×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Tweede Ronde: Nederlands voor buitenlanders, Les 16 Willem van Oranje

Les 16 Willem van Oranje

Dames en heren, gaat u even opzij? Kan iedereen het zien? We zijn in museum Het Prinsenhof te Delft. Niet duwen alstublieft! Het valt niet mee, met z'n allen op de nauwe trap. Maar uiteindelijk zien we de gaten in de muur. Hier werd Willem van Oranje doodgeschoten. De Vader des Vaderlands noemden ze hem. Wie was hij, en waarom werd hij vermoord? Een stukje geschiedenis. Omstreeks 1500 liggen in West-Europa de "Lage Landen", een verzameling onafhankelijke provincies. De koning van Spanje krijgt ze een voor een in handen, tot heel West-Europa tot zijn rijk behoort. Omdat zo'n groot rijk moeilijk te regeren is laat hij het plaatselijke bestuur over aan anderen. Leden van belangrijke families regeren in zijn plaats. Zo verschijnt Willem van Oranje op het toneel. Geboren in Nassau, Duitsland erft hij van een Franse neef de titel "Prins van Oranje". Hij wordt in Brussel opgevoed om de Spaanse koning te vertegenwoordigen in de Lage Landen. Of beter gezegd: de "Lastige Landen"! Ze zijn altijd in verzet tegen het Spaanse gezag. Dat legt allerlei belastingen op. En ook de katholieke godsdienst terwijl in het noorden het protestantisme juist belangrijk wordt. Ook Willem wordt protestant. Onder zijn leiding komen de Lage Landen in opstand tegen Spanje. 80 jaar duurt de opstand. Deze Tachtigjarige Oorlog is een periode waarin men het vaak Spaans benauwd heeft, erg bang is. Een voor een sluiten de provincies zich aan, en in 1581 vormen zij de Republiek der Verenigde Nederlanden. De koning kan dit natuurlijk niet accepteren. Wie Oranje doodt krijgt een beloning. En zo geschiedt het: hij wordt vermoord. Maar de onafhankelijkheid is dan reeds een feit en in 1648 wordt Nederland ook officieel door de Europese landen als republiek erkend. Meer dan 150 jaar blijft Nederland een republiek. Al die tijd behouden de Oranjes invloed. Als het land een koninkrijk wordt in 1815, wordt een Oranje koning. En zo is het nog. We bevinden ons in het Koninkrijk der Nederlanden, met sinds 1980 aan het hoofd: Beatrix van Oranje-Nassau.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Les 16 Willem van Oranje 课|威廉|的|奥兰治 |William|| Lektion 16 Wilhelm von Oranien Lesson 16 William of Orange Leçon 16 Guillaume d'Orange Урок 16 Вильгельм Оранский Ders 16 Orange'lı William 第 16 課 奧蘭治的威廉 第16课 威廉·范·奥兰治

Dames en heren, gaat u even opzij? 女士们|和|先生们|您走|您|稍微|到一边 Damen||Herren|||kurz|zur Seite Ladies||gentlemen|||please|to the side ||||||в сторону Meine Damen und Herren, bitte treten Sie zur Seite. Ladies and gentlemen, will you step aside? Damas y caballeros, ¿se harán a un lado? Дамы и господа, не могли бы вы немного отойти в сторону? 女士们,先生们,请稍微让一下? Kan iedereen het zien? 可以|每个人|它|看见 |everyone|| Kann es jeder sehen? Can everyone see it? ¿Todos pueden verlo? Всем видно? 大家都能看到吗? We zijn in museum Het Prinsenhof te Delft. 我们|在|在|博物馆|这个|普林森霍夫|在|德尔夫特 wir|||||Prinsenhof|| |||||Prinsenhof Museum|in| |||||Принсенхоф||Делфт Wir sind im Museum Het Prinsenhof in Delft. We are in museum Het Prinsenhof in Delft. Мы находимся в музее Принсенхоф в Делфте. 我们在代尔夫特的王子宫博物馆。 Niet duwen alstublieft! 不|推|请 |drücken| |push| |толкать| Bitte nicht drängeln! Please do not push! Не толкайтесь, пожалуйста! 请不要推! Het valt niet mee, met z'n allen op de nauwe trap. 它|倒|不|容易|和|他|大家|在|这个|狭窄的|楼梯 es|fällt|nicht|leicht||||||engen| ||||||together|||narrow| ||||||всеми|||узкой| Es ist nicht einfach, alle zusammen auf der engen Treppe. It's not easy, all of us on the narrow staircase. No es fácil, todos juntos en la estrecha escalera. Сложно, когда все на узкой лестнице. 大家在狭窄的楼梯上并不容易。 Maar uiteindelijk zien we de gaten in de muur. 