Αττική - Περιήγηση στην ευρύτερη περιοχή του Λαυρίου
Attica|Tour|in the|wider|area|of the|Lavrio
Attika - Besichtigung der weiteren Umgebung von Lavrio
Ática - Recorrido por la amplia zona de Lavrio
Attica - A tour of the wider area of Lavrio
Εχει κάτι ελκυστικό.
It has|something|attractive
It has something attractive.
Το Λαύριο είναι προορισμός απόδρασης.
The|Lavrio|is|destination|escape
Lavrio is a getaway destination.
Θα συμφωνήσεις πως μία επίσκεψη δεν είναι αρκετή.
You will|agree|that|one|visit|not|is|enough
You would agree that one visit is not enough.
Αυτή τη φορά επέλεξα σημεία του Λαυρίου,
This|the|time|I chose|points|of|Lavrio
This time I chose spots in Lavrio,
που με πήγαν πίσω στην ιστορία του.
that|me|took|back|in the|history|his
that took me back to his history.
Θα δεις.
will|see
You will see.
Η διαδρομή ως το Λαύριο είναι ωραία βόλτα, ανεξαρτήτως αφετηρίας.
The|route|to|the|Lavrio|is|nice|drive|regardless of|starting point
The route to Lavrio is a nice trip, regardless of the starting point.
Αν μένεις βόρεια από την Αττική Οδό φτάνεις αέρα πατέρα.
If|you live|north|of|the|Attica|Highway|you arrive|air|father
If you live north of the Attiki Odos, you arrive easily.
Θέλεις να γλιτώνεις τα διόδια, πιάνεις τη λεωφόρο Σπάτων, από τον Σταυρό Αγίας Παρασκευής.
You want|to|save|the|tolls|take|the|avenue|Spata|from|the|Cross|of Saint|Paraskevi
If you want to avoid the tolls, you take the Spata Avenue, from the St. Cross of Agia Paraskevi.
Ανεβαίνεις κέντρο ή νότια, μπαίνεις στην παραλιακή Αθηνών - Σουνίου και έφτασες.
You drive up|downtown|or|south|you enter|in the|coastal road|of Athens|of Sounion|and|you have arrived
You go up to the center or south, you enter the Athens - Sounio coastal road and you've arrived.
Εγώ πήγα από την παραλία με ένα αυτοκινητάκι οικονομικό,
I|went|from|the|beach|with|a|small car|economical
I went from the beach with an economical little car,
που καίει φυσικό αέριο.
that|burns|natural|gas
that runs on natural gas.
Είναι μια φυσική μορφή ενέργειας,
It is|a|natural|form|of energy
It is a natural form of energy,
που μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς ιδιαίτερη επεξεργασία και κάνει τέλεια καύση.
that|can|to|be used|without|special|processing|and|makes|perfect|combustion
that can be used without special processing and burns perfectly.
Στα υπόψη ότι αποτελεί το φιλικότερο συμβατικό καύσιμο στο περιβάλλον και τον άνθρωπο.
To|consideration|that|is|the|most friendly|conventional|fuel|to|environment|and|the|human
It is worth noting that it is the most environmentally friendly conventional fuel for the environment and humans.
Στο βορειονατολικό όριο της πόλης,
At the|northeastern|boundary|of the|city
At the northeastern edge of the city,
είναι το Τεχνολογικό Πολιτιστικό Πάρκο Λαυρίου.
it is|the|Technological|Cultural|Park|of Lavrio
is the Technological Cultural Park of Lavrio.
Ουσιαστικά πρόκειται για τις εγκαταστάσεις
Essentially|it concerns|about|the|facilities
Essentially, it refers to the facilities
της πρώην Γαλλικής Εταιρίας Μεταλλευμάτων που είχε ιδρύσει ο Ιταλός Τζιανμπατίστα Σερπιέρι το 1864.
the|former|French|Company|Mining|that|had|founded|the|Italian|Gianbattista|Serpieri|in the
of the former French Mining Company founded by the Italian Gianbattista Serpieri in 1864.
