×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Yle Uutiset selkosuomeksi 2017, 3.1.2017 - Autoissa kokeiltu mustaa laatikkoa

3.1.2017 - Autoissa kokeiltu mustaa laatikkoa

Kauppafirma Kesko ehkä vähentää työntekijöitä. Kesko on aloittanut neuvottelut työpaikkojen tulevaisuudesta työntekijöiden kanssa. Neuvottelut koskevat melkein 600 työntekijää. Kesko osti viime vuonna lisää kauppoja. Se osti Siwat ja Valintatalot. Nyt Kesko selvittää, voivatko ne kaikki jatkaa toimintaa. Vielä ei tiedetä, kuinka moni työntekijä ehkä jää ilman työpaikkaa.Työntekijöiden ammattiliitto toivoo, että Keskosta löytyy uusia töitä työntekijöille, jotka ehkä menettävät työpaikan.

Suomen ja Venäjän rajalla on nyt paljon liikennettä. Venäläisillä on loma-aika, ja monet matkustavat Suomeen. Raja-asemilla on ollut pitkiä jonoja, mutta liikenne on kulkenut hyvin. Eniten liikennettä on ollut Nuijamaan raja-asemalla.

Suomessa testataan autojen seuraamista mustan laatikon avulla.Liikenteen turvallisuusvirasto Trafi on kokeillut mustaa laatikkoa 1000 autossa. Laite lähettää tietoa esimerkiksi siitä, missä autoa ajetaan ja miten nopeasti se kulkee.Tällaisia tietoja tarvitaan, jos autoilijan joskus tulevaisuudessa pitää maksaa siitä, että hän käyttää autoteitä. Liikenneministeriö miettii nyt asiaa. Mustia laatikoita käytetään myös lentokoneissa.

Suomalaisten mielestä vaalikampanjassa ei saa valehdella. Suomalaisista yli 60 prosenttia sanoo, että vaalikampanjan aikana pitää puhua totta.Suomalaiset ovat myös sitä mieltä, että on hyvä, jos ehdokas sanoo asiat suoraan. 77 prosenttia sanoo, että on parempi puhua suoraan myös silloin, kun joku pahoittaa siitä mielen.Kyselyn teki Kunnallisalan kehittämissäätiö. Kyselyyn vastasi noin 1000 suomalaista.

Taidemuseoissa kävi viime vuonna paljon ihmisiä.Monissa taidemuseoissa tehtiin kävijäennätys. Esimerkiksi Helsingissä Ateneumissa, Kiasmassa ja Sinebrychoffin museoissa kävi yhteensä yli 700 000 ihmistä. Myös Helsingin kaupungin taidemuseo HAM teki kävijäennätyksen. Yleisöä on kiinnostanut etenkin japanilaisen taiteilijan Yayoi Kusaman näyttely.

Tiistai on ollut tosi kylmä päivä. Inarissa oli 34,7 astetta pakkasta. Se on tämän talven uusi pakkasennätys. Myös lähipäivät ovat kylmiä.

3.1.2017 - Autoissa kokeiltu mustaa laatikkoa 3.1.2017 - حاول الصندوق الأسود في السيارات 3.1.2017 - Black box tried in cars 3.1.2017 - Försök med svarta lådor i bilar

Kauppafirma Kesko ehkä vähentää työntekijöitä. قد تقوم شركة Kesko التجارية بتخفيض عدد الموظفين. Merchant Kesko may be reducing employees. Kesko on aloittanut neuvottelut työpaikkojen tulevaisuudesta työntekijöiden kanssa. بدأت Kesko مفاوضات حول مستقبل الوظائف مع الموظفين. Kesko has started negotiations with employees on the future of their jobs. Neuvottelut koskevat melkein 600 työntekijää. تتعلق المفاوضات بحوالي 600 موظف. Kesko osti viime vuonna lisää kauppoja. اشترت Kesko المزيد من المتاجر العام الماضي. Se osti Siwat ja Valintatalot. اشترت سيوة وفالينتالوس. It bought Siwa and the supermarkets. Nyt Kesko selvittää, voivatko ne kaikki jatkaa toimintaa. الآن يكتشف كيسكو ما إذا كان بإمكانهم جميعًا الاستمرار في العمل. Now Kesko finds out whether they can all continue their activities. Vielä ei tiedetä, kuinka moni työntekijä ehkä jää ilman työpaikkaa.Työntekijöiden ammattiliitto toivoo, että Keskosta löytyy uusia töitä työntekijöille, jotka ehkä menettävät työpaikan. لم يُعرف بعد عدد الموظفين الذين قد يُتركون بدون عمل. ويأمل اتحاد الموظفين أن تعثر شركة كيسكو على وظائف جديدة للموظفين الذين قد يفقدون وظائفهم. It is not yet known how many employees might be left without a job. The Workers' Trade Union hopes that Kesko will find new jobs for employees who might lose their jobs.