但是|最终|看到|我们|这个|孔|在|这个|墙 |schließlich||||Löcher||| |"eventually"||||holes|||wall |в конце концов||||дыры||| Aber schließlich sehen wir die Löcher in der Wand. But finally we see the holes in the wall. Но в конечном итоге мы видим дыры в стене. 但最终我们看到了墙上的洞。 Hier werd Willem van Oranje doodgeschoten. 这里|被|威廉|的|奥兰治|杀死 |||||erschossen |||||shot dead |||||убит Dies ist der Ort, an dem Wilhelm von Oranien erschossen wurde. William of Orange was shot here. Здесь был застрелен Виллем Оранский. 这里是威廉·奥兰治被枪杀的地方。 De Vader des Vaderlands noemden ze hem. 这|父亲|的|祖国|称呼|他们|他 ||des|Vaterland|nannten|| ||of the|Fatherland's|called him|| ||отца|Отечества|называли|| Sie nannten ihn den Vater des Vaterlandes. They called him the Father of the Fatherland. Его называли Отцом Отечества. 他们称他为祖国之父。 Wie was hij, en waarom werd hij vermoord? 谁|是|他|和|为什么|被||杀害 |||||||ermordet |||||||murdered |||||||убит Wer war er, und warum wurde er getötet? Who was he, and why was he killed? Кто он был и почему его убили? 他是谁,为什么会被杀? Een stukje geschiedenis. 一个|小片|历史 ||history Ein wenig Geschichte. A piece of history. Кусочек истории. 一段历史。 Omstreeks 1500 liggen in West-Europa de "Lage Landen", een verzameling onafhankelijke provincies. 大约|位于|在|||这些|低洼的|国家|一个|集合|独立的|省份 um etwa||||||Niederlande|||Sammlung|unabhängige| Around||||Europe|||||collection of provinces|independent|provinces ||||||Низкие|||собрание|независимые| Um 1500 gab es in Westeuropa die "Niederländischen Länder", eine Ansammlung unabhängiger Provinzen. Around 1500 the "Low Countries", a collection of independent provinces, are located in Western Europe. Около 1500 года в Западной Европе находятся "Низкие страны", собирательное название независимых провинций. 大约在1500年,西欧有“低地国家”,这是一个独立省份的集合。 De koning van Spanje krijgt ze een voor een in handen, tot heel West-Europa tot zijn rijk behoort. 这|国王|的|西班牙|得到|他们|一个|一个|一个|在|手中|直到|整个|||到|他的|王国|属于 ||||||ein||||||||||||gehört |||Spain|||||||in his hands|||||||realm|belongs to ||||||||||||||||||принадлежит Der spanische König bekommt sie nach und nach in die Hände, bis ganz Westeuropa zu seinem Reich gehört. The king of Spain gets hold of them one by one, until all of Western Europe belongs to his realm. El rey de España los consigue uno a uno, hasta que toda Europa Occidental pertenece a su imperio. Король Испании захватывает их одну за другой, пока вся Западная Европа не станет частью его царства. 西班牙国王一个个地将它们掌握在手中,直到整个西欧都属于他的王国。 Omdat zo'n groot rijk moeilijk te regeren is laat hij het plaatselijke bestuur over aan anderen. 因为|这样一个|大|帝国|难以|被|统治|是|让|他|它|当地的|管理|交给|给|其他人 ||||||regieren|||||lokale|Verwaltung||| ||||||govern|||||local government|local government|||others |||царство|||управлять||laat|||местное|управление||| Da ein so großes Reich schwer zu verwalten ist, überlässt er die lokale Verwaltung anderen. Because such a large empire is difficult to rule, he leaves the local government to others. Поскольку такое большое царство трудно управлять, он передает местное управление другим. 因为如此庞大的王国难以治理,他将地方管理权交给他人。 Leden van belangrijke families regeren in zijn plaats. Члены||||||| ||||rule||| 成员|的|重要的|家族|统治|在|他|地方 An seiner Stelle herrschen Mitglieder bedeutender Familien. Members of important families rule in his place. Члены важных семей правят вместо него. 重要家族的成员代替他统治。 Zo verschijnt Willem van Oranje op het toneel. так|появляется||||||сцену |erscheint||||||Bühne |appears||||||the stage 这样|出现||||在|这个|舞台 Auf diese Weise tritt Wilhelm von Oranien auf den Plan. This is how William of Orange appears on the scene. Таким образом, Виллем Оранский появляется на сцене. 威廉·范·奥兰治登场了。 Geboren in Nassau, Duitsland erft hij van een Franse neef de titel "Prins van Oranje". 