×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

LUISTERSPROOKJES, 02 De leeuw en de muis

02 De leeuw en de muis

Op een warme zomermiddag lag een leeuw een beetje te soezen in een koele donkere grot. Hij sliep bijna toen hij iets op zijn neus voelde kriebelen. Voorzichtig deed hij zijn ogen open en zag... een muis.

De leeuw tilde zijn voorpoot op en greep de muis. "Hoe durf je me wakker te maken!" brulde hij boos.

"lk zou je eigenlijk tot moes moeten knijpen."

"O alsjeblieft, laat me vrij," piepte de muis. "lk beloof je dat ik je ook een keer zal redden als je me laat gaan." ,Wat een grappenmaker!" zei de leeuw. "Hoe zou een kleine bange muis een grote sterke leeuw kunnen redden?" En de leeuw begon te lachen.

Hij moest zo hard lachen dat zijn greep op de muis verslapte. En de muis rende weg zo hard hij kon.

Een paar dagen later was de leeuw op jacht in het oerwoud. Hij dacht diep na over zijn volgende maaltijd. Even lette hij niet op... en struikelde over een touw dat over het pad gespannen lag. Er viel een groot net over hem heen. De leeuw kronkelde en draaide, maar hoe sterk hij ook was, hij kon zich niet bevrijden. En door al dat draaien en keren ging het net steeds strakker om hem heen zitten.

De leeuw begon om hulp te brullen. De muis hoorde het en kwam aanrennen.

"Blijf stil liggen, sterke leeuw," zei hij.

"Dan zal ik je bevrijden." Het liefst was de leeuw in lachen uitgebarsten, maar daar voelde hij zich te ellendig voor. Hij zag dat de muis aan het net begon te knagen. Even later had de muis een groot gat in het net gemaakt. De leeuw kroop uit het net.

"Je hebt mijn leven gered, kleine muis," zei hij. "lk zal nooit meer twijfelen aan het woord van kleine dieren!"

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

02 De leeuw en de muis Определенный артикль|лев|и|Определенный артикль|мышь |lion|||souris the|lion|and|the|mouse |狮子|||鼠 Der|Löwe|und|die|Maus ||||الفأر ||||мишка The|lion|and|the|mouse 02 Το λιοντάρι και το ποντίκι 02 The Lion and the Mouse 02 El león y el ratón 02 Le lion et la souris 02 Il leone e il topo 02 ライオンとネズミ 02 O leão e o rato 02 Aslan ve fare 02 Лев і миша 02 狮子和老鼠 02 獅子和老鼠 02 Лев и мышь 02 Der Löwe und die Maus 02 Lew i mysz

