少|访问 Auch|die|Gemeinschaft|die|Rückgrat|von|das|Projekt|wurde|immer|weniger|besucht ||community||backbone||||was|||visited ||||spina dorsale||||||| The community, the backbone of the project, was also becoming less and less frequented. Projenin bel kemiği olan topluluk da giderek daha az ziyaret edilir hale geliyordu. 而且,作为项目支柱的社区也越来越少人访问。 Auch die Community, das Rückgrat des Projekts, wurde immer weniger besucht. Mensen vonden andere plekken op het internet om hun tijd te besteden en De Digitale Stad werd steeds meer een spookstad. 人们|找到|其他|地方|在|这个|互联网|来|他们的|时间|以|花费|和|这个|数字的|城市|变得|越来越|多|一个|幽灵城市 Menschen|fanden|andere|Orte|im|das|Internet|um|ihre|Zeit|zu|verbringen|und|Die|Digitale|Stadt|wurde|immer|mehr|eine|Geisterstadt |||||||||||spend|||||||||ghost town ||||||||||||||||||||città fantasma People found other places on the Internet to spend their time and The Digital City became more and more of a ghost town. Le persone hanno trovato altri luoghi su Internet dove trascorrere il loro tempo e la Città Digitale è diventata sempre più una città fantasma. 人们在互联网上找到了其他地方来消磨时间,数字城市越来越像一座鬼城。 Die Menschen fanden andere Orte im Internet, um ihre Zeit zu verbringen, und De Digitale Stad wurde immer mehr zu einer Geisterstadt. In 2001 werd de stekker uit het project getrokken en hield De Digitale Stad op met bestaan. 在|被|这个|插头|从|这个|项目|拔出|和|停止|这个|数字的|城市|继续|以|存在 Im|wurde|der|Stecker|aus|dem|Projekt|gezogen|und|hörte|Die|Digitale|Stadt|auf|mit|Existenz |||plug|||||then||||||to exist|to exist |||spina elettrica|||||||||||| In 2001, the plug was pulled on the project and The Digital City ceased to exist. En 2001, le projet a été arrêté et la ville numérique a cessé d'exister. Nel 2001 il progetto è stato interrotto e la Città digitale ha cessato di esistere. 2001年,该项目被终止,数字城市停止存在。 Im Jahr 2001 wurde das Projekt eingestellt und De Digitale Stad hörte auf zu existieren.

Ondanks het feit dat De Digitale Stad het niet gered heeft, heeft het wel een grote invloed gehad op het internet in Nederland. 尽管|它|事实|连接词|这个|数字的|城市|它|不|成功|有|有|它|确实|一个|大的|影响|有过|在|它|互联网|在|荷兰 Trotz|das|Tatsache|dass|Die|Digitale|Stadt|es|nicht|gerettet|hat||das||||||||Internet|in|den Niederlanden despite|||||||||succeeded||||||||||||| Despite the fact that The Digital City did not make it, it did have a major impact on the Internet in the Netherlands. Nonostante De Digitale Stad non ce l'abbia fatta, ha avuto un grande impatto su Internet nei Paesi Bassi. 尽管数字城市没有成功,但它对荷兰的互联网产生了重大影响。 Trotz der Tatsache, dass De Digitale Stad nicht überlebt hat, hatte es einen großen Einfluss auf das Internet in den Niederlanden. Het was voor veel mensen in de jaren ‘90 de eerste aanraking met het internet. 它|是|对于|很多|人|在|这个|年|第一个|第一个|接触|与|它|互联网 Es|war|für|viele|Menschen|in|den|Jahren|die|erste|Berührung|mit|das|Internet It was many people's first exposure to the Internet in the 1990s. È stata la prima esposizione a Internet per molte persone negli anni Novanta. 对于许多人来说,90年代这是他们第一次接触互联网。 Es war für viele Menschen in den 90er Jahren die erste Berührung mit dem Internet. Voor het eerst konden mensen praten met andere mensen op het internet. 第一次|它|首先|能够|人们|说话|和|其他|人们|在|它|互联网 Zum|das|erste|konnten|Menschen|sprechen|mit|anderen|Menschen|im|das|Internet For the first time, people could talk to other people on the Internet. 人们第一次可以在互联网上与其他人交谈。 Zum ersten Mal konnten Menschen mit anderen Menschen im Internet sprechen. Voor het eerst konden ze praten over hun interesses en informatie uitwisselen, of het nou ging over sport, politiek of hun seksuele voorkeur. 第一次|它|首先|能够|他们|交谈|关于|他们的|兴趣|和|信息|交流|或者|它|现在|讨论|关于|体育|政治|或者|他们的|性的|偏好 Für|das|erste|konnten|sie|reden|über|ihre|Interessen|und|Informationen|austauschen|ob|es|nun|ging|über|Sport|Politik|oder|ihre|sexuelle|Vorliebe ||||||||interests|and||exchange|||||||politics||||sexual preference ||||||||interessi|||||||||||||| For the first time, they could talk about their interests and exchange information, whether it was about sports, politics or their sexual preferences. Per la prima volta, potevano parlare dei loro interessi e scambiarsi informazioni, che si trattasse di sport, politica o preferenze sessuali. 他们第一次能够谈论自己的兴趣并交换信息,无论是关于体育、政治还是他们的性取向. Zum ersten Mal konnten sie über ihre Interessen sprechen und Informationen austauschen, egal ob es um Sport, Politik oder ihre sexuelle Orientierung ging.

