Ĉapitro 11.2 – Enamiĝoj?
Chapter 11.2 – Romances?
Chapitre 11.2 – Romances ?
第 11.2 章 – ロマンス?
Du tagojn poste, ekster la dancejo
Two days later, outside the dance floor
Ina: Bonege!
Ina: Great!
Nun mi komprenas kial vi elradias tiom da ĝojo.
|||||radiate|||
Now I understand why you radiate so much joy.
Fakte, io simila okazis al mi…
In fact, something similar happened to me
Kabe: Sed mi pensis, ke vi ne ŝatas labambumi.
||||||||to play the flute
Kabe: But I thought you didn't like walking around.
Ina: Prave.
Ina: Right.
Ne okazis en la dancejo, sed en la Gufujo.
It didn't happen in the dance floor, but in the Owl.
Kaj ne estis kiso, sed tamen io tre ĝojiga…
||||||||joyful
And there was no kiss, but still something very joyful
Kabe: Do, rakontu!
Kabe: So, tell me!
Ina: Mi ne scias kion diri vere… Nenio speciala okazis, almenaŭ ankoraŭ ne okazis.
Female: I don't know what to say really… Nothing special happened, at least it hasn't happened yet.
Sed mi iel sentis, ke ŝi tre ŝatas min kaj mi ŝin.
But I somehow felt that she and I really liked her.
Ni longe babilis pri muziko kaj poste kantis kune… Mi pensas, ke ŝi flirtumis kun mi, estis tre agrable.
We chatted for a long time about music and then sang together… I think she flirted with me, it was very nice.
Kabe: “Malfeke!”, kiel diras via amiko de Kanado.
|Malfeke||||||
Kabe: "Shit!", As your friend from Canada says.
Ina: Jes, vere!
Ina||
Female: Yes, really!
Mi esperas renkonti ŝin baldaŭ denove.
I hope to meet her again soon.
Kabe: Same mi…
Kabe: Same Me