Op een warme zomermiddag lag een leeuw een beetje te soezen in een koele donkere grot. В|один|тёплый|летний день|лежал|один|лев|немного|немного|слишком|дремал|в|один|прохладной|тёмной|пещере |||après-midi d'été||||||te|somnoler|||fraîche|| On|a|warm|summer afternoon|lay|a|lion|a|a little|to|doze|in|a|cool|dark|cave op||||lag|||||te|soezen|||koele||grot ||温暖的||||狮子||一点||打盹|||凉爽的|黑暗的|洞 An|ein|warmer|Sommertag|lag|ein|Löwe|ein|ein bisschen|zu|dösen|in|eine|kühle|dunkle|Höhle ||||||||||uyumak||||| |||vasaros popietė|||||||miegoti|||vėsioje||olą W|jeden|ciepły|letnie popołudnie|leżał|jeden|lew|trochę|trochę|za bardzo|drzemać|w|jeden|chłodnej|ciemnej|jaskini في ظهيرة يوم صيفي دافئ، كان أسد يغفو في كهف بارد ومظلم. On a warm summer afternoon, a lion was dozing a bit in a cool dark cave. En una calurosa tarde de verano, un león descansaba un poco en una cueva oscura y fresca. در یک بعد از ظهر گرم تابستان، شیری در غاری خنک و تاریک چرت می زد. Par un chaud après-midi d'été, un lion se prélassait un peu dans une grotte sombre et fraîche. Numa tarde de verão quente, um leão estava cochilando um pouco em uma caverna fresca e escura. Sıcak bir yaz öğleden sonrasında, bir aslan serin ve karanlık bir mağarada biraz uzanıyormuş. 在一个炎热的夏日午后,一只狮子在一个阴凉的山洞里闲逛。 В теплый летний день лев немного дремал в прохладной темной пещере. An einem warmen Sommertag lag ein Löwe ein wenig dösend in einer kühlen, dunklen Höhle. W ciepłe letnie popołudnie lew leniwie drzemał w chłodnej, ciemnej jaskini. Hij sliep bijna toen hij iets op zijn neus voelde kriebelen. Он|спал|почти|когда|он|что-то|на|его|нос|почувствовал|щекотку |dormait|||||||||chatouiller he|was sliep = was sleeping|almost|when|he|something|on|his|nose|felt|tickle hij|sliep|bijna|toen||||||| |||当|||||||痒 Er|schlief|fast|als|er|etwas|auf|seine|Nase|fühlte|kitzeln ||||||||||gıdıklamak |miegojo|||||||||kutenti On|spał|prawie|kiedy|on|coś|na|jego|nos|poczuł|łaskotanie He was almost asleep when he felt something tickle his nose. Estaba casi dormido cuando sintió que algo le hacía cosquillas en la nariz. تقریباً خواب بود که احساس کرد چیزی بینی اش را قلقلک می دهد. Il était presque endormi lorsqu'il sentit quelque chose lui chatouiller le nez. Ele estava quase dormindo quando sentiu algo coçando em seu nariz. Burnunu bir şeyin gıdıkladığını hissettiğinde neredeyse uyumak üzereydi. 当他感到鼻子被什么东西搔痒时,他几乎睡着了。 Он почти спал, когда почувствовал, как что-то щекочет его нос. Er schlief fast, als er etwas auf seiner Nase krabbeln fühlte. Prawie spał, gdy poczuł coś drapiącego go po nosie. Voorzichtig deed hij zijn ogen open en zag... een muis. Осторожно|открыл|он|свои|глаза|открытыми|и|увидел|одну|мышь Carefully|he opened|he|his|eyes|open||saw|a|mouse voorzichtig|opende|||ogen||||| ||||眼睛|||看见|| Vorsichtig|tat|er|seine|Augen|auf|und|sah|eine|Maus atsargiai|veiksmą|||||||| Ostrożnie|otworzył|on|swoje|oczy|otwarte|i|zobaczył|mysz|mysz Carefully he opened his eyes and saw... a mouse. Cautelosamente, abrió los ojos y vio... un ratón. Com cautela, abriu os olhos e viu... um rato. Dikkatle gözlerini açtı ve bir fare gördü. 他小心翼翼地睁开眼睛,看到一只老鼠 Осторожно он открыл глаза и увидел... мышь. Vorsichtig öffnete er seine Augen und sah... eine Maus. Ostrożnie otworzył oczy i zobaczył... mysz.

De leeuw tilde zijn voorpoot op en greep de muis. Определенный артикль|лев|поднял|его|передняя лапа|вверх|и|схватил|Определенный артикль|мышь ||tilde||patte avant|||a saisi|| |lion|tilde|its|front paw|up||grabbed|| Der|Löwe|hob|sein|Vorderpfote|nach oben|und|packte|die|Maus ||tilde||priekinė koja|||suėmė|| The|lion|lifted|his|front paw|up|and|grabbed|the|mouse The lion lifted his front paw and grabbed the mouse. El león levantó la pata delantera y agarró al ratón. شیر پنجه جلویش را بلند کرد و موش را گرفت. Le lion a levé sa patte avant et a attrapé la souris. O leão levantou a pata dianteira e pegou o rato. 狮子抬起前腿,抓住了老鼠。 Лев поднял свою переднюю лапу и схватил мышь. Der Löwe hob seine Vorderpfote und packte die Maus. Lew wzniósł swoją przednią łapę i chwycił mysz. "Hoe durf je me wakker te maken!" Как|смеешь|ты|меня|разбудить|инфинитивная частица|делать |oses||||| How|dare|you|me|awake||wake Wie|traust|du|mich|wach|zu|machen |drįsti||||| Jak|śmiesz|ty|mnie|obudzić|mnie|robić "كيف تجرؤ على إيقاظي!" "How dare you wake me up!" "¡Cómo te atreves a despertarme!" "چطور جرات کردی بیدارم کنی!" "Como você ousa me acordar!" "你竟敢吵醒我!" "Как ты смеешь будить меня!" "Wie traust sich, mich zu wecken!" "Jak śmiesz mnie budzić!" brulde hij boos. рычал|он|сердито cria-t-il en colère|| shouted|he|angrily brüllte|er|wütend bağırdı|| rėkė||piktai ryknął|on|zły صرخ بغضب. he roared angrily. rugió furioso. او با عصبانیت فریاد زد. rugit-il avec colère. rugiu ele irritado. 他愤怒地吼道。 зарычал он сердито. brüllte er wütend. ryknął gniewnie.