Και μόνο ότι θα βρεθείς σε μια βιομηχανική εγκατάσταση του 19ου αιώνα,
And|just|that|will|find yourself|in|a|industrial|facility|of|19th|century
And just the fact that you will find yourself in a 19th-century industrial facility,
είναι καλό κίνητρο.
it is|good|motivation
is a good incentive.
Αρκετά κτίρια είναι αναστηλωμένα και σε καλή κατάσταση.
Several|buildings|are|restored|and|in|good|condition
Several buildings are restored and in good condition.
Αλλα έχουν τα σημάδια του χρόνου και της φθοράς που επιφέρει επάνω τους.
But|they have|the|signs|of|time|and|of|decay|that|brings|upon|them
Others bear the marks of time and the wear that it brings upon them.
Εχω τρυπώσει σε ένα από τα κτίρια της παλαιάς Γαλλικής Εταιρίας Μεταλλευμάτων Λαυρίου.
I have|infiltrated|in|one|of|the|buildings|of the|old|French|Company|Mining|of Lavrio
I have sneaked into one of the buildings of the old French Mining Company of Lavrio.
Εδώ επεξεργάζονταν το μίνιο.
Here|they processed|the|minium
Here they processed the ore.
Εδώ κατέληγαν μεταλλεύματα από βάθος 165 μέτρων,
Here|were arriving|minerals|from|depth|meters
Here, minerals from a depth of 165 meters were delivered,
μέσα από στοές περίπου 5 χιλιομέτρων.
through|from|tunnels|about|kilometers
through tunnels of about 5 kilometers.
Σώζεται, μεταξύ άλλων, το μηχανοστάσιο του φρέατος με ολόκληρο τον μηχανισμό του.
is preserved|among|others|the|engine room|of the|well|with|entire|the|mechanism|of it
Among other things, the engine room of the shaft with its entire mechanism is preserved.
Το μηχανουργείο εξυπηρέτησης του συγκροτήματος.
The|machine shop|servicing|of|complex
The machine shop servicing the complex.
Η βίλα Σερπιέρι.
The|villa|Serpieri
The Serpieri villa.
Και το σπίτι του διευθυντή της μονάδας.
And|the|house|of|director|of|unit
And the director's house of the unit.
Το χημείο.
The|chemistry
The chemistry lab.
Το φαρμακείο, το κτίριο με τους θραυστήρες.
The|pharmacy|the|building|with|the|shatterers
The pharmacy, the building with the crushers.
Το Τεχνολογικό Πάρκο δεν είναι απλώς ένας μουσειακός χώρος.
The|Technological|Park|not|is|just|a|museum|space
The Technological Park is not just a museum space.
Εδώ έχουν την έδρα τους καμιά 15 εταιρίες, υψηλής τεχνολογίας.
Here|have|their|headquarters||about|companies|high|technology
Here, about 15 high-tech companies have their headquarters.
Μιλάμε δηλαδή, για μια ελληνική μίνι σίλικον βάλεϊ.
We are talking|that is|about|a|Greek|mini|silicon|valley
We are talking about a mini Greek Silicon Valley.
Εχει και ωραιότατο μπαρ καφέ.
It has|and|very nice|bar|coffee
It also has a lovely coffee bar.
Τώρα νομίζω πως είναι η κατάλληλη στιγμή για ένα ουζάκι και ψαράκι.
Now|I think|that|is|the|appropriate|time|for|a|ouzo|and|little fish
Now I think it's the right time for a little ouzo and some fish.
Ή ό,τι θαλασσινό τραβάει η όρεξή μου.
Or||seafood|pulls|the|appetite|my
Or whatever seafood my appetite desires.
Και ξέρω πού θα πάω.
And|I know|where|will|I go
And I know where I will go.
Στην ψαραγορά της πόλης.
In the|fish market|of|city
To the fish market of the city.
