×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Ο Μικρός Πρίγκιπας, 19//

19//

Ομικρός πρίγκιπας προχώρησε στην ανάβαση ενός ψηλού βουνού. Τα μόνα βουνά που γνώρισε ποτέ του ήταν τα τρία ηφαίστεια που του έφταναν ως το γόνατο. Και χρησιμοποιούσε το ανενεργό ηφαίστειο για σκαμνάκι. «Από ένα τόσο ψηλό βουνό όπως αυτό» σκέφτηκε «θα μπορούσα με μια ματιά να δω ολόκληρο τον πλανήτη και όλους τους ανθρώπους…» Μα δεν μπόρεσε να δει τίποτα άλλο πέρα από μυτερές κορυφές από πέτρα. «Καλημέρα» είπε με την ευκαιρία. «Καλημέρα… Καλημέρα… Καλημέρα» απάντησε ο αντίλαλος. «Ποιοι είσαστε εσείς;» ρώτησε ο μικρός πρίγκιπας. «Ποιοι είσαστε εσείς… ποιοι είσαστε εσείς… ποιοι είσαστε εσείς…» απάντησε ο αντίλαλος. «Γίνετε φίλοι μου, είμαι μόνος μου» είπε. «Είμαι μόνος μου… είμαι μόνος μου… είμαι μόνος μου» απάντησε ο αντίλαλος. «Τι παράξενος πλανήτης!» σκέφτηκε. Είναι εντελώς ξερός, είναι όλο μύτες και τελείως αλμυρός. Και οι άνθρωποι δεν έχουν αρκετή φαντασία. Επαναλαμβάνουν αυτό που τους λες… Στον τόπο μου είχα ένα λουλούδι: πάντα μιλούσε πρώτο…

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

19// 19// 19//

Ομικρός πρίγκιπας προχώρησε στην ανάβαση ενός ψηλού βουνού. ||||ascent||| A small prince climbed a high mountain. Um pequeno príncipe começou a subir uma montanha alta. Τα μόνα βουνά που γνώρισε ποτέ του ήταν τα τρία ηφαίστεια που του έφταναν ως το γόνατο. |||that|||of him|||||||reached||| The only mountains he ever encountered were the three volcanoes that reached his knee. As únicas montanhas que ele conhecia eram os três vulcões à altura do joelho. Και χρησιμοποιούσε το ανενεργό ηφαίστειο για σκαμνάκι. |was using|||volcano||stool And he used the inactive volcano for a stool. E estava a usar o vulcão adormecido como banco. «Από ένα τόσο ψηλό βουνό όπως αυτό» σκέφτηκε «θα μπορούσα με μια ματιά να δω ολόκληρο τον πλανήτη και όλους τους ανθρώπους…» Μα δεν μπόρεσε να δει τίποτα άλλο πέρα από μυτερές κορυφές από πέτρα. |||||||||||||||||||||||||||||||pointed||| "From a mountain as high as this," he thought, "I could see the whole planet and all the people at a glance." But he could see nothing but pointed peaks of stone. "De uma montanha tão alta como esta", pensou, "poderia ver todo o planeta e todas as pessoas num relance..." mas não via nada para além de picos de pedra afiados. «Καλημέρα» είπε με την ευκαιρία. "Good morning" he said on occasion. "Bom dia", disse ele a propósito. «Καλημέρα… Καλημέρα… Καλημέρα» απάντησε ο αντίλαλος. |||||echo "Bom dia... Bom dia... Bom dia", responde o eco. «Ποιοι είσαστε εσείς;» ρώτησε ο μικρός πρίγκιπας. who|||||| "Quem és tu?" perguntou o principezinho. «Ποιοι είσαστε εσείς… ποιοι είσαστε εσείς… ποιοι είσαστε εσείς…» απάντησε ο αντίλαλος. «Γίνετε φίλοι μου, είμαι μόνος μου» είπε. "Be my friends, I am alone," he said. "Sê meu amigo, estou sozinho", disse ele. «Είμαι μόνος μου… είμαι μόνος μου… είμαι μόνος μου» απάντησε ο αντίλαλος. «Τι παράξενος πλανήτης!» σκέφτηκε. "What a strange planet!" he thought. Είναι εντελώς ξερός, είναι όλο μύτες και τελείως αλμυρός. ||dry|||snouts|||salty It's completely dry, it's all nosey, and it's completely salty. É completamente seco, só tem narizes e é completamente salgado. Και οι άνθρωποι δεν έχουν αρκετή φαντασία. And people do not have enough imagination. E as pessoas não têm imaginação suficiente. Επαναλαμβάνουν αυτό που τους λες… Στον τόπο μου είχα ένα λουλούδι: πάντα μιλούσε πρώτο… ||||||place||||||| They repeat what you tell them... In my place I had a flower: it always spoke first... Repetem o que lhes dizemos... No meu país tinha uma flor: falava sempre primeiro...