Ĉapitro 9.1
Kapitel 9.1
Chapter 9.1
Chapitre 9.1
Capítulo 9.1
Глава 9.1
"Ŝi kuŝas meze de la koridoro!
|lies|in the middle|||
|ligger|mitt i|||
|está acostada||||
"She's lying in the middle of the corridor!
"Она лежит в середине коридора!
Venu, venu tuj.
komma||snart
Come on, come on now.
Давай, давай сейчас.
Kom, kom genast.
Certe la afero urĝas."
|||is urgent
visst|||är brådskande
|||es urgente
Certainly the matter is urgent. "
Конечно, дело срочное ».
Säkert brådskar det.
diras Tom.
says Tom.
säger Tom.
Li rigardas la flegistinon: ŝi estas dika, grasa virino kun bluaj okuloj, ruĝaj haroj, kaj tre ronda vizaĝo.
|||infirmière|||grosse|||||||||||
||||||fat|fat|woman||||red||||round|
|||sjuksköterskan|||tjock|fet (1)|||||röda|hår|||rund|
He looks at the nurse: she is a fat, fat woman with blue eyes, red hair, and a very round face.
Он смотрит на медсестру: она толстая, толстая женщина с голубыми глазами, рыжими волосами и очень круглым лицом.
Jam kelkajn minutojn li provas diri, kio okazis, sed ŝajnas, ke tiu flegistino ne rapide komprenas.
||||tries to|||||||||||
redan||||försöker|säga||har hänt||||||||
He has been trying for a few minutes to tell what happened, but it seems that this nurse does not understand quickly.
Несколько минут он пытался рассказать, что случилось, но, похоже, эта медсестра не понимает быстро.
Redan i några minuter försöker han säga vad som har hänt, men det verkar som att den sjuksköterskan inte förstår snabbt.
La vorto "urĝa" ŝajnas ne ekzisti en ŝia vortaro.
|||||exist|||dictionary
||urgente|||finnas|||ordbok
The word "urgent" does not seem to exist in her dictionary.
Ordet "brådskande" verkar inte finnas i hennes ordbok.
"Kuŝas, ĉu?
"Couché, n'est-ce pas?"|
"It's lying, isn't it?
"Iacet, an?
"Ложь, а?
"Ligger, eller?
Meze de la koridoro, ĉu vere?"
In the middle of the corridor, really? "
In medio corridoris, an vere?"
В середине коридора, правда?
Mitten i korridoren, verkligen?
ŝi diras.
she says.
illa dicit.
она говорит.
säger hon.
Videble, la flegistino apenaŭ povas kredi.
|||barely||believe
|||||tro att tro
Obviously, the nurse can hardly believe it.
Очевидно, медсестра вряд ли может в это поверить.
Uppenbarligen kan sjuksköterskan knappast tro det.
"Kial, diable, ŝi kuŝus meze de la koridoro?"
why|||would lie||||
|||skulle ligga|mitt i|||
"Why, hell, would she lie in the middle of the hall?"
"Quare, diabolus, illa cubaret media in corridor?"
"Почему, черт возьми, она будет лежать в середине зала?"
ŝi demandas.
she asks.
illa quaerit.
"Mi petas, venu urĝe.
|||urgently
|||urgent
"I ask, come urgently.
"Precor, veni cito."
"Пожалуйста, приходите срочно.
"Snälla kom snarast.
Mi ne scias, kial ŝi kuŝas tie.
I don't know why she is lying there.
Я не знаю, почему она там лежит.
Jag vet inte varför hon ligger där.
Mi nur diras, kion mi vidis.
||say|||
I'm just saying what I saw.
Я просто говорю то, что видел.
Jag säger bara vad jag såg.
Ni trovis ŝin tie.
We found her there.
Мы нашли ее там.
Vi hittade henne där.
Eble ŝi estis malsana.
Maybe she was sick.
Может быть, она была больна.
Kanske var hon sjuk.
Mi ne scias.
I don't know.
Jag vet inte.
Ŝi svenis, ŝi perdis la konscion.
|Elle a évanoui.||||
|fainted||||
|||||medvetandet
She fainted, she lost consciousness.
Она упала в обморок, она потеряла сознание.
Nun certe oni devas urĝe okupiĝi pri ŝi. "
|||||to take care||
|||||sysselsätta sig||
Now she must be taken care of urgently. "
Теперь, конечно, нужно срочно ухаживать за ней. "
Nu måste man verkligen ta itu med henne.
"Stranga afero! "
"Strange thing!"
"Странная вещь!"
Konstig sak!
"Nu, mi ne estas fakulo.
||||"expert"
||||expert
||||expert
"Well, I'm not an expert.