Ενα κτιριακό συγκρότημα του 1885,
A|building|complex|of
A building complex from 1885,
που χτίστηκε από την Ελληνική Εταιρία Μεταλλευμάτων,
that|was built|by|the|Greek|Company|of Mining
which was built by the Greek Mining Company,
για να στεγαστούν οι έμποροι της εποχής εκείνης.
for|to|be housed|the|merchants|of|time|that
to house the merchants of that time.
Εδώ υπάρχουν κάτι ουζερί μεζεδοπωλεία, τι να σου λέω.
Here|there are|some|ouzeries|meze restaurants|what|to|you|I tell
Here there are some ouzeries and meze places, what can I say.
Η χαρά των Κυριακών.
The|joy|of|Sundays
The joy of Sundays.
Νομίζω πως μετά την βουτιά στην ιστορία,
I think|that|after|the|dive|into|history
I think that after the dive into history,
επιβάλλεται μακροβούτι σε ψαρομεζέδες.
is required|deep dive|in|fish appetizers
a long dive into fish meze is a must.
Αφού πήρα δυνάμεις, κατευθύνθηκα βόρεια του Λαυρίου, σε απόσταση περίπου 2 χιλιομέτρων.
After|I took|strength|I headed|north|of|Lavrio|at|distance|approximately|kilometers
After I regained my strength, I headed north of Lavrio, about 2 kilometers away.
Σε έναν σημαντικό αρχαιολογικό χώρο.
In|a|significant|archaeological|site
In an important archaeological site.
Δεν μπορούσα να μην έρθω μέχρι εδώ, στον λόφο Βελατούρη.
I (negative particle)|could|to|not|come|up to|here|to the|hill|Velatouri
I couldn't help but come here, to Velatouri Hill.
Βρίσκομαι στο Αρχαίο Θέατρο Θορικού.
I am|at|Ancient|Theatre|of Thorikos
I am at the Ancient Theatre of Thorikos.
Είναι μοναδικό γιατί είναι το πρώτο μικρό θέατρο,
It is|unique|because|it is|the|first|small|theater
It is unique because it is the first small theatre,
το πρώτο μικρό ανοικτό θέατρο,
the|first|small|open|theater
the first small open theatre,
αν όχι του κόσμου, της Ευρώπης.
if|not|of the|world|of the|Europe
if not of the world, of Europe.
Κατασκευάστηκε μεταξύ του 525 και 480 π.Χ.
was constructed|between|the|and||
It was built between 525 and 480 BC.
Εχει ελλειψοειδές σχήμα
It has|elliptical|shape
It has an elliptical shape
και χωρητικότητα 400 ατόμων.
and|capacity|people
and a capacity of 400 people.
Με το οικολογικό αυτοκίνητο που είχα για την περιήγησή μου,
With|the|eco-friendly|car|that|I had|for|the|sightseeing|my
With the eco-friendly car I had for my tour,
ανηφόρισα ως την Καμάριζα,
I ascended|until|the|Kamariža
I climbed up to Kamariža,
που θωρεί το Λαύριο αφ' υψηλού.
that|sees|the|Lavrio|from|high
which overlooks Lavrio from above.
Μερικές εκατοντάδες μέτρα έξω από την περιοχή του Αγίου Κωνσταντίνου ή Καμάριζας
A few|hundred|meters|outside|from|the|area|of|Saint|Constantine|or|Kamaryza
A few hundred meters outside the area of Agios Konstantinos or Kamariža
είναι αυτό το εντυπωσιακό θέαμα που βλέπετε.
is|this|the|impressive|spectacle|that|you see
is this impressive sight that you see.
Λέγεται Χάος.
It is called|Chaos
It is called Chaos.
Είναι ένα κυκλικό βάραθρο,
It is|a|circular|sinkhole
It is a circular sinkhole,
βάθους 55 μέτρων
depth|meters
55 meters deep
και διαμέτρου 120.
and|of diameter
and 120 in diameter.
Δημιουργήθηκε
Created
It was created
από μια καστική βύθιση του εδάφους.
from|a|catastrophic|subsidence|of|ground
by a subsidence of the ground.