De doelstelling aan het begin van het project, om mensen kennis te laten maken met de mogelijkheden van het internet, is geslaagd. 这|目标|在|这个|开始|的|这个|项目|为了|人们|知识|让|让|了解|与|这个|可能性|的|这个|互联网|是|成功的 Die|Zielsetzung|aan|dem|Anfang|van|dem|Projekt|um|Menschen|Wissen|zu|lassen|machen|mit|den|Möglichkeiten|des|das|Internet|ist|erfolgreich |objective||||||||||||||||||||successful The objective at the beginning of the project, to introduce people to the possibilities of the Internet, has succeeded. 项目开始时的目标,让人们了解互联网的可能性,已经成功. Das Ziel zu Beginn des Projekts, den Menschen die Möglichkeiten des Internets näherzubringen, wurde erreicht. Het internet heeft zich op een andere manier ontwikkeld dan ze hoopten en dat heeft tot de ondergang van het project geleid. 这个|互联网|已经|自己|在|一个|不同的|方式|发展|比|他们|希望的|和|这|已经|到|这个|失败|的|这个|项目|导致了 Das|Internet|hat|sich|auf|eine|andere|Weise|entwickelt|als|sie|hofften|und|das|hat|zu|dem|Untergang|von|dem|Projekt|geführt ||||||||developed|||hoped||||||downfall||||led to |||||||||||||||||rovina|||| The Internet evolved in a different way than they hoped, leading to its downfall. L'internet a évolué d'une manière différente de ce qu'ils espéraient, ce qui a conduit à sa chute. Internet si è evoluto in modo diverso da quanto sperato, portando alla sua caduta. 互联网的发展与他们的期望不同,这导致了项目的失败. Das Internet hat sich anders entwickelt, als man hoffte, und das hat zum Untergang des Projekts geführt.

De Digitale Stad is nu onderdeel van de digitale geschiedenis van Nederland. 这|数字的|城市|是|现在|一部分|的|这|数字的|历史|的|荷兰 Die|Digitale|Stadt|ist|jetzt|Teil|von|die|digitale|Geschichte|von|Niederlande |||||part|||||| The Digital City is now part of the digital history of the Netherlands. 数字城市现在是荷兰数字历史的一部分. Die Digitale Stadt ist jetzt Teil der digitalen Geschichte der Niederlande. Zoals dat hoort met geschiedenis, is De Digitale Stad nu onderdeel van een museum. 如同|那|应该|关于|历史|是|这个|数字的|城市|现在|一部分|的|一个|博物馆 Wie|das|sich gehört|mit|Geschichte|ist|Die|Digitale|Stadt|jetzt|Teil|von|einem|Museum As befits history, The Digital City is now part of a museum. Come si addice alla storia, la Città Digitale è ora parte di un museo. 正如历史所应有的,数字城市现在是博物馆的一部分. Wie es sich für Geschichte gehört, ist die Digitale Stadt jetzt Teil eines Museums. De eerste server waar De Digitale Stad op gedraaid heeft, is nu eigendom van het Amsterdam Museum. (定冠词)|第一|服务器|在那里|(定冠词)|数字的|城市|在|运行过|已经|是|现在|所有权|的|(中性冠词)|阿姆斯特丹|博物馆 Der|erste|Server|wo|Die|Digitale|Stadt|auf|betrieben|hat|ist|jetzt|Eigentum|von|dem|Amsterdam|Museum ||server||||||run||||property of|||| ||||||||||||proprietà|||| The first server on which The Digital City ran is now owned by the Amsterdam Museum. Le premier serveur sur lequel fonctionnait The Digital City appartient aujourd'hui au musée d'Amsterdam. Il primo server su cui girava La città digitale è ora di proprietà del Museo di Amsterdam. De Digitale Stad运行的第一台服务器现在属于阿姆斯特丹博物馆。 Der erste Server, auf dem die Digitale Stadt lief, gehört jetzt dem Amsterdam Museum. Het museum doet z'n best om dit stukje Nederlandse geschiedenis te bewaren. 这个|博物馆|做|它的|最好|为了|这个|小片|荷兰的|历史|去|保存 Das|Museum|tut|sein|Bestes|um|dieses|Stückchen|niederländische|Geschichte|zu|bewahren |||||||||||preserve The museum is doing its best to preserve this piece of Dutch history. 博物馆努力保存这段荷兰历史。 Das Museum bemüht sich, dieses Stück niederländischer Geschichte zu bewahren.