«Ну, я не эксперт.
Nåväl, jag är inte någon expert.
Vi jes.
You do.
Вы делаете.
Vi ja.
Okupiĝi pri malsanaj homoj estas via fako, ĉu ne?
||malades||||domaine||
||sick||||||
||sjuka||||||
Taking care of sick people is your specialty, right?
Забота о больных - ваша специальность, верно?
Att arbeta med sjuka människor är ditt område, eller hur?
Venu tuj.
Come immediately.
Приходи немедленно.
Kom genast.
Urĝas! "
Urgent! "
"Nu, nu, nu, nu.
"Well, well, well, well.
"Nu, nu, nu, nu.
Kial, diable, ŝi svenis en la koridoro?
|||s'est évanouie|||
|damn it|||||
Why the hell did she faint in the hallway?
Какого черта она упала в обморок в коридоре?
Varför, i helvete, svimmade hon i korridoren?
Stranga ideo!
Strange idea!
Konstig idé!
Oni neniam svenas tie. "
||faint|
One never faints there. "
Man svimmar aldrig där. "
"Ĉu vere?
"Really?
"Är det verkligen?
Kie do oni svenas en ĉi tiu universitato?
Where do you faint at this university?
Где ты падаешь в обморок в этом университете?
Var svimmar man då på detta universitet?
Pardonu min, sed mi ne konas la tradiciojn.
|||||||traditions
|||||||traditioner
Excuse me, but I don't know the traditions.
Извините, но я не знаю традиций.
Förlåt mig, men jag känner inte till traditionerna.
Mi estas novulo.
||newbie
||nybörjare
Я новичок
Jag är nybörjare.
Apenaŭ unu semajnon mi estas ĉi tie. "
I've been here for barely a week. "
Я здесь всего на неделю "
Jag har bara varit här knappt en vecka.
"Juna viro, en ĉi tiu universitato, oni svenas en la klasĉambroj, oni svenas en la restoracio, oni svenas en la dorm-ĉambroj, oni svenas en la banĉambroj, eble eĉ oni povus sveni en iu administra oficejo.
|||||||||||||||||||||bedrooms||faints|||bathrooms|||||faint|||administrative|
||||||||||klassrum||||||||||||||||badrum|||||svimma|||administrativa|
“A young man, at this university, one faints in the classrooms, one faints in the restaurant, one faints in the dormitories, one faints in the bathrooms, maybe one could even faint in some administrative office.
Sed pri sveno koridora mi neniam aŭdis.
||évanouissement||||
||swoon||||
||sveno||||
But I had never heard of a fainting corridor.
Но я никогда не слышал о слабом коридоре.
Stranga epoko!
|era
A strange age!
Stranga generacio!
|generation
|generation
Strange generation!
Oni faras ion ajn niaepoke. "
|||any|in our time
||||i vår tid
We do anything in our time. "
Мы делаем что-нибудь в наше время. "
Man gör vad som helst i vår tid. "
"Vi parolas, parolas, paroladas, kaj dume tiu kompatinda knabino kuŝas en koridoro, kaj neniu zorgas pri ŝi! "
|||bavardes|||ce|pauvre|||||||||
|||talks||meanwhile||poor|||||||||
||||||||||||||oroar||
"You talk, talk, talk, and meanwhile that poor girl is lying in a corridor, and no one cares about her!"
«Вы говорите, говорите, говорите, а тем временем эта бедная девушка лежит в коридоре, и никто не заботится о ней!»
"Ni pratar, pratar, pratar, och under tiden ligger den stackars flickan i korridoren, och ingen bryr sig om henne! "
"Nu, nu, ne maltrankviliĝu, juna viro, ne havu zorgojn.
||ne t'inquiète pas|ne t'inquiète pas|||||soucis
||||||||worries
|||||||ha|
"Well, well, don't worry, young man, don't worry.
"Ну, хорошо, не волнуйся, молодой человек, не волнуйся.
"Nåväl, må väl, oroa dig inte, unge man, ha inga bekymmer.
Ni tuj rapidos tien, kaj mi tuj prizorgos ŝin. "
||will hurry||||||
||skyndar||||||
We're going to rush there, and I'm going to take care of her. "
Мы собираемся поспешить туда, и я позабочусь о ней. "
Kaj ili kune rapidas al la loko, kie Tom lasis sian amikon kun Gerda.
||||||||Tom|||||
|||run||||||||||
|||||||||lämnade||||
And together they rush to the place where Tom left his friend with Gerda.
И они мчатся вместе к месту, где Том оставил своего друга с Гердой.
Och de skyndar sig tillsammans till stället där Tom lämnade sin vän med Gerda.