"lk zou je eigenlijk tot moes moeten knijpen." я|должен|тебе|на самом деле|до|пюре|должен|сжать |||||bouillie||écraser like|would|you|actually|to|mush|should|squeeze |||||pasta||esmagar ich|würde|dich|eigentlich|zu|Brei|müssen|drücken |||||||sıkmak |||||tyrelis|turi|suknežti ja|powinien|ty|właściwie|do|musztarda|musieć|ściskać "يجب أن أسحقك حقًا إلى اللب." "I should really grind you to a pulp." "En realidad debería exprimirte hasta hacerte papilla". "من واقعاً باید شما را تا حدی خرد کنم." "Je devrais te réduire en bouillie." "Deveria esmagar-te em polpa, na verdade." "其实我应该把你压成肉酱" "Я на самом деле должен был бы тебя раздавить." "Ich sollte dich eigentlich zu Mus quetschen." "Właściwie powinienem cię zmiażdżyć na papkę."

"O alsjeblieft, laat me vrij," piepte de muis. О|пожалуйста|оставь|меня|свободным|пискнул|артикль|мышь |||||pipa|| Oh|please|let||free|squeaked|| |||||"implorou"|| Oh|bitte|lass|mich|frei|piepste|die|Maus |||||söyledi|| |||||šnipštė|| O|proszę|pozwól|mnie|wolno|pisnęła|ten|mysz "أوه، من فضلك، اسمحوا لي أن أذهب،" صرير الفأر. "Oh please, set me free," the mouse squeaked. "Oh, por favor, suéltame", chilló el ratón. موش جیغ جیغی زد: «اوه لطفا، اجازه بدهید بروم. "Oh, s'il vous plaît, relâchez-moi", grince la souris. "Oh por favor, deixe-me livre," piou o rato. "求求你,放了我吧!"小老鼠吱吱地叫着。 "О, пожалуйста, отпусти меня," пискнула мышь. "Oh bitte, lass mich frei," piepste die Maus. "O, proszę, puść mnie wolno," pisnęła mysz. "lk beloof je dat ik je ook een keer zal redden als je me laat gaan." я|обещаю|тебе|что|я|тебя|тоже|один|раз|буду|спасать|если|ты|меня|отпустишь|уйти je|promets|||||||||sauver||||| ik|promise||that|||also|one|one time|will|save you|if||me|let|go ich|verspreche|dir|dass|ich|dir|auch|einmal|Mal|werde|retten|wenn|du|mich|lässt|gehen |žadu|||||||||||||| ja|obiecuję|tobie|że|ja|tobie|też|jeden|raz|będzie|ratować|jeśli|tobie|mnie|pozwolisz|odejść "أعدك أنني سأنقذك يومًا ما إذا تركتني أذهب." "I promise you I'll save you someday if you let me go." "Te prometo que también te salvaré una vez si me dejas ir". قول میدم اگه اجازه بدی یه روز نجاتت میدم. "Je te promets que je te sauverai aussi une fois si tu me laisses partir." "Prometo-te que também te salvarei numa outra altura se me deixares ir." "我向你保证,如果你放我走,我也会救你一次" "Я обещаю, что однажды спасу тебя, если ты отпустишь меня." "Ich verspreche dir, dass ich dich auch einmal retten werde, wenn du mich gehen lässt." "Obiecuję, że kiedyś cię uratuję, jeśli mnie puścisz." ,Wat een grappenmaker!" Что|один|шутник |un|Quel farceur! What|what a|jokester Was|ein|Scherzbold ||juokdarys Co|jeden|żartowniś "يا له من مهرج!" , What a joker!" "¡Qué bromista!" "چه شوخی!" Quel farceur !" 真是个小丑!" ,Какой шутник!" ,Was für ein Scherzkeks!" "Co za żartowniś!" zei de leeuw. сказал|артикль|лев sagte|der|Löwe said||lion powiedział|ten|lew said the lion. El león dijo. 狮子说。 