Κατά μια άλλη παράδοση των ντόπιων,
According to|one|other|tradition|of the|locals
According to another local tradition,
δημιουργήθηκε από πτώση μετεωρίτη, κάπου στον 18ο αιώνα.
was created|by|impact|meteorite|somewhere|in the|18th|century
it was created by a meteorite fall, somewhere in the 18th century.
Πριν το Λαύριο, είναι η Καμάριζα,
Before|the|Lavrio|is|the|Kamariza
Before Lavrio, there is Kamariža,
αξίζει μια στάση εδώ πέρα.
it is worth|a|stop|here|around
it is worth a stop here.
Γιατί πριν από 117 χρόνια, στις 7 Απριλίου του 1896
Because|before|from|years|on|of April|of
Because 117 years ago, on April 7, 1896
ξεκίνησε η επανάσταση των μεταλλωρύχων.
started|the|revolution|of|miners
the miners' revolution has begun.
Για 18 ημέρες η περιοχή εδώ ήταν ανάστατη.
For||the|area|here|was|disturbed
For 18 days, the area here was in turmoil.
Χίλιοι οκτακόσιοι εργάτες βγήκαν από το βαθύ φρέαρ,
One thousand|eight hundred|workers|emerged|from|the|deep|well
Eighteen hundred workers emerged from the deep shaft,
από βάθος 182 μέτρων
from|depth|meters
from a depth of 182 meters
και επαναστάτησαν.
and|
and revolted.
Διεκδικούσαν καλύτερες συνθήκες εργασίας,
They were claiming|better|conditions|of work
They were demanding better working conditions,
περίθαλψη,
healthcare
healthcare,
νοσοκομείο, φαρμακείο, αύξηση του μεροκάματου,
hospital|pharmacy|increase|of|daily wage
hospital, pharmacy, an increase in daily wages,
για εκείνη την εποχή από 2,5 σε 3,5 δραχμές.
for|that|the|time|from|to|drachmas
from 2.5 to 3.5 drachmas for that time.
Κατά μήκος της διαδρομής υπάρχουν πινακίδες για αρχαία πηγάδια,
Along|the length|of the|route|there are|signs|for|ancient|wells
Along the route, there are signs for ancient wells,
που επικοινωνούν με αρχαίες στοές.
that|communicate|with|ancient|tunnels
that communicate with ancient tunnels.
Τον 5ο αιώνα π.Χ.,
In the|5th|century||
In the 5th century BC,
γινόταν εξόρυξη αργύρου,
was happening|mining|of silver
silver was being mined,
που έφτανε τους 16 τόνους ετησίως.
which|reached|to|tons|annually
which reached 16 tons annually.
Σε περιφραγμένο αρχαιολογικό χώρο
In|fenced|archaeological|site
In a fenced archaeological site
υπάρχουν σε καλή κατάσταση λαξεμένες σε βράχους δεξαμενές
there are|in|good|condition|carved|in|rocks|reservoirs
there are well-preserved reservoirs carved into the rocks
και πλυντήρια μεταλλευμάτων αλλά και ερείπια κτιρίων.
and|washing plants|of minerals|but|and|ruins|of buildings
and ore washing facilities as well as ruins of buildings.
Το Λαύριο και η ευρύτερη περιοχή Λαυρεωτικής είναι ανεξάντλητη.
The|Lavrio|and|the|wider|area|Lavreotiki|is|inexhaustible
Lavrio and the wider Lavreotiki area are inexhaustible.
Μπορείς να συνδυάσεις την απόδραση και με μια βουτιά, αφού οδεύουμε προς το καλοκαίρι.
You can|to|combine|the|escape|and|with|a|dive|since|we are heading|towards|the|summer
You can combine the getaway with a swim, as we are heading towards summer.
Ως την επόμενη εξόρμηση,
Until|the|next|outing
Until the next outing,
καλές βόλτες.
good|walks
good walks.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.68
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=116 err=0.00%) translation(all=96 err=0.00%) cwt(all=624 err=1.12%)