出生|在|纳萨乌|德国|继承|他|从|一个|法国的|表亲|的|称号|王子|的|奥兰治 ||Nassau||erbt|||||Neffe|||Prinz|| ||Nassau|Germany|inherits from|||||French cousin||title|Prince|| ||||наследует|||||дядя||||| Geboren in Nassau, Deutschland, erbt er den Titel "Prinz von Oranien" von einem französischen Cousin. Born in Nassau, Germany, he inherits the title "Prince of Orange" from a French cousin. Рожденный в Нассау, Германия, он унаследовал от французского дяди титул "Принц Оранский". 他出生在德国的纳萨乌,从一个法国表亲那里继承了"奥兰治王子"的称号。 Hij wordt in Brussel opgevoed om de Spaanse koning te vertegenwoordigen in de Lage Landen. 他|被|在|布鲁塞尔|抚养|为了|西班牙的|西班牙|国王|来|代表|在|低地国家|低地|国家 ||||aufgezogen|||spanische|||vertreten|||| |||Brussels|raised|||Spanish|king||represent|||Low Countries| |||Брюсселе|воспитан||||||представлять|||| Er wurde in Brüssel erzogen, um den spanischen König in den Niederlanden zu vertreten. He is being raised in Brussels to represent the Spanish king in the Low Countries. Он был воспитыван в Брюсселе, чтобы представлять испанского короля в Нидерландах. 他在布鲁塞尔长大,以代表西班牙国王在低地国家。 Of beter gezegd: de "Lastige Landen"! 或者|更好|说|这个|麻烦的|国家 ||||schwierigen| ||||Troublesome| ||||проблемные| Oder besser gesagt, die "Tricky Countries"! Or rather: the "Troublesome Countries"! Или, вернее сказать, в "Трудных Землях"! 更确切地说:"麻烦的国家"! Ze zijn altijd in verzet tegen het Spaanse gezag. 他们|是|总是|在|反抗|对|这个|西班牙的|统治 ||||Widerstand||||Herrschaft ||||resistance against authority||||authority ||||сопротивление||||власть Sie sind immer in Opposition zur spanischen Herrschaft. They are always in opposition to Spanish authority. Они всегда выступают против испанской власти. 他们总是反抗西班牙的统治。 Dat legt allerlei belastingen op. 那|施加|各种|税|在 |||Steuern| it|imposes||taxes| |накладывает||налоги| Das erlegt alle Arten von Steuern auf. That imposes all kinds of taxes. Это накладывает различные налоги. 这施加了各种税负。 En ook de katholieke godsdienst terwijl in het noorden het protestantisme juist belangrijk wordt. 和|也|这个|天主教的||而|在|这个|北方|这个|新教|正好|重要|变得 ||||Religion||||||Protestantismus||| |||catholic|religious faith||||||Protestantism|in contrast|| ||||религия|в то время как|||||||| Und auch die katholische Religion, während im Norden der Protestantismus wichtig wird. And also the Catholic religion, while Protestantism is becoming important in the north. Y también la religión católica, mientras que el protestantismo cobra importancia en el norte. И также католическая религия, в то время как на севере протестантизм становится действительно важным. 而且天主教在北方变得不重要,反而新教变得重要。 Ook Willem wordt protestant. 也|威廉|成为|新教徒 |||Protestant |Willem||becomes a Protestant |||протестантом William wurde ebenfalls Protestant. Также Виллем становится протестантом. 威廉也成为了新教徒。 Onder zijn leiding komen de Lage Landen in opstand tegen Spanje. 在|他的|领导|进入|这些|低地|国家|在|反抗|反对|西班牙 ||Leitung|||Niederlande|||Aufstand|| ||leadership||||||rise up|| ||руководством|||Низкие|||восстание|| Unter seiner Führung lehnten sich die Niederländischen Länder gegen Spanien auf. Под его руководством Низкие Земли восстают против Испании. 在他的领导下,低地国家对西班牙起义。 80 jaar duurt de opstand. 年|持续|这|起义 |||uprising |||восстание 80 Jahre Revolte. El levantamiento dura 80 años. Восстание длится 80 лет. 起义持续了80年。 Deze Tachtigjarige Oorlog is een periode waarin men het vaak Spaans benauwd heeft, erg bang is. 这|八十年的|战争|是|一个|时期|在其中|人们|它|常常|西班牙的|压迫|有|非常|害怕|是 |Achtzigjährige||||||||||benauwd|||| |Eighty Years'||is||||one||||"very anxious"|||afraid| |Восемьдесятилетняя|||||в которой|||||боялся|||| Dieser Achtzigjährige Krieg ist eine Zeit, in der sich die Menschen oft spanisch fühlen, sehr ängstlich. This Eighty Years' War is a period in which people often feel Spanish, very afraid. Эта Восьмидесятилетняя война — это период, когда люди часто чувствовали себя под давлением испанцев, были очень напуганы. 这场八十年战争是一个人们常常感到西班牙压迫、非常害怕的时期。 Een voor een sluiten de provincies zich aan, en in 1581 vormen zij de Republiek der Verenigde Nederlanden. 