сказал лев. sagte der Löwe. powiedział lew. "Hoe zou een kleine bange muis een grote sterke leeuw kunnen redden?" Как|бы|один|маленькая|испуганная|мышь|один|большой|сильный|лев|может|спасти ||||peureuse||||fort|||sauver How|would||small|scared|mouse||big|strong|lion|could|to save Wie|würde|eine|kleine|ängstliche|Maus|einen|großen|starken|Löwen|könnte|retten |would|||bailus||||||| Jak|by|jedna|mała|przestraszona|mysz|jeden|duży|silny|lew|mógłby|uratować "كيف يمكن لفأر خائف قليلاً أن ينقذ أسداً كبيراً وقوياً؟" "How could a little frightened mouse save a big strong lion?" "¿Cómo pudo un ratoncito asustado salvar a un león grande y fuerte?". "چگونه یک موش کوچک ترسیده توانست یک شیر بزرگ و قوی را نجات دهد؟" "Kaip maža išsigandusi pelė galėjo išgelbėti didelį stiprų liūtą?" "Como um pequeno rato assustado poderia salvar um grande leão forte?" "一只受惊的小老鼠怎么能救得了一只强壮的大狮子?" "Как может маленькая испуганная мышь спасти большого сильного льва?" "Wie könnte eine kleine ängstliche Maus einen großen starken Löwen retten?" "Jak mała przestraszona mysz mogłaby uratować dużego silnego lwa?" En de leeuw begon te lachen. И|артикль|лев|начал|инфинитивная частица|смеяться |||||rire Und|der|Löwe|begann|zu|lachen |the|lion|began|to|laugh I|de|lew|zaczął|te|śmiać się And the lion began to laugh. Y el león se echó a reír. Ir liūtas pradėjo juoktis. E o leão começou a rir. 狮子开始大笑。 И лев начал смеяться. Und der Löwe begann zu lachen. A lew zaczął się śmiać.

Hij moest zo hard lachen dat zijn greep op de muis verslapte. Он|должен был|так|сильно|смеяться|что|его|хватка|на|эту|мышь|ослабла |||||||prise||||se relâcha He|had to|so|loud|laugh||his|grip||||weakened Er|musste|so|hart|lachen|dass|sein|Griff|auf|die|Maus|nachließ ||||||onun|||||gevşedi |||||||sukibimas||||atsipalaidavo On|musiał|tak|głośno|śmiać się|że|jego|chwyt|na|ten|mysz|osłabł ضحك بشدة لدرجة أن قبضته على الفأرة خففت. He laughed so hard his grip on the mouse loosened. Se rió tan fuerte que se le aflojó el agarre del ratón. آنقدر خندید که دستش روی موش شل شد. Il rit si fort que sa prise sur la souris se relâche. Jis juokėsi taip stipriai, kad jo rankena, laikanti pelę, atsipalaidavo. Ele riu tão alto que sua pegada no rato afrouxou. 他笑得前仰后合,握着鼠标的手也松了下来。 Он смеялся так сильно, что его хватка на мыши ослабла. Er musste so laut lachen, dass sein Griff um die Maus nachließ. Śmiał się tak głośno, że jego chwyt na myszy osłabł. En de muis rende weg zo hard hij kon. И|артикль|мышь|убежала|прочь|так|быстро|он|мог |||s'enfuit||||| |||ran|away|as|fast||could Und|die|Maus|rannte|weg|so|schnell|er|konnte |||bėgo||||jis| I|the|mouse|ran|away|as|fast|he|could وهرب الفأر بأسرع ما يمكن. And the mouse ran away as fast as it could. Y el ratón huyó tan rápido como pudo. و موش با سرعت هر چه تمامتر فرار کرد. Et la souris s'est enfuie aussi vite qu'elle le pouvait. Ir pelė nubėgo kuo greičiau. E o rato fugiu o mais rápido que pôde. 老鼠飞快地跑开了。 И мышь убежала так быстро, как только могла. Und die Maus rannte so schnell sie konnte weg. A mysz uciekła tak szybko, jak tylko mogła.