Ook Unesco erkent het belang van De Digitale Stad. 也|联合国教科文组织|认可|它|重要性|的|这个|数字|城市 Auch|Unesco|erkennt|das|Bedeutung|von|Die|Digitale|Stadt ||recognizes||importance|||| UNESCO also recognizes the importance of The Digital City. 联合国教科文组织也承认De Digitale Stad的重要性。 Auch die Unesco erkennt die Bedeutung von De Digitale Stad an. Unesco heeft dit jaar het project in het Memory of the World-programma opgenomen, waar waardevolle archieven in worden opgenomen. 联合国教科文组织|heeft|dit|年|het|项目|在|het|记忆|的|世界|||纳入|在那里|有价值的|档案|在|被|纳入 Unesco|hat|dieses|Jahr|das|Projekt|in|das|Memory|von|dem|||aufgenommen|wo|wertvolle|Archive|in|werden|aufgenommen ||||||||Memory|||||included||valuable|archives|||included ||||||||Memoria del Mondo||||||||||| Unesco included the project in this year's Memory of the World program, which includes valuable archives. 今年,联合国教科文组织将该项目纳入了世界记忆计划,价值档案被纳入其中。 Die Unesco hat in diesem Jahr das Projekt in das Memory of the World-Programm aufgenommen, in das wertvolle Archive aufgenommen werden.

Daarmee kom ik aan het einde van deze aflevering van Een Beetje Nederlands. 这样|来|我|到|这|结束|的|这|集|的|一个|一点|荷兰语 Damit|komme|ich|an|das|Ende|von|dieser|Folge|von|Ein|bisschen|Niederländisch That brings me to the end of this episode of Een Beetje Nederlands. Questo mi porta alla fine di questo episodio di Een Beetje Nederlands. 这就是《一点荷兰语》这一集的结束。 Damit komme ich am Ende dieser Folge von Een Beetje Nederlands. Een Beetje Nederlands wordt mogelijk gemaakt door de vrienden van de podcast. 一个|小|荷兰语|被|可能|制作|由|这|朋友们|的|这|播客 Ein|bisschen|Niederländisch|wird|möglich|gemacht|von|dem|Freunden|der||Podcast Een Beetje Nederlands is made possible by the friends of the podcast. 一点荷兰语是由播客的朋友们提供的支持。 Ein bisschen Niederländisch wird von den Freunden des Podcasts ermöglicht. Ga naar de website om ook Vriend van de podcast te worden, en daarmee mij te steunen bij het maken van deze podcast. 去|到|这个|网站|为了|也|朋友|的|这个|播客|变成|成为|和|通过这个|我|使|支持|在|这个|制作|的|这个|播客 Gehe|zur|die|Webseite|um|auch|Freund|von|der|Podcast|zu|werden|und||mir|zu|unterstützen|bei|dem|Machen|von|diesem|Podcast ||||||||||||||||support|||||| Go to the website to also become a Friend of the podcast, thus supporting me in creating this podcast. Andate sul sito per diventare anche voi Amici del podcast, sostenendomi così nella creazione di questo podcast. 访问网站,成为播客的朋友,从而支持我制作这个播客。 Gehe auf die Website, um auch Freund des Podcasts zu werden und mich damit bei der Erstellung dieses Podcasts zu unterstützen. Bedankt voor het luisteren, ik hoop dat je een beetje Nederlands geleerd hebt en tot de volgende aflevering! 谢谢|为了|这个|听|我|希望|你|你|一点|一点|荷兰语|学会了|了|和|直到|下一个|下一集|集 Danke|für|das|Zuhören|ich|hoffe|dass|du|ein|wenig|Niederländisch|gelernt|hast|und|bis|die|nächste|Folge Thanks for listening, I hope you learned a little Dutch and until the next episode! Grazie per l'ascolto, spero che abbiate imparato un po' di olandese e alla prossima puntata! 感谢你的收听,希望你学到了一点荷兰语,下次节目再见! Danke fürs Zuhören, ich hoffe, du hast ein bisschen Niederländisch gelernt und bis zur nächsten Folge!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.85 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.59 zh-cn:AFkKFwvL de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=104 err=0.00%) translation(all=83 err=0.00%) cwt(all=1295 err=1.85%)