一个|为|一个|加入|这些|省份|自己|起来|和|在|形成|他们|这个|共和国|的|联合的|荷兰 a|||join||||||||||Republic|of the||Netherlands |||присоединяются|||||||образуют|||||Объединенных|Нидерланды Nach und nach schlossen sich die Provinzen an, und 1581 bildeten sie die Republik der Vereinigten Niederlande. One by one the provinces joined, and in 1581 they formed the Republic of the United Netherlands. Одна за другой провинции присоединяются, и в 1581 году они образуют Республику Соединенных Нидерландов. 一个接一个,省份加入,1581年它们组成了荷兰联合共和国。 De koning kan dit natuurlijk niet accepteren. 这|国王|能|这|当然|不|接受 ||||||akzeptieren ||||||accept ||||||принять Der König kann dies natürlich nicht akzeptieren. Король, конечно, не может этого принять. 国王当然无法接受这一点。 Wie Oranje doodt krijgt een beloning. 谁|橙色|杀死|得到|一个|奖励 ||tötet|||Belohnung ||kills|||reward ||убивает|||награда Wer Orange tötet, erhält eine Belohnung. Whoever kills Orange gets a reward. Кто убивает Оранжевую, получит вознаграждение. 谁杀了奥兰治就会得到奖励。 En zo geschiedt het: hij wordt vermoord. 和|如此|发生|这件事|他|被|杀死 ||geschieht|||| |thus|comes to pass||||murdered ||происходит||||убит Und so geschieht es: Er wird getötet. And so it happens: he is killed. И так это происходит: его убивают. 于是事情就这样发生了:他被谋杀了。 Maar de onafhankelijkheid is dan reeds een feit en in 1648 wordt Nederland ook officieel door de Europese landen als republiek erkend. 但是|这个|独立|是|那时|已经|一个|事实|和|在|被|荷兰|也|正式|由|这些|欧洲的|国家|作为|共和国|认可 ||Unabhängigkeit|||bereits||Fakt|||||||||||||anerkannt ||independence||then|already||fact||||||officially|||European|||republic|recognized as ||независимость||||||||||||||||||признано Doch die Unabhängigkeit war zu diesem Zeitpunkt bereits eine Tatsache, und 1648 wurden die Niederlande auch von den europäischen Ländern offiziell als Republik anerkannt. Но независимость уже является фактом, и в 1648 году Нидерланды официально признаются республикой европейскими странами. 但独立已经成为事实,1648年荷兰也被欧洲国家正式承认为共和国。 Meer dan 150 jaar blijft Nederland een republiek. 更多|过|年|将保持|荷兰|一个|共和国 Mehr als 150 Jahre lang blieben die Niederlande eine Republik. For over 150 years, the Netherlands remains a republic. Более 150 лет Нидерланды остаются республикой. 荷兰保持了150多年作为一个共和国。 Al die tijd behouden de Oranjes invloed. 所有|那个|时间|保持|这个|奥兰治王朝|影响 |||behalten||Oranjes|Einfluss at|||retain||the royal family| |||||Оранжи|влияние Dabei behalten die Orangen ihren Einfluss. Throughout that time, the House of Orange retains influence. Mientras tanto, los naranjas conservan su influencia. Все это время Оранжи сохраняют влияние. 在这段时间里,奥兰治家族保持着影响力。 Als het land een koninkrijk wordt in 1815, wordt een Oranje koning. En zo is het nog. We bevinden ons in het Koninkrijk der Nederlanden, met sinds 1980 aan het hoofd: Beatrix van Oranje-Nassau. 如果|这个|国家|一个|王国|成为|在||一个|橙色的|国王|而且|如此|是|它|仍然|我们|处于|我们自己|在|这个|王国|的|荷兰|以|自从|在|这个|领导|瓦尔基里|的|| |||||||||||||||||befinden||||||||||||Beatrix||| if||||kingdom|||||||||||||find ourselves||||||Netherlands||since|||head|Beatrix of Orange|of|| Als das Land 1815 zum Königreich wurde, wurde ein Oranier König - und so ist es auch heute noch: Wir befinden uns im Königreich der Niederlande, das seit 1980 von Beatrix von Oranien-Nassau regiert wird. When the country becomes a kingdom in 1815, an Orange becomes king. And that's still the case. We are now in the Kingdom of the Netherlands, with Beatrix of Orange-Nassau at the helm since 1980. Когда страна становится королевством в 1815 году, им становится король Оранж. И так оно и есть. Мы находимся в Королевстве Нидерланды, с 1980 года во главе: Беатрикс ван Орань-Нассау. 当国家在1815年成为王国时,奥兰治家族的一位成员成为国王。至今如此。我们身处荷兰王国,自1980年以来的首脑是:贝娅特丽克丝·范·奥兰治-拿骚。

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21 zh-cn:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=41 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=337 err=3.56%)