Een paar dagen later was de leeuw op jacht in het oerwoud. Один|несколько|дней|позже|был|артикль|лев|на|охоте|в|артикль|джунгли ||||||||à la chasse|||forêt tropicale A|a few|days|later|was||lion|on|hunting||the|rainforest Ein|paar|Tage|später|war|der|Löwe|auf|Jagd|im|dem|Dschungel ||||||||avda|||orman ||||||||medžioklė|||džiunglės Pewnego|kilka|dni|później|był|ten|lew|na|polowaniu|w|dżungli|dżungli وبعد أيام قليلة كان الأسد يصطاد في الغابة. A few days later, the lion was hunting in the jungle. Unos días después, el león estaba cazando en la selva. چند روز بعد شیر در جنگل مشغول شکار بود. Quelques jours plus tard, le lion chassait dans la jungle. Po kelių dienų liūtas medžiojo džiunglėse. Alguns dias depois, o leão estava caçando na selva. 几天后,狮子在丛林中狩猎。 Через несколько дней лев охотился в джунглях. Ein paar Tage später war der Löwe im Dschungel auf der Jagd. Kilka dni później lew polował w dżungli. Hij dacht diep na over zijn volgende maaltijd. Он|думал|глубоко|над|о|его|следующей|еде ||profondément||||| |thought|deep|thought|about|his|next|meal Er|dachte|tief|nach|über|seine|nächste|Mahlzeit |galvojo|gilus|||||patiekalas On|myślał|głęboko|nad|nad|jego|następny|posiłek He thought deeply about his next meal. Pensó profundamente en su próxima comida. او عمیقاً به وعده غذایی بعدی خود فکر کرد. Il réfléchit profondément à son prochain repas. Jis giliai susimąstė apie kitą valgį. Ele refletia profundamente sobre sua próxima refeição. 他深深地思考着下一顿饭。 Он глубоко думал о своем следующем угощении. Er dachte tief über seine nächste Mahlzeit nach. Głęboko myślał o swoim następnym posiłku. Even lette hij niet op... en struikelde over een touw dat over het pad gespannen lag. Даже|смотрел|он|не|вверх|и|споткнулся|о|одно|веревка|которое|над|тем|тропинка|натянутое|лежало |faisait pas attention|||||trébucha|||corde|||||| just|let|he|not|attention|and| stumbled|over|a|rope|that|over|the|path|tightly|lay |prestou atenção|||||||||||||esticado| kurz|ließ|er|nicht|auf|und|stolperte|über|ein|Seil|das|über|den|Weg|gespannt|lag ||||||düştü||||||||gerilmiş| Net|liet|||||pateko|||virvė||||takas|įtemptas| Nawet|zwrócił uwagę|on|nie|na|i|potknął się|o|jeden|sznur|który|nad|ścieżką|ścieżka|napięty|leżał For a moment he paid no attention… and tripped over a rope stretched across the path. Por un momento no prestó atención... y tropezó con una cuerda tendida en el camino. او یک لحظه حواستان نبود... و روی طنابی که در طول مسیر کشیده شده بود، زمین خورد. Pendant un instant, il n'a pas fait attention et a trébuché sur une corde tendue en travers du chemin. et trébuche sur une corde tendue en travers du chemin. Akimirką jis nekreipė dėmesio... ir suklupo už virvės, ištemptos per kelią. Mesmo assim, ele não percebeu... e tropeçou em uma corda estendida sobre o caminho. На мить він не звернув уваги і перечепився через мотузку, натягнуту поперек стежки. 他一不留神被横在小路上的绳子绊倒了。 