Suomen ja Venäjän rajalla on nyt paljon liikennettä. Finland and the Russian border now have a lot of traffic. Venäläisillä on loma-aika, ja monet matkustavat Suomeen. الروس لديهم إجازة ، والعديد منهم يسافر إلى فنلندا. Russians have a holiday time and many travel to Finland. Raja-asemilla on ollut pitkiä jonoja, mutta liikenne on kulkenut hyvin. كانت هناك طوابير طويلة عند المحطات الحدودية ، لكن حركة المرور سارت بشكل جيد. The border stations have had long queues, but the traffic has gone well. Eniten liikennettä on ollut Nuijamaan raja-asemalla. Most traffic has been at the Nuijamaa border crossing.

Suomessa testataan autojen seuraamista mustan laatikon avulla.Liikenteen turvallisuusvirasto Trafi on kokeillut mustaa laatikkoa 1000 autossa. في فنلندا ، يتم اختبار تتبع السيارات باستخدام الصندوق الأسود ، وقد اختبرت وكالة سلامة النقل Trafi الصندوق الأسود في 1000 سيارة. In Finland, the car is tracked with a black box. Laite lähettää tietoa esimerkiksi siitä, missä autoa ajetaan ja miten nopeasti se kulkee.Tällaisia tietoja tarvitaan, jos autoilijan joskus tulevaisuudessa pitää maksaa siitä, että hän käyttää autoteitä. يرسل الجهاز معلومات حول ، على سبيل المثال ، مكان قيادة السيارة ومدى سرعتها. هذا النوع من المعلومات مطلوب إذا كان على سائق السيارة الدفع مقابل استخدام الطرق السريعة في وقت ما في المستقبل. The device sends information about, for example, where the car is driven and how fast it is traveling. Such information is needed if a motorist is to be paid in the future for using motorcycles. Liikenneministeriö miettii nyt asiaa. وزارة النقل تفكر الآن في ذلك. The Ministry of Transport is now thinking about this. Mustia laatikoita käytetään myös lentokoneissa. تستخدم الصناديق السوداء أيضًا في الطائرات. Black boxes are also used on airplanes.

Suomalaisten mielestä vaalikampanjassa ei saa valehdella. في رأي الفنلنديين ، يجب ألا تكذب في حملة انتخابية. Finns believe that the election campaign must not lie. Suomalaisista yli 60 prosenttia sanoo, että vaalikampanjan aikana pitää puhua totta.Suomalaiset ovat myös sitä mieltä, että on hyvä, jos ehdokas sanoo asiat suoraan. يقول أكثر من 60٪ من الفنلنديين أنه يجب عليك قول الحقيقة أثناء الحملة الانتخابية ، ويعتقد الفنلنديون أيضًا أنه من الجيد أن يقول المرشح الأشياء بشكل مباشر. 77 prosenttia sanoo, että on parempi puhua suoraan myös silloin, kun joku pahoittaa siitä mielen.Kyselyn teki Kunnallisalan kehittämissäätiö. 77٪ يقولون أنه من الأفضل التحدث مباشرة حتى عندما يشعرك شخص ما بالسوء حيال هذا الاستطلاع أجرته مؤسسة تنمية البلديات. 77 percent say it is better to speak directly even when someone minds the mind. Kyselyyn vastasi noin 1000 suomalaista.

Taidemuseoissa kävi viime vuonna paljon ihmisiä.Monissa taidemuseoissa tehtiin kävijäennätys. زار الكثير من الناس المتاحف الفنية العام الماضي ، وسجلت العديد من المتاحف الفنية أرقامًا قياسية للزائرين. Many people visited art museums last year, and many of them set new attendance records. Esimerkiksi Helsingissä Ateneumissa, Kiasmassa ja Sinebrychoffin museoissa kävi yhteensä yli 700 000 ihmistä. على سبيل المثال ، زار أكثر من 700000 شخص متاحف Ateneum و Kiasma و Sinebrychoff في هلسنكي. Myös Helsingin kaupungin taidemuseo HAM teki kävijäennätyksen. كما سجل متحف مدينة هلسنكي للفنون HAM رقمًا قياسيًا للزوار. Yleisöä on kiinnostanut etenkin japanilaisen taiteilijan Yayoi Kusaman näyttely. اهتم الجمهور بشكل خاص بمعرض الفنان الياباني يايوي كوساما. The exhibition by Japanese artist Yayoi Kusama has been of particular interest to the public.

Tiistai on ollut tosi kylmä päivä. كان يوم الثلاثاء يومًا باردًا حقًا. Inarissa oli 34,7 astetta pakkasta. Se on tämän talven uusi pakkasennätys. Myös lähipäivät ovat kylmiä. ستكون الأيام القليلة القادمة باردة أيضًا. The next few days are also cold.