Ĉapitro 9.3 – Parolo kun la trinkejestro
Chapter 9.3 – Talk to the bar manager
Kabe: Vi, kiu konas preskaŭ ĉiujn ĉi tie, ĉu vi scias, kiu estas la knabino, kiu kunordigis la ‘gardanĝelojn'?
Kabe: You who know almost everyone here, do you know who is the girl who coordinated the ‘guardian angels’?
Trinkejestro: Vi verŝajne pensas pri Jesi…
Barman: You're probably thinking about Jesi…
Kabe: Jes, ĝuste!
Kabe: Yeah, right!
Nun mi memoras, ke mi aŭdis ŝian nomon.
|||that||||
Now I remember hearing her name.
Trinkejestro: Laŭ mi ŝi estas stranga persono.
|according to|||||
Barman: I think she's a strange person.
Tute ne trinkas bieron kaj ne manĝas viandon.
Don't drink beer at all and don't eat meat.
Sajnas, ke ŝia sola intereso estas Esperanto-agado.
It seems that her only interest is Esperanto action.
Kabe: Sed ŝi estas tre bela kaj afabla laŭ mi…
Kabe: But she's very nice and kind to me…
Trinkejestro: Eble vi pravas pri tio… Ŝi preskaŭ neniam estas en la trinkejo, kaj mi do ne renkontas ŝin ofte.
|||||||almost||||||||||||
Barman: Maybe you're right about that… She's almost never in the bar, so I don't meet her often.
Fakte, mi tute fajfas pri tiaj homoj!
|||care|||
In fact, I guess whispering such people!