На мгновение он отвлекся... и споткнулся о веревку, натянутую через тропу. Einen Moment lang achtete er nicht auf... und stolperte über ein Seil, das über den Weg gespannt war. Na chwilę przestał uważać... i potknął się o linę rozciągniętą na ścieżce. Er viel een groot net over hem heen. Он|упало|одно|большое|сеть|над|ним|вниз there|fell||big|net|over|him|on him |||||||sobre ele Er|fiel|ein|großes|Netz|über|ihn|hinweg |||||||ant jo On|spadło|jedno|duża|sieć|na|niego|w górę A large net fell over him. Una gran red cayó sobre él. توری بزرگ روی او افتاد. Ant jo užkrito didelis tinklas. Uma rede grande caiu sobre ele. 一张大网罩住了他。 На него упала большая сеть. Ein großes Netz fiel über ihn. Na niego spadła wielka sieć. De leeuw kronkelde en draaide, maar hoe sterk hij ook was, hij kon zich niet bevrijden. Определенный артикль|лев|извивался|и|вертелся|но|как|силен|он|тоже|был|он|мог|себя|не|освободить ||se tordait||se tordait|||||||||||se libérer ||twisted and turned||turned|but|how|strong||however|||could|himself||free himself Der|Löwe|wand sich|und|drehte|aber|wie|stark|er|auch|war|er|konnte|sich|nicht|befreien ||kıvrıldı|||||||||||||kurtulmak ||kankorėžis||sukosi|||||||||||išlaisvinti The|lion|wriggled|and|turned|but|how|strong|he|also|was|he|could|himself|not|free The lion wriggled and twisted, but strong as he was, he couldn't free himself. El león se retorcía y giraba, pero por muy fuerte que fuera, no podía liberarse. شیر چرخید و چرخید، اما هر چقدر هم قوی بود نتوانست خود را آزاد کند. Le lion se tordit et se retourna, mais quelle que soit sa force, il ne put se libérer. Liūtas sukiojosi ir sukosi, bet, kad ir koks stiprus buvo, negalėjo išsilaisvinti. O leão se contorceu e se debateu, mas por mais forte que fosse, não conseguiu se libertar. 狮子扭来扭去,但无论它多么强壮,都无法挣脱。 Лев извивался и вертелся, но как бы сильно он ни был, он не мог освободиться. Der Löwe wand sich und drehte sich, aber so stark er auch war, er konnte sich nicht befreien. Lew był skręcony i kręcił się, ale jak bardzo był silny, nie mógł się uwolnić. En door al dat draaien en keren ging het net steeds strakker om hem heen zitten. И|через|всё|это|вращение|и|поворот|стало|это|только|всё более|туже|вокруг|него|вокруг|сидеть ||||tourner||se retourner|||||plus serré|||| and|by|all|that|turning||turning|was||net|increasingly|tighter|||around him|sitting |||||||ficava|||||||| Und|durch|all|das|Drehen|und|Wenden|ging|es|gerade|immer|enger|um|ihn|herum|sitzen ||||||sukimas|||||tvirtesnis|||| I|przez|całe|to|kręcenie|i|obracanie|szło|to|właśnie|coraz|ciaśniej|wokół|niego|dookoła|siedzieć And because of all that twisting and turning, the net got tighter and tighter around him. Y con todas esas vueltas y revueltas, la red se estrechaba cada vez más a su alrededor. و تمام آن پیچ و تاب و چرخش توری را در اطراف او تنگ تر و محکم تر کرد. Et à force de se tordre et de se retourner, le filet s'est resserré de plus en plus autour de lui. E com toda essa agitação, tudo ficava ainda mais apertado ao seu redor. 随着他的不断扭动,网也越勒越紧。 И из-за всех этих вращений и поворотов сеть становилась всё туже вокруг него. Und durch all das Drehen und Wenden wurde das Netz immer enger um ihn herum. A przez to ciągłe kręcenie się, sieć stawała się coraz ciaśniejsza wokół niego.

De leeuw begon om hulp te brullen. The|lion|began|for|help|to|roar ||||||rugir ||began||help||roar Der|Löwe|begann|um|Hilfe|zu|brüllen ||||||bağırmak ||||||rėkti The|lion|began|for|help|to|roar The lion began to roar for help. El león empezó a rugir pidiendo ayuda. شیر برای کمک شروع به غرش کرد. Le lion s'est mis à rugir pour demander de l'aide. Liūtas ėmė riaumoti ir šauktis pagalbos. O leão começou a rugir pedindo ajuda. 狮子开始咆哮求救。 Лев начал рычать о помощи. Der Löwe begann um Hilfe zu brüllen. Lew zaczął ryczeć o pomoc. De muis hoorde het en kwam aanrennen. Определенный артикль|мышь|услышала|это|и|пришла|бегом ||entendit||||accourir ||heard it|||came running|run over ||||||veio correndo Die|Maus|hörte|es|und|kam|angerannt |||||atbėgo|bėgti atgal Ta|mysz|usłyszała|to|i|przyszła|biegnąc The mouse heard it and came running. El ratón lo oyó y vino corriendo. موش شنید و دوان آمد. La souris l'a entendu et s'est mise à courir. Pelė išgirdo ir pribėgo. O rato ouviu e correu para ajudar. 老鼠听到了,跑了过来。 Мышь услышала это и побежала на помощь. Die Maus hörte es und rannte herbei. Mysz to usłyszała i pobiegła w jego stronę.

"Blijf stil liggen, sterke leeuw," zei hij. Оставайся|тихо|лежать|сильный|лев|сказал|он Lik||guli|||| stay|still|lying|strong||said|he Bleib|still|liegen|starker|Löwe|sagte|er Pozostań|cicho|leżeć|silny|lew|powiedział|on "Lie still, strong lion," he said. "Quédate quieto, león fuerte", dijo. او گفت: "آرام بخواب، شیر قوی." "Reste tranquille, lion fort", a-t-il dit. "Stovėk ramiai, stiprus liūte", - tarė jis. "Fique quieto, leão forte," disse ele. "别动,强壮的狮子,"他说。 "Лежи спокойно, сильный лев," сказал он. "Bleib ruhig liegen, starker Löwe," sagte sie. "Leż cicho, silny lwie," powiedział.

"Dan zal ik je bevrijden." Тогда|буду|я|тебя|освободить ||||išlaisvinti Dann|werde|ich|dich|befreien Then|will|||free you Wtedy|będę|ja|ci|uwolnię "Then I will set you free." "Entonces te liberaré". "پس من تو را آزاد خواهم کرد." "Alors je vais te libérer." "Tada aš tave išlaisvinsiu." "Então eu vou te libertar." "Тогда я тебя освобожу." "Dann werde ich dich befreien." "Wtedy cię uwolnię." Het liefst was de leeuw in lachen uitgebarsten, maar daar voelde hij zich te ellendig voor. Это|больше всего|был|артикль|лев|в|смех|разразился|но|там|чувствовал|он|себя|слишком|несчастным|для |||||||éclaté de rire|||||||trop misérable| the|preferably|was|the|lion|in|laughter|burst out|but|that|felt||himself||miserable|for Der|am liebsten|wäre|der|Löwe|in|Lachen|ausgebrochen|aber|dabei|fühlte|er|sich|zu|elend|dafür |geriausiai||||||sprogęs|||||||baisiai prastai| To|najchętniej|był|ten|lew|w|śmiech|wybuchnął|ale|tam|czuł|on|się|zbyt|nieszczęśliwie|na The lion would have loved to burst out laughing, but he was too miserable for that. En el mejor de los casos, el león habría estallado en carcajadas, pero se sentía demasiado desgraciado para ello. شیر دوست داشت از خنده منفجر شود، اما برای آن احساس بدبختی می کرد. Idéalement, le lion aurait dû éclater de rire, mais il était trop malheureux pour cela. Idealiu atveju liūtas būtų pratrūkęs juoku, bet tam jis buvo per daug nelaimingas. O leão teria preferido rir, mas estava se sentindo muito miserável para isso. 理想的情况是,狮子会突然大笑起来,但他太悲惨了。 Лев, скорее всего, разразился бы смехом, но он чувствовал себя слишком несчастным для этого. Am liebsten wäre der Löwe in Gelächter ausgebrochen, aber dazu fühlte er sich zu elend. Najchętniej lew wybuchnąłby śmiechem, ale czuł się na to zbyt nieszczęśliwy. Hij zag dat de muis aan het net begon te knagen. Он|увидел|что|ар|мышь|к|сетке|сетке|начала|к|грызть ||||||||||ronger |saw||||at|||began|to|gnawing Er|sah|dass|die|Maus|am|das|Netz|begann|zu|nagen ||||||||||kramtyti On|saw|that|the|mouse|at|the|net|began|to|gnaw He saw that the mouse began to gnaw at the net. Vio que el ratón empezaba a roer la red. او دید که موش شروع به جویدن توری کرد. Il vit que la souris commençait à ronger le filet. Ele viu que o rato começou a roer a rede. 他看到老鼠开始啃网。 Он увидел, что мышь начала грызть сеть. Er sah, dass die Maus anfing, am Netz zu nagen. Zobaczył, że mysz zaczęła gryźć sieć. Even later had de muis een groot gat in het net gemaakt. Даже|позже|имела|артикль|мышь|одно|большое|отверстие|в|артикль|сеть|сделала netgi|vėliau||||||skylė|||| Even|later|had||||big|hole||||made sogar|später|hatte|die|Maus|ein|großes|Loch|in|das|Netz|gemacht Nawet|później|miał|ta|mysz|jeden|duży|otwór|w|to|sieć|zrobiony Moments later, the mouse had made a large hole in the net. Momentos después, el ratón había hecho un gran agujero en la red. لحظه ای بعد موش سوراخ بزرگی در تور ایجاد کرده بود. Po akimirkos pelė tinkle padarė didelę skylę. Pouco depois, o rato fez um grande buraco na rede. Немного позже мышь сделала большое отверстие в сети. Kurz darauf hatte die Maus ein großes Loch in das Netz gemacht. Niedługo później mysz zrobiła dużą dziurę w sieci. De leeuw kroop uit het net. Определенный артикль|лев|вылез|из|Определенный артикль|сеть ||est sorti||| ||crawled|out of||net Der|Löwe|kroch|aus|das|Netz ||kroop||| The|lion|crawled|out|the|net The lion crawled out of the net. El león se arrastró fuera de la red. شیر از تور بیرون خزید. Le lion est sorti du filet en rampant. Liūtas išlindo iš tinklo. O leão saiu da rede. Лев выбрался из сети. Der Löwe kroch aus dem Netz. Lew wydostał się z sieci.

"Je hebt mijn leven gered, kleine muis," zei hij. Ты|спас|мою|жизнь|спас|маленькая|мышка|сказал|он ||||sauvé|||| You|have||life|saved|little||said|he Du|hast|mein|Leben|gerettet|kleine|Maus|sagte|er ||||kurtardın|||| ||||išgelbėjai|||| Ty|masz|moje|życie|uratowała|mała|mysz|powiedział|on "You saved my life, little mouse," he said. "Me has salvado la vida, ratoncito", me dijo. "Ты спас мою жизнь, маленькая мышка," сказал он. "Du hast mein Leben gerettet, kleine Maus," sagte er. "Uratowałeś moje życie, mała myszko," powiedział. "lk zal nooit meer twijfelen aan het woord van kleine dieren!" я|буду|никогда|больше|сомневаться|в|это|слово|маленьких|маленьких|животных ||||douter|||||| I|will|never|never again|doubt|about|the|word|of|little|animals ich|werde|nie|mehr|zweifeln|an|das|Wort|von|kleine|Tiere ||||şüphelenmek|üzerine|bu|||| ||||abejoti|||||| ja|będzie|nigdy|więcej|wątpić|w|to|słowo|od|małe|zwierzęta "I will never again doubt the word of small animals!" "¡Nunca volveré a dudar de la palabra de los animales pequeños!" "من دیگر هرگز به حرف حیوانات کوچک شک نخواهم کرد!" "Nunca mais duvidarei das palavras dos pequenos animais!" "我再也不会怀疑小动物的话了!" "Я больше никогда не буду сомневаться в словах маленьких животных!" "Ich werde nie wieder an den Worten kleiner Tiere zweifeln!" "Nigdy więcej nie będę wątpił w słowa małych zwierząt!"

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.4 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09 ru:AFkKFwvL de:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=306 err=0.00%)